Кукушка - [196]
Со стороны реки вдруг раздался скрипучий крик коростеля и дважды повторился. Яльмар вздрогнул.
— Это Гунтар, — сказал он. — Не иначе, что-то случилось. Эй, там, в яме! Wacharm! Тревога! Бросайте работу! Все наверх!
Повторять не пришлось. Через минуту норманны и фламандцы уже залегли и затаились по обеим сторонам дамбы. Вскоре показались огоньки — кто-то шёл, неся фонари; в предрассветном тумане уже можно было различить силуэты людей. Укрыть вырытые ямы, а тем более корабль не было возможности, патруль любой ценой надлежало уничтожить, и, по возможности, без шума. Все ждали в полной тишине. Чуть потрескивая, тлели фитили на аркебузах.
— Не стрелять, пока не станет худо, — шёпотом распорядился Яльмар, вытаскивая из-за пояса топор. — Попробуем справиться так...
Варяг не презирал, конечно, дальнобойное оружие и пальбу вообще, но при любом удобном случае отдавал предпочтение старой доброй секире или мечу: то и другое действовало тихо, никогда не давало осечки, в нём не кончались заряды и оно всегда позволяло заглянуть врагу в лицо. Последнее было не так уж и важно, но всё же как-то грело северную кровь.
Гравий хрустел всё громче. Отряд оказался неожиданно велик — не меньше дюжины солдат. Средь пикинёров Яльмар различил и аркебузиров или мушкетёров, несущих на плечах своё оружие и прикрывающих тлеющие аксельбанты широкими полями шляп. Ветер, морось, темнота — всё было на руку варягам. Испанцы явно опасались нападения, хотя смотрели в основном себе под ноги. Двое-трое вяло переругивались, ещё один, как видно офицер, то и дело их одёргивал. Остальные молчали. Если кто и услышал крик коростеля, то не обратил на него внимания. Ямы на пути стали для них полной неожиданностью: случись это до рассвета, не исключено, что пара дозорных туда бы свалилась.
— Вперёд, — скомандовал Яльмар.
Гёзы показались на насыпи — мокрые, грязные как черти, с кортиками, пиками, мечами — и молча бросились в атаку. Раздались крики, зазвенела сталь, однако замешательство испанцев длилось недолго: стрелки вскинули оружие. Они успели сделать выстрел или два, не задели никого, но грохот сотворили. Теперь и фламандцам терять было нечего. Аркебузы гёзов гакнули ответным залпом, более удачным: один испанец схватился за лицо и скатился по склону, другому раздробило ногу, и его вскоре добили. Фонари погасли. Рубились в темноте, отличая своего от чужака только по крикам «Король и Сантьяго!» и «Да здравствует гёз!». Сражаться насмерть у испанцев не было причин, в итоге семеро солдат погибли, остальные бежали и затерялись в темноте. На заставе у реки уже раздавались крики и зажигались огни. Яльмар бессильно выругался и топнул ногой. Всё-таки у луков и арбалетов были свои преимущества; по крайней мере, они стреляли бесшумно.
— Отходим, — приказал варяг. — Сгружайте оставшиеся бочки и поджигайте фитили.
— Не докопано ещё! — крикнул кто-то.
— Плевать! Нет времени, сгружайте так. Кто у нас убит? Убитых сколько?
— Пять... нет, шесть. Шесть!
— И пятеро раненых, — добавил другой голос.
— Так много? Чёрт! Шевелитесь! Шевелитесь!
Остатки заряда загружали второпях. Одна бочка треснула и потекла, в воздухе разлился резкий запах земляного спирта. Своих мертвецов забрали на корабль, убитых испанцев так и оставили валяться на дамбе. Уходившие последними подожгли фитили, пропитанные селитрой, и побежали кто как мог. Позади всех на трёх ногах ковылял Сваммердам, Яльмар развернулся, подхватил его и вскинул на плечо. «Костыль, мой костыль!» — закричал старикан, но останавливаться не было времени. Кнорр столкнули в воду и схватились за вёсла. Прилив ещё не начался. Выгребали медленно. Четверть команды полегла в бою, сил не хватало. Раненые стонали и ругались. Пресная вода из реки здесь смешивалась с морской, солёной; корабль плохо слушался руля, ветер с моря гнал их назад. Светало всё быстрее, громада старой дамбы всё яснее вырисовывалась на фоне светлеющего неба.
— У нас получилось! — крикнул Сигурд. Яльмар, однако, не разделял его восторга.
— Сколько эта штука будет гореть? — тревожно спросил он.
— Рванёт с минуты на минуту, — ответил ему Хармен ван дер Вихте — канонир с корвета «Горн», руководивший закладкой зарядов. — Я рассчитал минут на двадцать.
— Кровь Христова! А сколько прошло?
— Я не знаю: склянка лопнула.
Канонир едва держался на ногах, кровь из раны на лбу заливала ему глаза. Его помощник, долговязый Эдвард Хамелинк, перевязывал его обрывками рубашки. Оба ругались. Некоторое время Яльмар молча смотрел на берег и грыз усы, затем обернулся к команде.
— Что-то случилось, — объявил он, — прошло уже полчаса, не меньше. Должно быть, дождь потушил фитили или кто-то из испанцев вернулся и помочился на них. Ульф! Поворачивай — пройдём вдоль берега, посмотрим, что такое...
— Отлив же! На мель сядем!
— Хочешь снова на берег? Давай, зашиби меня Мьёльнир! Столкнём, если чего.
Ульф захлопнул рот и налёг на весло.
Яльмар беспокоился не зря: со стороны заставы к месту неудавшейся диверсии шёл отряд. Испанцы двигались почти бегом — чёрная толпа, среди которой блестели факелы и сверкало оружие, и по количеству огней даже отсюда было видно, что силы неравны. Всем стало ясно, что задание провалилось: высаживаться второй раз не было времени, да и пороху для нового взрыва гёзам взять было неоткуда. Некоторое время все с растущим отчаянием наблюдали за приближением врага. Надежда, что фитили не погасли, испарилась окончательно.
Средневековая Европа, мир, где обыденное и чудесное все время идут рука об руку, странные герои и неизменный привкус тайны — невозможно догадаться, что ждет читателя на следующей странице романа Дмитрия Скирюка, открывающего цикл о валашском маге Жуге. История, в которую угодил отвергнутый своим родом травник, заставляет его пуститься в странствия, ища не приключений, но ответа на вопрос, отчего его судьба так тесно вдруг переплелась с судьбой мира. На этом пути не помогут ни сила, ни хитрость, ни древние бога — оказывается, у каждого своя война и своя правда, а дар волшебства запросто способен превратиться в проклятие…
Есть город возле моря, где сходятся дороги. Есть мальчик и его ручной дракон. Есть старые друзья и новые враги. И есть еще странная игра, которая способна завязать узлом судьбу любого, кто окажется поблизости. И ничего не остается, кроме как признать, что тем, кто жаждет мира и покоя, всегда назначено Судьбой жить в «интересные времена».Причудливый, философский, грустный и насмешливый одновременно, второй роман о травнике Жуге, знакомом по книге «Осенний Лис», завораживает своим отточенным слогом, мягким юмором и чередой узнаваемых образов.
Новый роман Дмитрия Скирюка «Руны судьбы» повествует о дальнейших похождениях загадочного колдуна и травника Жуги, по прозвищу Лис. Испанская инквизиция и фламандские бюргеры действуют здесь наравне с заклинателями, единорогами и лесным народцем, в причудливом, но очень реальном, пугающем и трогательном мире, где может произойти все, что угодно, и покинуть который читателю по собственной воле попросту невозможно.
Встречайте новую книгу Дмитрия Скирюка, автора культовой эпопеи о валашском травнике и воине Жуге!«Королевский гамбит» придется по душе поклонникам фантастики и фэнтези, хоррора и киберпанка! На его страницах вы встретите самых разных персонажей: роботов и гномов, инопланетных разбойников и путешественников по параллельным мирам. Книга снабжена развернутыми комментариями автора, написанными специально для данного издания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кто не мечтал о странствиях и приключениях! Но что будет, если шестеро парней возьмут и в самом деле отправятся в кругосветку? Сегодня, сейчас, просто так, на спор, без подготовки? Да ничего хорошего! (Это если говорить о его участниках.) Иное дело, — читатель: вот его как раз ждет масса интересного. Для новой книги Дмитрия Скирюка трудно подобрать определение, пожалуй, только Джером и Жюль Верн могли бы написать подобное, хотя история литературы не упомнит такого соавторства. Будьте осторожны, не ждите привычного, — в этой книге всего через край! Многих ждет смеховой передоз: прививка прививкой, но эта «вакцина» или вылечит вас, или окончательно прикончит (если не взорвется в момент употребления)
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.