Курдские сказки, легенды и предания - [196]
— Отпусти меня на волю, я дам тебе три совета. Будешь им следовать ― не знать тебе в жизни горестей.
— Так и быть, ― сказал бедняк, ― давай свои советы, я тебя отпущу.
— Нет, ― сказала птичка, ― сперва отпусти.
«И вправду, ― подумал бедняк, ― отпущу-ка я ее, немного потеряю».
― Вот тебе первый совет, ― сказала она, ― если потерял что ― не жалей. А вот и второй: когда тебе что-то обещают, ты прежде подумай, правду тебе сказали, или нет, добра желают или зла. Вот я, такая маленькая пичужка, а обвела тебя вокруг пальца. Если бы ты вырвал мое сердце, нашел бы там большой драгоценный камень, продал бы его и прожил бы всю жизнь беспечно.
Тут бедняк начал хлопать руками себе по лбу, по коленям и запричитал:
— Вах, вах, как она меня провела, из-за каких-то советов я упустил такое сокровище.
А поостыв, сказал:
― Ну, говори третий совет.
— Дурачина, на что тебе третий, когда первые два впрок не пошли. Ведь первый мой совет был: не жалей о потерянном. Ты вот отпустил меня и сразу пожалел. Второй мой совет был: когда тебе что-то скажут, прежде подумай ― правду тебе сказали или нет, добра желают или зла. Ты даже не подумал, как в такой маленькой пичужке может поместиться большой драгоценный камень.
— Ради бога, дай третий совет.
— Ты не прислушался к первым двум. К чему тебе третий? ― сказала птичка и упорхнула. И остался бедный птицелов на с чем.
153. Мудрая змея
Зап. в августе 1955 г. от Агите Теджира (см. № 25).
Увидел как-то падишах сон. Велел он созвать во дворец всех мудрецов, но никто не смог этот сон истолковать. Слух об этом дошел и до бедного дровосека, и решил он испытать судьбу. Завернул в узелок хлеб с сыром, попрощался с женой и пустился в путь. Долго ли, коротко ли шел, дошел до большого камня. Только сел отдохнуть, как его кто-то окликнул. Обернулся ― змея.
— Бедняк, куда путь держишь?
— Да вот иду сон падишаху истолковать.
— А знаешь что сказать?
Покачал бедняк головой.
— Ну, так слушай, я открою тебе смысл падишахского сна. Ты расскажи ему, он тебя наградит, деньги даст, и мы поделим их по-братски.
Обрадовался бедняк, согласился.
— Когда войдешь к падишаху, поклонись ему в ноги, скажи: «О всемогущий падишах, во сне ты видел волков. Это народ твой, подобно волкам, будет недружно жить, люди будут грызться друг с другом».
Попрощался бедняк со змеей, пошел дальше. Истолковал он сон падишаху. Тот дал бедняку сто золотых.
Радостный, шел дровосек домой, глядь ― а на дороге змея его дожидается.
Поднял бедняк большой камень, бросил в змею, но она увернулась и заползла в свою нору.
Через некоторое время снова увидел падишах сон и велел позвать к себе дровосека. Идет бедняк и сокрушается, что обидел змею. Дошел он до большого камня, видит ― змея греется на солнце.
— Куда путь держишь, бедняк?
— Да вот иду к падишаху сон его истолковать. Но что сказать, не знаю. В прошлый раз я бросил в тебя камень, дом свой разрушил349.
— Но твоя вина, ― ответила змея, ― пойдешь, поклонишься падишаху в ноги и скажешь: «О всемогущий падишах, во сне ты видел лисиц. Народ твой, подобно им, станет хитрить».
Поблагодарил бедняк змею за совет и пустился в путь.
Получил он от падишаха двести золотых, идет и думает: «С чего это мне делить золото со змеей?» Свернул он с дороги и пошел кружным путем.
Прошло некоторое время.
В третий раз увидел падишах сон, послал опять за бедняком.
Идет бедняк, пригорюнившись, а на дороге ― змея.
— Бедняк, не к падишаху ли ты идешь?
— Сестра змея, не плати мне злом, не смейся надо мной, уж в этот раз не избежать мне топора палача.
— Не отчаивайся, я помогу тебе. Пойдешь, скажешь падишаху: «О всемогущий падишах, во сне к тебе явились ягнята и овцы ― народ твой, подобно им, будет жить в мире и дружбе».
Поблагодарил ее бедняк. Пришел он к падишаху, истолковал его сон, получил триста золотых.
Пришел он с деньгами к змее и говорит:
— Сестра змея, вот все, что дал мне падишах, не откажись, бери золота сколько хочешь.
— Нет, бедняк, на что мне твое золото? ― ответила она.
— Может быть, ты сердишься на меня за прошлое? Так я сейчас схожу за остальным золотом. Уж очень много добра ты сделала мне.
— Ничего, тут не только твоя вина. Первый год был год волчий ― ты бросил в меня камень. Второй год был лисий ― ты обманул меня, свернул с дороги. Третий год ― год мира и дружбы, поэтому ты и примирился со мной. Так иди же с миром.
154. Каждый благодарит по-своему
Зап. в мае 1981 г. от Агите Теджира (см. № 25).
Однажды вышел человек из дому в путь по своим делам. Долго ли, коротко ли шел, мы не знаем. Было раннее утро, холодно. Видит ― на дороге змея, свернулась от холода и не шевелится. Палкой ткнул он змею, та не шелохнулась.
Подумал путник: «Надо бы спасти это несчастное существо».
Взял он замерзшую змею и положил за пазуху.
Спустя некоторое время змея отогрелась. Медленно она начала обвиваться вокруг шеи своего спасителя. Человек испугался, спросил ее:
— Что ты делаешь?
— Не видишь, собираюсь ужалить тебя.
— Вай, ведь ты на дороге чуть не замерзла. Если б не я, ты бы погибла. Так ты благодаришь меня за добро?
— Вы, люди, сами неблагодарны, ― отвечает змея, ― я тебе не верю и все равно задушу.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник включены разнообразные по сюжетам и жанрам сказки, дающие представление о быте и культурных традициях тувинского народа. Сборник рассчитан на взрослых читателей.
Легенды, сказки, басни и анекдоты разных веков и народов о спорах и тяжбах, о судах и судьях, о хитроумных расследованиях и удивительных приговорах.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Сборник «Турецкие народные еказки», предлагаемый сниманию читателей, полностью повторяет издание 1939 г., которое вышло в свет в Ленинграде небольшим тиражом,С тех пор прошла четверть века, но до сего времени на русском языке не было издано другого сборника турецких сказок, который отличался бы такой тщательностью подготовки и продуманностью принципов перевода. В этом заслуга как переводчицы Н. А. Цветинович-Грюнберг, так и ныне покойного редактора книги, выдающегося ученого-тюрколога Н.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.