Кузнечики [=Саранча] - [2]
Я тебя сейчас обидела, да?
Макс: Нет, совершенно.
Надежда: Я вижу, что обидела. Я тебе отвечаю: ты для своих лет выглядишь отлично. Серьезно, без дураков. Почти.
Макс: Почти?
Надежда: Ну, зубы и волосы. И вообще…
Макс перебивает ее.
Макс: Надежда… Надежда, ты так считаешь?
Надежда кивает головой.
Макс: Нет необходимости вдаваться в детали.
Надежда: Ну, ты же спросил.
Макс: Нет, я не спрашивал. Я прекрасно знаю, сколько мне лет. И не ждал, что Вы откроете мне тайну. Кроме того, если посмотреть формально, то и Вы не так уж и молоды. Вам, сколько? Двадцать…
Надежда: Тридцать пять.
Макс: Вот как? Никто не даст.
Надежда: Я знаю, что никто. Моя бабушка всегда говорит, что я с первой менструации нисколько не изменилась. Я могла бы выглядеть малолеткой, но уже иметь ребенка, который ходит в школу.
Макс: И что, у Вас есть ребенок?
Надежда: Нет. У меня никого нет.
Макс: У Вас есть бабушка.
Надежда: Да и ее у меня нет.
Макс: Она умерла?
Надежда: Нет, не умерла. Что?
Макс останавливает ее. Все это его вообще не интересует. Поэтому он ведет себя цинично.
Макс: Вы действительно сложный человек. К счастью, хорошо выглядите. Меня удивляет, что, как Вы говорите, у Вас никого нет.
Надежда: От цинизма могут заболеть зубы. Даже те, которых уже нет.
Макс: Это фантомы.
Надежда: Это зубы. И болят они потому, что ты злой. Попробуй быть добрее. Посмотришь, как будет.
Макс: Эта мудрость, я полагаю, тоже исходит от бабушки?
Надежда продолжает, как будто бы не слышала.
Надежда: Я знаю, что выгляжу не так уж и хорошо. Я не толстая, но… я полная. И кроме того, рыхлая. Кто-то сказал мне однажды, что я похожа на подушку… И это была не бабушка.
Макс: А я ничего и не говорю.
Надежда: Но вообще-то мне абсолютно понятно, как стать очень привлекательной для мужчин. Для тех, которые любят спать с женщинами, а появляться с ними где-то не любят. А я люблю быть с такими мужчинами, которые не могут меня куда-нибудь пригласить. Это жизнь.
Макса действительно трогает искренность Надежды.
Макс: Ну, а тебе здесь нравится?
Надежда: Нравится. И спасибо, что ты наконец перешел на «ты».
Макс искренно смеется.
Надежда: Больше не болит?
Макс: Я выпил обезболивающее. Оно подействовало.
Надежда: Хорошо, если так.
Макс: Я веду себя немного старомодно, да? В мои годы это нормально. Это потому, что мы не очень хорошо знаем друг друга.
Надежда: Но мы шли к этому. Немного раньше, в машине…
Макс: Не так громко. Меня здесь все знают.
Максу снова вдруг становится неловко. Он как-то вжимается в стул. Надежда замолкает, потом снова продолжает.
Надежда: Если ты хочешь, мы можем потом заняться этим у меня.
Макс: Нет. Уже поздно.
Надежда: Это у тебя от твоих обезболивающих. От них можно стать импотентом.
Надежда совершает ошибку этой фразой. Макс снова становится злым.
Макс: Твои знания по истине безграничны. Просто невероятно, что ты только гримерша.
Надежда: Мне с трудом давалась школа.
Макс: Кто бы мог подумать!
У Макса на нервной почве опять начинает болеть зуб. Он снова прикладывает ладонь к щеке.
Надежда: Опять болит? Я же говорила…
Макс сразу же опускает руку, твердо решив, что перед этой женщиной больше не сделает ни одного знака, указывающего на физическую боль.
Макс: Если хочешь знать, мой дедушка моей бабушке и после пятидесяти лет совместной жизни говорил «вы».
Надежда: Как-то это странно.
Макс: Да. Это было когда-то. Когда еще сохранялся хоть какой-то порядок.
Надежда: А у твоего деда была машина?
Макс: Конечно, была. Еще до войны. И машина была, и шофер.
Надежда: Значит, в машине твой дед обращался к твоей бабушке на «вы», когда предлагал…
Максим перебивает ее прежде, чем она успевает закончить. Надежда смеется.
Макс: Хватит. Прекрати, пожалуйста.
Надежда: Я же шучу.
Макс: А мне, представь себе, не смешно.
Надежда: Ладно. Не злись.
Макс: Мы — это другой мир, девочка.
Надежда вдруг становится грустной. Кладет вилку, отодвигает от себя тарелку.
Надежда: Я знаю! Знаю. Хочешь, чтобы мы ушли?
Максу становится как-то жаль ее.
Макс: Я этого не говорил. Я хотел сказать, что мы — другое поколение. Я на пятнадцать лет старше тебя…
Надежда: На двадцать.
Макс: На двадцать. Хорошо, на двадцать… Тебе и это известно?
Надежда: Так написано в Интернете.
Макс: В Интернете все есть.
Надежда: Ты на самом деле отлично выглядишь. Я бы на твоем месте вообще отказалась от косметики.
Макс: Дело не в возрасте. Это вопрос профессионализма. Я, как бы это сказать, лицо телевидения. Те немногие люди, которые смотрят мою программу, ждут от меня и определенного имиджа!
Надежда: Ну, если их немного, чего ты беспокоишься?
Макс: Что ты имеешь в виду? Мою программу смотрит один миллион восемьсот тысяч человек. Каждую неделю.
Надежда: А, да?
Макс: Это, по-твоему, мало?
Надежда: Для меня нет, для тебя да. Это же так сказал.
Макс: Я сказал это с иронией. Думаю, тебе известно, кто я такой?
Надежда просто смотрит на него, а Макс просто не знает, с чего начать.
Макс: Я… я — лицо телевизионной журналистики. Я даже могу повлиять на то, чтобы переизбрали председателя правительства, например. Если захочу. Мне это под силу, понимаешь?
Надежда: Ладно. Теперь понимаю. Я не смотрю телевизор. А зачем тебе его переизбирать? Он что, не справляется?
«Клево! Потому что жизнь сурова». Так поют дети, которых играют взрослые актрисы. И играют клево, и жизнь, в которую они играют - сурова. Хотя, что перед нами дети, понимаешь не сразу. Подумаешь, детская площадка. Ну, игрушками забавляются. Едят кашу из песка. Мало ли куда заведет театральная условность! Может, это все должно обозначить проблему всеобщего инфантилизма.
Главный герой пьесы, Карл, как мы узнаем позже, — эмигрант из Европы. Из какой именно страны он приехал, неизвестно. Однако в самом начале пьесы Карл — типичный представитель класса богатых одиночек, который, наконец, дождался своей очереди на покупку квартиры в престижном доме. Его квартира-студия поражает чистотой и дорогими вещами. Однако ничто не радует героя, он ведет скучную размеренную жизнь обеспеченного нью-йоркца.В пьесе Америка представлена как бездушная страна денег, где платят за все, в том числе за улыбку, вежливое обращение и доброжелательный взгляд официанта.
Действие «Белградской трилогии» происходит в Чехии, Австралии и Лос-Анджелесе. Практически все герои — эмигранты из Сербии. Несколько частных историй, которые разворачиваются под Новый год на разных полушариях, должны проиллюстрировать, как плохо жить вдали от родины. Независимо от того, нуждаются ли герои пьесы в чужом краю или вполне обеспечены квартирой, работой и семьей, они чувствуют себя в эмиграции крайне неуютно. Внешне вроде бы никаких трагедий не происходит. Братья Кича и Мича Йовичи, обитающие в Праге, собираются добыть денег на пропитание, выиграв конкурс на лучшее исполнение мамбы.
«Супермаркет» — снова история о затхлом западном мире, где ничего никогда не меняется, так что героям несколько раз приходится жить в одном и том же дне. Место действия — школа для детей эмигрантов — в сущности, представляет собой витрину.Неясно, в какой стране находится школа (то ли Австрия, то ли Германия), неясно, почему в ней всего два ученика, причем одна из школьниц — дочь директора. Директор на протяжении всего действия пытается всучить регулярно навещающему его журналисту собственное диссидентское досье, якобы выкупленное им у органов.
Эта замечательно правдивая история о людях, находящихся в сложных семейных и любовных взаимоотношениях. В одной из ремарок Срблянович пишет: «Все персонажи постоянно едят», поэтому зал ресторана с живой джазовой музыкой знаменитого трио Евгения Борца — лучшее место действия. Впрочем, персонажи, как и положено саранче, с удовольствием едят и друг друга, так что наблюдать за ними интересно. Тем более, что финал у этой истории, с легким мистическим привкусом, довольно необычный и даже загадочный.«Я часто слышу о „новой драматургии“, так вот, на мой взгляд, пьеса „Саранча“ прекрасный, живой образец этой самой „новой драматургии“, только предстающей не в виде выхолощенной мрачной фантазии, а как очень жизненный и художественно точный слепок с повседневности.
В сборник пьес известнейшего английского драматурга Джона Осборна (1929–1994) вошли три его пьесы: «Оглянись во гневе», «Комедиант» и «Лютер». Две последние пьесы на русском языке печатаются впервые.Экранизации и постановки:Оглянись во гневе / Look Back In Anger — Великобритания (Т.Ричардсон) 1958Полковник Редль / Oberst Redl (И.Сабо) (cценарий в соавт.) 1985Комедиант / The Entertainer — Великобритания (Т.Ричардсон) 1960Атака лёгкой кавалерии / The Charge of the Light Brigade (cценарий) — Великобритания (Т.
А с чего все начиналось? Хорошо начиналось. Все были равны и свободны. Люди, которые жили и охотились сообща, назывались — Род. Оттуда и пошли эти слова: родители, родина, родной…Но вот первые трещины стали рассекать этот род человеческий. А как, спросите?А примерно вот как…
В формальном плане Вальчак пользуется театральной условностью, вводя символические фигуры и ожившие предметы, как, например, в пьесе «Шахта». Герой пьесы — шахтерский город Валбжих, олицетворяемый неким шатающимся по улицам типом по имени Валек.
Немолодая и небогатая супружеская пара живет надеждой на выигрыш в лотерею. Их мечта сбывается. Большие деньги круто меняют жизнь этих людей, но совсем не в лучшую сторону.
Фильм «Холм», по сценарию Рея Ригби, поставлен американцем Сиднеем Люметом. Во время войны Рей Ригби был узником английского лагеря для солдат-штрафников. Этот лагерь, бунт против попрания человеческого достоинства, и воспроизвел в своем антимилитаристском сценарии автор. Стилистика реалистического письма Рея Ригби совпала с творческими принципами известного режиссера Сиднея Люмета.«Холм» был награжден несколькими премиями, в том числе за лучший сценарий, на Международном кинофестивале в Канне в 1965 году.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.