Квартира на двоих - [91]

Шрифт
Интервал

На пляже понимаю, о чем говорил Леон. Не заметить и впрямь невозможно.

На гальке, ярдах в тридцати от моря, стоит кресло под пестрыми покрывалами, а вокруг горит дюжина свечей.

Прижимаю руку ко рту. Сердце бьется с утроенной скоростью. Спотыкаясь на камнях, оглядываюсь в поисках Леона, но на пляже ни души.

Записка придавлена большой ракушкой.


Садись, закутайся как следует и, когда будешь готова, вскрой конверт. Потом – коробку.


Едва сев, срываю пленку и вскрываю конверт. К моему удивлению, узнаю почерк Герти.


Дорогая Тиффи!

Леон подрядил нас с Мо помочь ему в этой сумасбродной затее, потому что ты, по его словам, ценишь наше мнение. По-моему, он просто побаивается и не хочет делать все в одиночку. Я его не виню. Немного скромности в мужчине – это плюс.

Тиффани, мы никогда не видели тебя такой счастливой. Это счастье исходит изнутри тебя – ты сама его создала. Но не зазорно сказать, что и Леон тебе очень помог.

Мы его любим, Тиффи. Он подходит тебе, как может подходить только очень хороший человек.

Решать, разумеется, тебе, но он хотел, чтобы ты знала: мы его одобряем.

Мо и Герти.

P. S. Он не спросил разрешения у твоего отца, поскольку это «слишком архаично и патриархально», но он «практически уверен, что Брайан возражать не станет».


Смеюсь, дрожа всем телом и вытирая слезы. Папа просто обожает Леона и уже почти год смущает нас тем, что при людях называет его сыном.

Трясущимися руками берусь за картонную коробку. Невыносимо долго отдираю скотч, а когда удается снять крышку, начинаю реветь по-настоящему.

Внутри, в ворохе разноцветной бумаги лежит кольцо. Прекрасное винтажное кольцо: кривоватое, с овальным янтарем в центре.

И последняя записка:


Тиффани Роза Мур, проживающая в квартире номер три, Мадейра-хаус, Стоквелл, ты станешь моей женой?

Не торопись, подумай. Если захочешь увидеться, я в гостинице «Кроличий прыжок», шестой номер.

Я тебя люблю.


Прихожу в себя, перестаю трястись от счастливых рыданий, вытираю слезы, сморкаюсь и иду по пляжу на дружелюбные огни «Кроличьего прыжка».

Леон ждет меня на постели, сидя по-турецки и нервно теребя пальцами одеяло.

Одним прыжком оказываюсь на кровати и падаю на него сверху. Он радостно охает.

– Да? – спрашивает он секунду спустя, убирая с лица мои волосы.

– Леон Туми, только ты сумел сделать предложение так, что самому не надо при этом присутствовать! – Крепко его целую – Да! Определенно – да!

– Уверена? – спрашивает он, отстраняясь, чтобы как следует меня разглядеть.

– Уверена.

– Точно?

– Точно-точно!

– И тебе это не слишком?

– Черт побери, Леон!

Досадливо оглядываюсь и хватаю с тумбочки лист бумаги.


ДА. Я хочу выйти за тебя замуж.

Это письменное заявление окончательно и обжалованию не подлежит, хотя на всякий случай справься у Герти, потому что я это только что придумала.


Машу бумажкой у него перед носом, чтобы он уловил суть, а потом засовываю ему в нагрудный карман рубашки. Он прижимает меня к себе и целует в макушку. Чувствую, что он улыбается своей кривоватой улыбкой, и мне так хорошо, что даже страшно, как будто мы нахапали незаслуженно много счастья и другим не хватит.

– А теперь мы включим телик и узнаем, что началась ядерная война? – поворачиваюсь я и ложусь рядом.

Он улыбается.

– Вряд ли. Иногда просто случается счастье.

– Смотри какой радужный! Обычно это моя роль.

– Ага, и с чего бы? Из-за помолвки? Или светлого будущего? Любви всей жизни в моих объятьях? Не знаю.

Посмеиваюсь, тычась ему в грудь и вдыхая его запах.

– Ты пахнешь домом, – говорю я мгновение спустя.

– А ты – сам дом, Тиффи, – отвечает он просто. – Кровать, квартира…

Делает паузу, как всегда, когда подыскивает слова для чего-то важного.

– Они никогда не были домом, пока не появилась ты.

Благодарность

Прежде всего благодарю удивительную Танеру Симонс, которая первая поверила в Тиффи с Леоном и дала толчок самому сумасшедшему и замечательному времени в моей жизни. Благодарю Мэри Дарби, Эмму Уинтер, Кристину Иган и Шейлу Дэвид за то, что вывели «Квартирантку» в свет. Обрести приют в «Агентстве Дарли Андерсон» для меня – сказочное везение.

Почитав о Мартине и Хане, вы, возможно, не поверите, но на самом деле книгоиздательская индустрия полна замечательных людей. А команда, трудившаяся над этой книгой, и вовсе особенная. Благодарю Эмили Яу и Кристин Копраш, моих изумительных редакторов из «Кверкус и Флэтайрон»: спасибо за правку и все остальное, что помогло максимально улучшить книгу. Спасибо Джону Батлеру, Кэсси Браун, Бетан Фергюсон, Ханне Робинсон, Ханне Уинтер, Шарлоте Уэбб, Рите Уинтер и другим замечательным сотрудникам «Кверкус», которые приложили море усилий, чтобы моя идея стала явью. Спасибо зарубежным издательствам, которые сразу поверили в Тиффи с Леоном и сделали творческий процесс еще более волшебным.

Мое следующее спасибо предназначается Либби, моей музе; Напс, за то, что стала моей опорой, сражалась вместе со мной с грибами в туалете и говорила мне (очень убежденно), что эта книга уникальна; Пудже – за чудесную дружбу, щедрость, время и советы. Спасибо Габби, Хелен, Гэри, Холли и Рис за первую вычитку, светлые идеи и бессонные ночи в «Адвенчер-бар». Ребекке Льюис-Оукс – за то, что отчитала меня как следует, когда я боялась писать в издательства. Извини, что оставила имя Джастин, Ребекка!


Еще от автора Бет О'Лири
Поменяться местами

Лина живет в Лондоне насыщенной жизнью: у нее отличные друзья, перспективная работа и прекрасные отношения, а еще панические атаки и нервный срыв. Ее бабушке Эйлин надоело чувствовать себя деревенской старушкой, она рассталась с мужем и готова к новым приключениям – вот только в йоркширской глуши не так много подходящих кавалеров. Устав от своих жизней, они решают на два месяца поменяться местами: пока Эйлин будет жить в Лондоне и искать любовь, Лина сможет отдохнуть в деревенской идиллии. Но все куда сложнее, чем они ожидали.


Рекомендуем почитать
Такая работа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мертвые собаки

В своём произведении автор исследует экономические, политические, религиозные и философские предпосылки, предшествующие Чернобыльской катастрофе и описывает самые суровые дни ликвидации её последствий. Автор утверждает, что именно взрыв на Чернобыльской АЭС потряс до основания некогда могучую империю и тем привёл к её разрушению. В романе описывается психология простых людей, которые ценою своих жизней отстояли жизнь на нашей планете. В своих исследованиях автору удалось заглянуть за границы жизни и разума, и он с присущим ему чувством юмора пишет о действительно ужаснейших вещах.


Заметки с выставки

В своей чердачной студии в Пензансе умирает больная маниакальной депрессией художница Рэйчел Келли. После смерти, вместе с ее  гениальными картинами, остается ее темное прошлое, которое хранит секреты, на разгадку которых потребуются месяцы. Вся семья собирается вместе и каждый ищет ответы, размышляют о жизни, сформированной загадочной Рэйчел — как творца, жены и матери — и о неоднозначном наследии, которое она оставляет им, о таланте, мучениях и любви. Каждая глава начинается с заметок из воображаемой посмертной выставки работ Рэйчел.


Огненный Эльф

Эльф по имени Блик живёт весёлой, беззаботной жизнью, как и все обитатели "Огненного Лабиринта". В городе газовых светильников и фабричных труб немало огней, и каждое пламя - это окно между реальностями, через которое так удобно подглядывать за жизнью людей. Но развлечениям приходит конец, едва Блик узнаёт об опасности, грозящей его другу Элвину, юному курьеру со Свечной Фабрики. Беззащитному сироте уготована роль жертвы в безумных планах его собственного начальства. Злодеи ведут хитрую игру, но им невдомёк, что это игра с огнём!


Шестой Ангел. Полет к мечте. Исполнение желаний

Шестой ангел приходит к тем, кто нуждается в поддержке. И не просто учит, а иногда и заставляет их жить правильно. Чтобы они стали счастливыми. С виду он обычный человек, со своими недостатками и привычками. Но это только внешний вид…


Тебе нельзя морс!

Рассказ из сборника «Русские женщины: 47 рассказов о женщинах» / сост. П. Крусанов, А. Етоев (2014)