Кыш-Пыш и армия Вия - [46]
Не смотря на то, что Никифор был хорошо знаком с Генрихом Карловичем, профессор не узнал его в новом обличье. Генрих Карлович принял Никифора за кого-то из своих прежних недоброжелателей и лишь, сухо кивнул ему.
— Вы не узнали меня Генрих Карлович. Я — Никифор Муромец, я всегда посещал ваши лекции.
Профессор повнимательней присмотрелся к Никифору сквозь свои очки, а потом холодно отстранился, будто увиденное ему не понравилось.
— Ваша шутка не кажется мне смешной, молодой человек. Я хорошо помню всех своих учеников и Никифора Муромца в том числе. Вы не он. Возможно, вы считаете уместным разыгрывать пожилого человека, но я еще не выжил из ума, чтобы меня обманывали на улице. А теперь, позвольте мне пройти. — он решительно взялся за свой зонтик.
В этот самый момент, Никифор увидел Лисачку. Она стояла у прилавка, спиной к ним и что-то покупала. Похоже цыганка, оказалась права сказав, что скелет поможет ее найти.
Без особой надежды переубедить своего бывшего преподавателя, Никифор все же сказал ему:
— Генрих Карлович это кажется невероятным, но это, действительно, я — Никифор Муромец. Возможно, позже я вам все объясню.
Генрих Карлович, не говоря ни слова, прошел мимо и громко хлопнул за собой дверью. Лисачка уже закончила свои покупки у аптекаря и тоже направилась к выходу. На этот раз, Никифор не собирался ее так просто отпускать. Столкнувшись с Никифор, практически нос к носу, она сделала вид, что не узнала его и уже собиралась пройти мимо, когда он сам затронул ее.
— Постойте, мне необходимо с вами поговорить.
— Вы так и буде преследовать меня сегодня целый день?!
Они вместе вышли на улицу, где продолжало лить как из ведра. Никифор итак был мокрый с головы до ног, а Лисачка попыталась спрятаться от дождя укутавшись посильнее в свой плащ и накинув капюшон. Она торопливо зашагала домой. Никифор старался не отставать от нее, шлепая по лужам. Стараясь перекричать шум дождя, он обратился к ней:
— Мне действительно нужно с вами говорить. Вы не можете поступить со мной так. Это в конце концов, не честно!
— Так — это как? — на ходу переспросила она.
— Так как будто ничего не случилось. Я хочу получить объяснения. Только что меня не узнал мой старый институтский преподаватель, на службе и даже на квартире меня принимают за другого.
Девушка, вдруг, остановилась и посмотрела на промокшего Никифора. Он думал, она рассмеется или бросит ему одну из своих колкостей, но вместо этого она провела пальчиком по его новому подбородку и сказала без тени смущения.
— А, по-моему, так намного лучше. И нет этих дурацких очков.
Он не нашелся, что ей ответить. Никифор ни за что на свете не сознался бы, что в тот момент смотрел только на ее роскошные, огненно-рыжие локоны и зеленые озорные глаза кошки. Молодая ведьмочка была восхитительна.
Лисачка пихнула ему в руки тяжелую корзину и повела за собой.
— Тебя, кажется, зовут Никифор?
Она сама перешла на ты и Никифор не знал, что послужило причиной этого перехода.
— Никифор Муромец. — поправил он.
— Я буду называть тебя Ники — безапелляционным тоном, избалованной девочки, заявила она. — А меня Алиса.
Оказывается, Лисачка было уменьшительно-ласкательным от ее имени.
— Так вот, Ники, если тебе интересно, что же с тобой произошло, то я, так уж и быть, поясню…
Лисачка ненадолго отвлеклась. Она взглянула на небо низко затянутое серыми, свинцовыми тучами, так как будто только что заметила дождь. Слегка нахмурив изящные бровки, она неожиданно, сложила ладони лодочкой, зашептала в них что-то и подула, подставляя небу. После этой нехитрой процедуры, дождь тот час же стал ослабевать. Поднявшийся неизвестно откуда ветер погнал тяжелые тучи прочь.
Так вот, Ники… — продолжила юная колдунья, как ни в чем не бывало. — Все что с тобой произошло это лишь немного волшебства. Твоя душа находилась в рабстве у твоего разума и тетушка, с помощью волшебства, разрушила эту темницу. Теперь, все зависит от тебя самого. Что ты выберешь? Какой дорогой пойдешь? Захочешь ли вернуть себя прежнего или выбрать новую жизнь для себя. Вообщем, за подробностями обращайтесь к тете. Это она поколдовала над твоим кофе, я здесь не причем.
— Так это был все же кофе, то-то я заметил, что у него был странный жгучий вкус.
— Наверное решил, что мы тебя отравили. — хихикнула она — Признаюсь, соблазн, конечно, был. Но мы же не живодеры какие. Мы — ведьмы! — последнее было сказано с нескрываемой гордостью.
— Значит, когда я захочу, то смогу снова стать самим собой прежнем? Когда же это произойдет?
Лисачка ответила в шутливой форме.
— Надеюсь, что никогда. Сейчас ты выглядишь таким душечкой.
На лице Никифора отразился такой испуг, что Лисачка более серьезным тоном добавила:
— Не беспокойся, думаю, волшебство продержится дней десять, не больше. Если ты, конечно, сам не решишь остаться таким как есть.
Такой долгий срок вовсе не устраивал Никифора.
— А нельзя как-нибудь пораньше? Я даже готов, снова, выпить ваше кофе.
Лисачка улыбнулась и покачала головой.
— Боюсь, что нельзя. Неужели твой новый облик кажется тебе таким отвратительным?!
Она недвусмысленно покосилась на Никифора, от чего он весь залился краской и только покрепче схватился за корзину, которую нес.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.