Куры не летают - [127]
У нас точно так же начиналось лето, казалось, что оно тоже будет бесконечным. Я думал, что и слова не будут иметь завершения. Слова, сказанные на тернопольских улицах, долетали до Парижа и до Нью-Йорка.
Как оказалось, у нее сохранились мои письма и открытки.
Все она складывала и берегла.
Я попросил скопировать одно письмо, то, которое я написал в караулке, тогда, когда мы с лейтенантом курили и делились своим опытом «насчет баб». Письмо, которое ей не передали из рук в руки, которое пролежало в чужом серванте тридцать лет.
Я уже вернулся в Нью-Йорк и почти закончил читать переписку Бахман и Целана. Оставалось несколько страниц, собственно, оставались обширные примечания и комментарии. Слова двух поэтов, написанные за столом и в поездах, в почтовых отделениях и на подоконниках гостиничных номеров, написанные для чтения друг другом, – теперь, после их смерти, стали доступны для всех, кто купит в магазине Пору сердца.
Ну вот пример, когда тайное становится явным.
Когда наконец она послала на мой е-мейл перефотографированное письмо, датированное 9 ноября 1987 года, я увидел, что написано оно было с обеих сторон на продолговатом листе, вырванном из альбома для заметок. В конце письма – указан военный адрес части, в которой я служил, и рисунок – четыре автопортрета: первый – в болгарской куртке, второй – в таллиннском пиджаке, третий – в свитере с шарфиком и последний – в военной солдатской форме. (Так я развлекался, зная, что ответа не будет.)
Уже немолодыми глазами я перечитываю два письма, которым почти тридцать лет. Перечитываю в Нью-Йорке (возраст письма и место имеют значение). Конечно, я помнил о самом процессе писания, о лейтенанте и караулке, о ноябрьских дождях и холодных житомирских ночах, о затхлом воздухе караулки, солдатском поте, о хлорке, рассыпанной для гигиены по исшарканной солдатскими сапогами параше. С этим письмом я возвращался в потоки воздуха, который набился в мои легкие, и его нужно было выдохнуть, просто выдохнуть.
Я шел, твердо ступая по тернопольской мостовой, только выдыхая, только выдыхая.
Меня разбудила стюардесса, когда мы подлетали к Нью-Йорку. Она раздавала пассажирам таможенные декларации, их необходимо заполнить и потом, в аэропорту, после паспортного контроля, показать нью-йоркским таможенникам. Переписка Бахман и Целана валялась у меня под ногами, наверное, я заснул читая и книга выпала у меня из рук.
Пятидневный Париж лежал во внутреннем кармане моего пиджака рукописями стихов, которые я успел написать на салфетках, захваченных в ресторанчике на Елисейских Полях, где мы еще вчера втроем обедали.
Париж провожал нас солнечным днем и зелеными запахами сарсельской картошки.
Таксист привез меня к дому.
Распаковав чемоданы, я вышел во внутренний дворик. Зеленые помидоры, а между ними пригоршнями летали светлячки. Было тепло.
В Нью-Йорк пришла весна. Я присел на деревянные ступени и вдыхал запахи помидоров и океана. Под вечер направление ветра всегда меняется, – и с океана приносит прохладные воздушные потоки.
Я научился различать этот океанский воздух по цвету и запаху.
Также научился различать слова, которые я писал тридцать лет назад, потому что почти все забыл.
Видимо, я летал за ними, этими словами, так как в таможенной декларации сообщил, что ничего опасного и недозволенного в Америку не привез.
«Если ты хочешь, я могу отдать все письма тебе…»
«Не надо, они предназначены для воздуха…»
2013
Эссеистская — лирическая, но с элементами, впрочем, достаточно органичными для стилистики автора, физиологического очерка, и с постоянным присутствием в тексте повествователя — проза, в которой сегодняшняя Польша увидена, услышана глазами, слухом (чутким, но и вполне бестрепетным) современного украинского поэта, а также — его ночными одинокими прогулками по Кракову, беседами с легендарными для поколения автора персонажами той еще (Вайдовской, в частности) — «Город начинается вокзалом, такси, комнатой, в которую сносишь свои чемоданы, заносишь с улицы зимний воздух, снег на козырьке фуражке, усталость от путешествия, запах железной дороги, вагонов, сигаретного дыма и обрывки польской фразы „poproszę bilecik“.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аннотация от автораЭто только кажется, что на работе мы одни, а дома совершенно другие. То, чем мы занимаемся целыми днями — меняет нас кардинально, и самое страшное — незаметно.Работа в «желтой» прессе — не исключение. Сначала ты привыкаешь к цинизму и пошлости, потом они начинают выгрызать душу и мозг. И сколько бы ты не оправдывал себя тем что это бизнес, и ты просто зарабатываешь деньги, — все вранье и обман. Только чтобы понять это — тоже нужны и время, и мужество.Моя книжка — об этом. Пять лет руководить самой скандальной в стране газетой было интересно, но и страшно: на моих глазах некоторые коллеги превращались в неопознанных зверушек, и даже монстров, но большинство не выдерживали — уходили.
Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.