Курортный роман - [3]
— И вы… провели свой отдых с моим братом? — Брайан скептически изогнул бровь, снова бросив взгляд на ее живот.
— Да.
Морган почувствовала себя еще более неловко. Она встала, собираясь уйти, чтобы попробовать самостоятельно добраться до больницы. Сейчас у нее не было ни дома, ни семьи, ни работы. Она была одна в чужом городе, где совсем никого не знала.
Морган собиралась выйти из кабинета, но в этот момент вошли два медика. Перед собой они толкали больничную кровать-каталку.
Она подняла руку:
— О, на самом деле в этом нет необходимости. Я могу добраться до больницы без посторонней помощи. Между схватками не такие уж короткие промежутки.
Как только Морган это сказала, началась очередная схватка. Когда же была последняя? Сколько минут прошло? Взглянуть на часы она побаивалась.
— Необходимость есть, — возразил Брайан. — Если предположить, что вы говорите правду, то этот ребенок — один из Кэлиборнов.
— Если предположить, что я говорю правду?.. — У Морган перехватило дыхание, и вовсе не из-за схваток. В другой ситуации она бы просто вышла из комнаты, но не сейчас. К ней приблизился один из медиков, пожилой седовласый мужчина с усами. Глаза его сияли добротой. Он взял ее за руку.
— Для начала нужно вас осмотреть. Кроме того, в вашем положении добираться до больницы одной небезопасно. Мало ли что может случиться. В это время на Мичиган-авеню часто бывают пробки. Вы ведь не хотите, чтобы ваш ребенок родился в дороге?
Он напомнил Морган ее отца. Только поэтому она и осталась.
Как только она уселась на диван, один из врачей достал из своей сумки аппарат для измерения кровяного давления. Во время процедуры Морган бросила взгляд на Брайана, который в ответ пристально посмотрел на нее. Его суровое, надменное лицо было словно высечено из камня. Постепенно она начала узнавать это выражение. Нетрудно было догадаться, о чем он думает.
Черт бы побрал Диллона! Так ловко все обставил! Господи! И как мог произойти этот несчастный случай?
Брайан был все еще не в силах осознать, что Диллона нет с ними. Умом он понимал — брат умер, но в душе тот оставался для него живым. Его похоронили рядом с бабушкой, дедушкой и их тетей. У Брайана до сих пор еще не укладывалось в голове, как такой человек мог умереть? Веселый, общительный, полный жизни. Брайану нередко хотелось думать, что его младший брат просто пустился в очередную авантюру, а ему, старшему, придется расплачиваться за то, что Диллон весело провел время.
Его братишка поступал так довольно часто после того, как к тридцати годам истратил свой трастовый фонд. Вайль был его последним сумасшедшим поступком. Когда компания, выдавшая кредитную карточку, позвонила Брайану, чтобы он подтвердил расходы, тот пришел в ярость. Братец всегда выбирал себе, что повкусней, — самый лучший гостиничный номер, элитный ресторан, обслуживание по. высшему разряду… Вот и на этот раз Диллон остановился в роскошном отеле, в номере люкс, что обошлось Брайану в немалую сумму, и брат оставил ему гневное сообщение.
— Когда же ты, наконец, повзрослеешь? — прокричал он в трубку. — Тебе тридцать лет, а ведешь себя как неразумный мальчишка! Ты не забыл, какую должность занимаешь в компании? И при этом ни дня в своей жизни не работал! Единственное, что у тебя хорошо получается, так это тратить, притом не свое, а чужое. Ты живешь за чужой счет! Нет! Развлекаешься! Тебе нужно начать зарабатывать самому, а не брать каждый раз деньги у меня. Клянусь, Дилл, еще одна подобная выходка, и я вызываю полицию.
Конечно, Брайан никогда бы этого не сделал. Но он был в такой ярости!
Теперь ему придется ликвидировать последствия легкомысленного поведения брата. Он еще раз посмотрел на женщину. Ей было страшно, но надо признать, что вела она себя достойно. Несмотря на боль, она спокойно отвечала на вопросы медиков. В общем, все шло как обычно. Теперь Брайан должен был разобраться в том, что натворил его брат. Он это делал всю жизнь, сколько себя помнил, пока Диллон был жив. Но даже после его смерти Брайану предстояло решать проблемы, которые этот мальчишка оставил после себя.
При мысли об этом он нахмурился. Тут дело серьезное. Похоже, подачкой от нее не отделаешься. Конечно, если допустить мысль, что Морган говорит правду и отец этого ребенка — действительно Диллон. Да, Кэлиборны не бедствуют. Их семья одна из самых состоятельных в городе. Вероятно, когда эта женщина приехала сюда, она рассчитывала на то, что получит от них много денег. Если учесть, что состояние финансов его брата оставляет желать лучшего, ее ждет большое разочарование. В этой ситуации докопаться до истины не так-то легко, как если бы Диллон был жив. Тогда можно было бы сделать анализ ДНК и таким образом подтвердить или опровергнуть отцовство. А теперь Диллона нет и проверить это уже невозможно. Хотя нет… Есть один способ. Чтобы установить биологическую связь между ребенком и Кэлиборнами, можно использовать ДНК Брайана. Но боже мой! Неужели ему придется пройти через это… снова?!
Надо признать, что Дилл, как правило, не встречался с такими, как Морган Стивенс. Его брата всегда привлекали ослепительные женщины. Кого только у него не было! Миниатюрные блондинки, брюнетки с пышными формами, огненные рыжеволосые красавицы… И все они считали, что быть в курсе текущих событий означает листать журналы мод, пока парикмахер в салоне красоты делает им прическу. Когда в прошлом году Дилл как-то привел на семейный обед одну из своих дамочек, она была в полной уверенности, что слово «Австрия» — это сокращенный вариант от «Австралия».
Эмили Мерит довольна своей жизнью — она занимается любимым делом, вот только на личном фронте не все в порядке, пока судьба ее не сталкивает с Дэном Таримом…
Расторгнув помолвку за неделю до свадьбы, очаровательная Дар-си Хейз в одиночестве отправляется в свадебное путешествие. Однако долгожданный отпуск начинается с неприятностей: пропадает чемодан с лучшими нарядами, а представитель турфирмы так и не появляется в аэропорту. Расстроенной американке приходит на помощь обаятельный грек Николаос. Он устраивает Дарси в отличный отель, проводит для нее незабываемую экскурсию по Афинам, а взамен просит лишь об одной небольшой услуге: представиться родителям Ника, обеспокоенным холостяцким статусом сына, его возлюбленной.
Став участницей телешоу «Поменяйся местами», Келли Уолтере в одночасье превратилась из матери-одиночки в вице-президента крупного универмага. Ее оппонент, Сэм Максвел, наоборот, сменил шикарный офис на тесную квартирку с двумя беспокойными малышками в придачу…
Рэйчел — поразительно талантлива, но ее ювелирный бизнес не очень успешен. Пережив тяжелый развод, она решает заняться карьерой. С чего начать? Конечно, заручиться поддержкой привлекательного, богатого предпринимателя…
Они случайно встретились в аэропорту — популярная актриса Атланта Джексон и любимец всей Америки бейсболист Анжело Казали. Она спасается от папарацци, он боится, что вскоре журналисты потеряют к нему интерес. Она боится мужчин, он — кумир всех женщин. Но и у Анжело, и у Атланты есть тайны, которые они тщательно скрывают от восторженной публики…
Когда гадалка предсказала Элле судьбоносную встречу со светловолосым красавцем, девушка пропустила ее слова мимо ушей. Эллу волнуют совсем другие проблемы: после банкротства отца бывшая представительница золотой молодежи остается без средств к существованию и вынуждена искать работу. Но так ли невыполнима задача совместить карьеру и личную жизнь? Ведь судьбоносные встречи чаще всего происходят, когда их совсем не ждешь…
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…