Кьянти для жертвы - [72]
Ханна несколько минут пила кофе, но ей никогда не удавалось долго сидеть спокойно. Сейчас как раз можно заняться чеком и письмом, найденными в столе у Ронды.
Взглянув на часы, она решила начать с чека. Сейчас рано, и бесплатная телефонная линия авиакомпании вряд ли занята. Она достала из сумки письмо и чек и отнесла чек за прилавок, откуда собралась звонить. В таком разговоре нужна изобретательность, но она кое-чему научилась у Андреа. Нужно сказать, что она звонит от имени Ронды, которая не успела на свой рейс из-за неожиданной смерти родственника. И отчасти это будет правдой. Затем придется приврать, сказав, что Ронда хочет перебронировать билет на тех же условиях. Если повезет, то сотрудник авиакомпании расскажет о билете Ронды, когда будет резервировать его заново.
Спустя десять минут Ханна наконец положила трубку и сделала большой глоток кофе. Полученная информация, мягко говоря, шокировала. В рассказе Ронды не было ни слова правды. Она забронировала билет в один конец, а не в оба. И собиралась в Цюрих, а не в Рим.
Ханна смотрела в окно на тихую улицу. Неудивительно, что Ронда отправилась аж в «Брауэрвиль Трэвел»! Она не хотела, чтобы в городе знали, что она уезжает навсегда, а тем более, куда именно.
Ханна размышляла под слабый звон посуды в кухне. Через пару секунд она уловила чудесный аромат, и у нее потекли слюнки. Она не знала, что Лайза готовит, но пахло очень вкусно.
— Наша праздничная платформа превосходна, — сказала Лайза, открыв дверь и просунув голову в кафе. — Если в жюри не слепцы, то мы возьмем главный приз.
— А я и не знала, что будут призы.
— Я тоже. Дженис Кокс сказала, что городской совет вчера вечером так решил. За первое место вручают сто долларов, за второе — пятьдесят и за третье — двадцать пять. Подожди-ка. Мне нужно кое-что перевернуть.
Дверь закрылась, и Ханна осталась сидеть с открытым ртом. Если они выиграют, что им делать с деньгами? Когда Лайза снова появилась, Ханна уже приняла решение.
— Если победим, то, наверное, нужно будет разделить деньги между «Детским уголком» и Центром для пожилых. Они же все сделали.
— Отлично, — одобрительно улыбнулась Лайза. — Я как раз об этом и думала. Мне нужно еще кое-что тебе сказать. Андреа говорит, что всплыли новые краденые банкноты. Общая сумма — чуть больше четырехсот долларов, но кто-то определенно тратит их в нашем округе. Извини-ка, я думаю, что эти уже испеклись.
Лайза снова пропала, и Ханна откинулась на спинку стула. Она так и не поняла, имеют ли эти деньги что-нибудь общее с убийством Ронды, но эту возможность нельзя сбрасывать со счетов.
— Кушать подано, — позвала Лайза, входя с двумя тарелками в руках. Она накрыла на стол и села напротив Ханны.
Ханна взглянула на блюдо.
— Это, кажется, блины с ломтиками персика?
— Верно, — Лайза передала ей упаковку с заменителем сахара. — Насыпь чуть-чуть сверху. Будет вкуснее.
Ханна разорвала пакетик и высыпала содержимое на стопку блинов. Затем отрезала кусочек и попробовала.
— Восхитительно! Когда ты сказала «низкокалорийный завтрак», я подумала, что это будет творог.
— Так это он и есть.
Ханна недоумевала.
— Так в них есть творог?
— Да. Моя тетя Китти всегда их делала, если кто-то из нас сидел на диете.
— Очень вкусно, — Ханна наколола еще кусочек и, улыбаясь, разжевала и проглотила. — Спасибо, Лайза. Это такое разнообразие после холодных салатов и творога! Ты уверена, что они диетические?
— Уверена, но можно есть и без диеты. Тетя Китти готовила их со сметаной и джемом. Это называлось «Блинки бедняка». Я дам тебе рецепт, если захочешь.
— Обязательно дай, — сказала Ханна, откусывая еще кусок.
Несколько минут они ели в тишине. И когда расправились с последним блином, Лайза показала на письмо на столе и спросила:
— А это что?
— Это письмо к миссис Фолкер, я нашла его в квартире Ронды.
— Майк и Билл позволили тебе обыскать квартиру Ронды? — удивилась Лайза.
— Нет, Беатрис Кёстер. Она сказала, чтобы я пересмотрела вещи Ронды, не нужно ли мне вдруг что. Родственники из Колорадо ничего не хотят.
— Вот это тебе повезло, — улыбнулась Лайза. — Что-то еще нашла интересное?
Ханна рассказала о чеке из «Брауэрвиль Трэвел» и билете в Цюрих в один конец.
— Вот почему Ронда не расстроилась, когда Джон уволил ее. Она все равно не собиралась возвращаться.
— О чем же письмо?
— Я еще не читала.
— Лучше прочитай. Может, там что-то важное.
— Я знаю. Просто как-то неудобно читать чью-то личную переписку.
— Тогда выброси его.
— Не могу, не узнав, что в нем!
— Так прочитай, — Лайзу это забавляло. — Ты делаешь из мухи слона, Ханна, а это на тебя не похоже. Если там что-то личное, никому не расскажешь. Ну а если что-нибудь важное, передашь письмо куда следует.
— Ты, конечно, права.
Ханна решительно вытащила письмо из конверта, пока не передумала. Она развернула единственный вырванный из блокнота листок и начала читать. Пробежав глазами строчки, она горестно вскрикнула.
— Что там? — обеспокоенно склонилась Лайза.
— Это так грустно, — ответила Ханна. В горле у нее стоял ком.
2 чашки творога
4 яйца
1/2 чайной ложки соли
1/2 чашки муки
«Привет, меня зовут Ханна! И сегодня мы с вами приготовим… убийство. Что для это нужно? Берем одну жертву и добавляем несчастный случай. Щепотку загадочных обстоятельств и, для пикантности, исчезновение любимого мужа. Все это тщательно перемешиваем. Подаем со сладким малиновым печеньем, на котором есть капельки джема. Они так похожи на кровь…» Кажется, что Ханна сошла с ума? Совсем нет. Этот День благодарения запомнится надолго. Ханне придется испечь много печенья, чтобы раскрыть все ингредиенты этого загадочного преступления.
Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться.
Неугомонной владелице кафе Ханне Свенсен, как всегда, не сидится на месте. Рождественский ужин для всего города — вершина ее кулинарного искусства — становится сценой преступления. Кража бесценной лопатки для торта и убийство красавицы стриптизерши — события, с которыми нежелательно столкнуться на Рождество, но Ханна успешно справляется с обеими загадками. А также делится с горожанами и читателями своими оригинальными рецептами. Кто сказал, что кулинарная книга и детектив несовместимы? В новом романе Джоанны Флюк «Убийство в сахаре» событий и рецептов — поровну.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.
С вернисажа все и началось. В тот вечер Юля Малиновская подобрала жестоко избитого фотографа, чья юркая камера подсмотрела что — то такое, чего ей видеть совсем не следовало. Мало того что нахальный папарацци навязался пожить у девушки под видом ее жениха, девушка оказалась впутанной в опасное дело о компромате. Зато личная жизнь Юли оживилась необыкновенно. Женихи посыпались на нее, словно из рога изобилия. Разной степени пригодности и с разной степенью серьезности намерений. Она не спешила — как известно, все девушки любят опаздывать, а джентльмены обязаны ждать.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
«— Ну и дождь — их и винить-то не стоит, что остановили поиски. Наверное, тело уже никогда не найдут. Теперь, видно, эта история навсегда останется загадкой. Убили ее или она покончила с собой? — Бармен отложил полотенце и наклонился над барной стойкой. — Как думаешь, что там произошло?Посетитель поднял мутные от усталости глаза и хрипло сказал:— Я знаю, что произошло».Жена судьи Элиза Лэрд убивает проникшего к ней в дом человека — по ее словам, в целях самозащиты. Детектив Дункан Хетчер и его верная напарница Диди с первого дня подозревают, что дело нечисто.
Очередное дело лейтенанта Евы Даллас — жестокое убийство двоих молодых людей, служащих солидной аудиторской фирмы. Ева не сомневается, что все нити этого преступления связаны с профессиональной деятельностью убитых.Но все подозреваемые — солидные люди, у каждого — убедительное алиби. Шаг за шагом, преодолевая сопротивление, Ева продвигается к цели, но неожиданно ей приходится заняться новым делом.Закадычная подруга Евы Мэвис Фристоун умоляет ее помочь в розыске пропавшей приятельницы Тэнди Уиллоуби.Лейтенант Даллас и предположить не могла, к чему приведут ее поиски исчезнувшей девушки, когда откликнулась на просьбу своей подруги…
Даже в страшном сне лейтенант полиции Ева Даллас не хотела бы увидеть снова эту женщину. И вот Труди Ломбард, когда-то взявшая на воспитание маленькую затравленную Еву, стоит перед ней.Глядя на ее приветливое лицо, добрую улыбку, невозможно представить, как жестоко издевалась она над бедной девочкой. Но Ева ничего не забыла, никогда она не поверит, что эту садистку привели к ней нежные чувства и дорогие воспоминания.Деньги, огромные деньги сказочно богатого мужа Евы – Рорка, – вот что заставило Труди вспомнить о бывшей подопечной.
«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться.