Кули. Усадьба господина Фуада - [33]
Наступило субботнее утро.
— Амина, сегодня у нас забастовка, — сказал он жене.
— Что за забастовка? — спросила она, потягиваясь.
— Ты разве не знаешь, что это такое?
— Нет, никогда не слышала этого слова.
— Если коротко, то мы сегодня пойдем на работу, но работать не будем. Мы не хотим работать.
— Что? — Глаза Амины стали круглыми от удивления. — А почему вы не хотите?
— Нам надоело терпеть, и мы решили бастовать до тех пор, пока наши требования не будут удовлетворены или… нас всех не уволят.
— А что, если вас уволят? И так жизни никакой нет, а без работы совсем плохо будет.
Рашиди ничего не ответил. Он пристально посмотрел на нее, махнул рукой и вышел из дому.
В порту уже собралось много народу. Стоял невообразимый шум. Раздался гудок, но его как будто и не слышали. Рабочие спокойно расселись у причала. Прошло полчаса, но никто и не думал двигаться с места. Мистер Джордж и другие служащие компании не могли понять, в чем дело: подобное поведение было для них в новинку. Они высыпали из конторы и стали смотреть на рабочих, думая, что те, увидев их, испугаются и разойдутся по местам, но не тут-то было: на них просто не обращали внимания. Служащие вернулись в контору, посовещались и снова вышли.
Мистер Джордж подошел к группе рабочих, кружком сидящих на земле, и властно сказал:
— А ну-ка марш на работу!
— Сегодня сам иди на работу вместе со своими дружками, а мы отдохнем, — ответил ему один из грузчиков.
— Что ты сказал? — грозно спросил мистер Джордж, теряя терпение.
— Что слышал! — спокойно ответил ему рабочий.
Мистер Джордж повернулся к другой группе:
— Вы что, не слышали, что я сказал?!
— Пошел к черту! — раздался голос.
— Ну сейчас вы у мне попляшете! — с угрозой в голосе проговорил мистер Джордж и направился к конторе. Он с трудом пробирался между сидящими на земле рабочими, натыкаясь на них и слыша вдогонку насмешки и ругательства. Шум и крики усилились, рабочие возмущенно заговорили все разом, и уже ничего невозможно было разобрать.
Войдя в контору, мистер Джордж подошел к телефону и набрал номер полиции.
Полиция прибыла в считанные минуты. Полицейские в шлемах, с дубинками в руках выскакивали из грузовиков и, стуча тяжелыми башмаками, бежали к причалу, где выстраивались в шеренги. Ими командовал тот самый офицер-англичанин, который в свое время руководил разгоном митинга в Миембени. Увидев шеренги полицейских, развернутые в их сторону, рабочие разом поднялись со своих мест, готовые лицом к лицу встретить надвигающуюся опасность. Грузчики поправляли железные крюки, висевшие у пояса, чтобы в случае необходимости пустить их в ход.
Рашиди стоял в первом ряду, и офицер, посмотрев на него, узнал в нем того юношу, который тогда, в день митинга, выхватил у него из-под носа папку с документами.
Из громкоговорителя раздался голос:
— Всем рабочим порта надлежит разойтись по своим местам и приступить к работе.
В воздухе повисла зловещая тишина. Голос в громкоговорителе повторил фразу еще раз, потом еще, с каждым разом все громче и громче:
— Всем рабочим порта надлежит разойтись по своим местам и приступить к работе!
Но никто не двинулся с места.
Полицейский офицер прошелся вдоль толпы и остановился напротив Рашиди.
— Эй, ты! Подойди сюда! — приказал он.
Рашиди молча стоял и смотрел на офицера.
— Я тебе сказал: подойди сюда! — громко повторил полицейский.
Но Рашиди не двинулся с места.
— Сколько раз мне тебе повторять… — Офицер одной рукой схватил Рашиди за рубашку, а другой замахнулся на него. Рашиди рванулся в сторону и ударил англичанина первым. Офицер закричал, и полицейские набросились на рабочих. Толпа оказала им яростное сопротивление, и на причале закипело настоящее сражение.
Очутившись напротив Рашиди, офицер замахнулся, но Рашиди снова опередил его и сам нанес ему удар в челюсть. Не успел полицейский опомниться, как второй удар сбил его с ног, и Рашиди, вновь накинувшись на офицера, схватил его за горло. На помощь своему начальнику поспешили другие полицейские. Один из них выхватил дубинку и с силой обрушил ее на голову Рашиди. Брызнула кровь; она ручейками побежала по лицу Рашиди, но он продолжал отчаянно сражаться. Все тело Рашиди болело от ударов, рубашка была залита кровью. От ее сладковатого запаха в голове у Рашиди начало мутиться, а полицейские, почувствовав, что их жертва слабеет, разом набросились на него и стали избивать дубинками. В конце концов Рашиди схватили и отвезли в полицейский участок.
Причал был залит кровью. Рабочие дали полицейским такой решительный отпор, что тем пришлось вызвать подкрепление, и, лишь применив гранаты со слезоточивым газом, им удалось рассеять толпу. На причале остались только раненые, которые не могли передвигаться без посторонней помощи.
Три дня не получала Амина вестей от мужа. От волнения она не находила себе места. Она уже слышала о побоище в порту — известие о столкновении рабочих с полицией прогремело на всю страну. Размышляя о том, что ей делать и где разыскивать Рашиди, она в конце концов решила найти Фараджи, который — она была уверена — знает, что произошло с ее мужем.
Она не знала, где живет Фараджи, поэтому целый день бродила по улицам города и только к вечеру разыскала его дом. Она постучала и, не дождавшись ответа, сама открыла дверь. Фараджи вздрогнул, увидев Амину на пороге: он сразу понял, что привело ее к нему.
Герои произведений, входящих в книгу, — художники, строители, молодые рабочие, студенты. Это очень разные люди, но показаны они в те моменты, когда решают важнейший для себя вопрос о творческом содержании собственной жизни.Этот вопрос решает молодой рабочий — герой повести «Легенда о Ричарде Тишкове», у которого вдруг открылся музыкальный талант и который не сразу понял, что талант несет с собой не только радость, но и большую ответственность.Рассказы, входящие в сборник, посвящены врачам, геологам архитекторам, студентам, но одно объединяет их — все они о молодежи.
Семнадцатилетняя Наташа Власова приехала в Москву одна. Отец ее не доехал до Самары— умер от тифа, мать от преждевременных родов истекла кровью в неуклюжей телеге. Лошадь не дотянула скарб до железной дороги, пала. А тринадцатилетний брат по дороге пропал без вести. Вот она сидит на маленьком узелке, засунув руки в рукава, дрожит от холода…
Советские геологи помогают Китаю разведать полезные ископаемые в Тибете. Случайно узнают об авиакатастрофе и связанном с ней некоем артефакте. После долгих поисков обнаружено послание внеземной цивилизации. Особенно поражает невероятное для 50-х годов описание мобильного телефона со скайпом.Журнал "Дон" 1957 г., № 3, 69-93.
Мамин-Сибиряк — подлинно народный писатель. В своих произведениях он проникновенно и правдиво отразил дух русского народа, его вековую судьбу, национальные его особенности — мощь, размах, трудолюбие, любовь к жизни, жизнерадостность. Мамин-Сибиряк — один из самых оптимистических писателей своей эпохи.Собрание сочинений в десяти томах. В первый том вошли рассказы и очерки 1881–1884 гг.: «Сестры», «В камнях», «На рубеже Азии», «Все мы хлеб едим…», «В горах» и «Золотая ночь».
«Кто-то долго скребся в дверь.Андрей несколько раз отрывался от чтения и прислушивался.Иногда ему казалось, что он слышит, как трогают скобу…Наконец дверь медленно открылась, и в комнату проскользнул тип в рваной телогрейке. От него несло тройным одеколоном и застоялым перегаром.Андрей быстро захлопнул книгу и отвернулся к стенке…».
В центре творчества западногерманского прозаика Герда Фукса — жизнь простого человека с его проблемами, тревогами и заботами.Неожиданно для себя токарь Хайнц Маттек получает от руководства предприятия извещение об увольнении. Отлаженный ритм жизни семьи нарушается, возникает угроза и ее материальному благополучию. О поисках героями своего места, об изменении их взглядов на окружающую действительность рассказывает эта книга.
Повесть рассказывает о воспитании подростка в семье и в рабочем коллективе, о нравственном становлении личности. Непросто складываются отношения у Петера Амбруша с его сверстниками и руководителем практики в авторемонтной мастерской, но доброжелательное наставничество мастера и рабочих бригады помогает юному герою преодолеть трудности.
Основная тема новой книги лауреата Национальной премии ГДР — взаимоотношения разных поколений школьных учителей, столкновение разных жизненных позиций и взглядов на вопросы воспитания. Автор показывает, как важно понимание между людьми и как его отсутствие приводит порой к трагедии.
Прочную известность Ярославу Чейке принесли его поэтические сборники. С выходом в свет повести «Дела закулисные» чешский читатель получил возможность открыть ее автора для себя заново уже как одаренного прозаика. Чем живут молодые люди, кому и во что верят, за кем идут — этими и многими другими вопросами задается в повести автор, рассказывая о юноше, начинающем свою трудовую жизнь рабочим сцены. Пора взросления и мужания героя, его потерь и приобретений, воспитания чувств и гражданской позиции приходится на сложный период — кризисные для Чехословакии 1969–1970 годы.