Куры не летают - [126]

Шрифт
Интервал


Она рассказала, что дружок принес письмо за месяц до моего прилета в мае. Не утверждаю, что это письмо что-то изменило бы, но, пролежав в той квартире, где ржавая вода и подвальная картошка, – оно задыхалось от этого воздуха и корчилось от рук, которые его перекладывали все это время в разные места.


Если бы он знал, какая степень доверия у нас теперь с ней: какими словами мы простили друг друга за все, то, может, не приходил бы в ее квартиру без предупреждения и не приносил бы биодобавки и свою никому не нужную музыку. Если бы он чувствовал, какую глубокую рану он нанес нам, и что его присутствие в нашем воздухе – с каждым разом уменьшается.


И теперь делить хлеб зрелости с ним никто не станет.

14.

В мае 2013-го, после всего, должен был случиться – Париж, и он был.


В Париже я встретился со старшей дочерью Христиной, которая уже полгода там жила, учась в Десятом университете, – и с женой, которая на несколько дней специально прилетала из Нью-Йорка, чтобы мы отметили день рождения дочки.

Это была неплохая идея – семейный ужин в Париже, неподалеку от Эйфелевой башни.


Я всегда был убежден, что в молодости должен быть свой Париж и когда-нибудь должен состояться ужин в Париже. В молодости не получилось, зато – теперь.


Уже в самолете я обнаружил, что повесть Аренаса, должно быть, оставил дома, потому что в дорожной сумке этой книги не оказалось, поэтому листал «Нью-Йоркер» и рекламный журнал компании KLM. Толстый том переписки Бахман и Целана читал неспешно, после каждого письма заглядывал в конец книги, в комментарии. Эту изданную в Украине переписку я получил перед майским путешествием. Зачем я его захватил в дорогу – даже сам себе не могу объяснить.


Читал и смотрел, как подо мной проплывает Атлантика.


В Париже мне вдобавок устроили чтения на Рю де Палестин. Христя к тому же пригласила своих американских друзей на мой вечер, и мы под открытым небом, после чтений, распили две бутылки бордо. Во Франции к алкоголю относятся либерально – пьют на улицах и в метро. Поэтому мои американские фаны быстро сбегали в ближайший магазин за выпивкой.


Кажется, на третий наш парижский день мы гуляли вдоль Сены: жена, Христина и я. Мы таки поужинали в ресторанчике поблизости от Эйфеля. В ресторанчике было пусто – пять посетителей и два официанта. А потом разъехались в разные концы на парижском метро, договорившись встретиться завтра у Лувра.


Я впервые был в Париже. Дожди часто загоняли нас в какую-нибудь кафешку. Поэтому, чтобы не промокнуть и окончательно не разочароваться в парижском ангеле погоды, который держал наизготовку наши зонты и дождевики, мы просто бродили по городу. А устав, заходили на кофе или пиво.


Подумал, что никогда не узнаю улиц, где жили американские писатели потерянного поколения, или по каким улицам Генри Миллер сопровождал Анаис Нин, или с какого моста бросился в воды Сены Пауль Целан. Даже ночная прогулка на корабле по Сене – когда огни просеивают парижскую темноту, а мосты проплывают над головами, как облака, и кварталы заполнены шумными людьми, которые бог знает откуда приехали в Париж, – еще больше запутала мои отношения с этим городом. Как все это успеть за пять дней? Ну просто не реально. И тогда я решил обойтись без Лувра или Монпарнаса, а довольствоваться только кафе, вином и случайными улицами. Праздник, который всегда с тобой, ты должен сам себе устраивать.


Мне вспомнилось несколько сцен из фильма о Генри Миллере, точнее, парижские улицы, покрытые брусчаткой, парижские мосты и страх Миллера перед приездом жены Джун, которая всегда появлялась в Париже неожиданно, привозя бедному и голодному Генри деньги. А он вместо благодарности боялся, что она испугает страсть писания или найдет рукопись и уничтожит ее. Тогда он обхаживал молодую Анаис Нин, у которой обедал и читал ее дневники.


«Ну, Париж не такое уж и скверное место для писания стихов», – убеждал я себя.


В Париже я тоже пытался писать. Не мог упустить такой шанс – в моих карманах лежало несколько парижских стихов, написанных на салфетках шариковой ручкой, посреди города, в котором дожди приходят, как к себе домой. И в котором воздух поэзии свистит в пустых и дырявых карманах поэтов всех времен и народов.


Под Парижем, в Сарселе, майская зелень заполняла все пространство внутреннего двора, с высаженными когда-то деревьями и кустами, перед большим домом, бывшей гостиницей. Сегодня это напоминало старую виллу, пережившую нескольких владельцев и вросшую в это место. Металлические ворота, почти два метра высотой, замок, в который туго заходит металлический ключ, одиночество и пустота, которые здесь живут по праву настоящих хозяев, и дождь, к которому привыкли два кота, и этот неподвижный воздух, который кому-то надо охранять и им дышать.


Сарсельськие помидоры мокли, и их плоды никак не завязывались.

15.

Мне не давала покоя фраза Ингеборг Бахман: Это лето не имеет конца, и я спрашиваю сама себя, что наступит после всего этого? Я и дальше читал переписку Бахман и Целана, когда выпадал удобный случай – то в самолетах, то в аэропортах. Толстый том в суперобложке, доставленный мне американской почтой, поступил с разорванным вдоль корешком. Возможно, эту переписку швыряло по всем аэродромам и странам, то есть там, где ей пришлось ожидать транзита в Нью-Йорк. Желтый конверт, в который упаковали это издание, не смог уберечь его от повреждения.


Еще от автора Василий Иванович Махно
Rynek Glówny, 29. Краков

Эссеистская — лирическая, но с элементами, впрочем, достаточно органичными для стилистики автора, физиологического очерка, и с постоянным присутствием в тексте повествователя — проза, в которой сегодняшняя Польша увидена, услышана глазами, слухом (чутким, но и вполне бестрепетным) современного украинского поэта, а также — его ночными одинокими прогулками по Кракову, беседами с легендарными для поколения автора персонажами той еще (Вайдовской, в частности) — «Город начинается вокзалом, такси, комнатой, в которую сносишь свои чемоданы, заносишь с улицы зимний воздух, снег на козырьке фуражке, усталость от путешествия, запах железной дороги, вагонов, сигаретного дыма и обрывки польской фразы „poproszę bilecik“.


Поэт, океан и рыба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Жизнь одного химика. Воспоминания. Том 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скобелев: исторический портрет

Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.


Подводники атакуют

В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.


Жизнь-поиск

Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».


Интервью с Уильямом Берроузом

Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.


Syd Barrett. Bведение в Барреттологию.

Книга посвящена Сиду Барретту, отцу-основателю легендарной группы Pink Floyd.