Кукла в волнах - [47]
Однако бабка заметно оживилась и, наклонив голову ко мне, доверительно заговорила вполголоса:
— Милок, она загуляла от своего мужа, а тот узнал. Во, непутёвая!
— Что он ей сделал? Пытался убить?
— Да нет, куда там! Он же торгует, денежки зарабатывает. Она, шалава, сама виновата. Спуталась с каким-то парнем и тот её наградил этими, как их, тьфу забыла…Ну, которые прыгают туда-сюда.
— Вшами, что-ли?
— Во-во, какие поганцы! Так она еще и мужу их передала.
Дурость Оксаны поразила меня — сидела бы в себе спокойно, в доме полная чаша, муж ценит — нет, на подвиги потянуло, вернее на блуд. От безделья, наверное.
— Да, дела… И он ей всыпал?
— Не всыпал, а плеснул в лицо кипятком — вся кожа облезла. Вот она теперь и сидит безвылазно дома. Лицо-то всё розовое, как у ребетёнка махонького.
Я живо представил новое лицо Оксаны.
Однажды в детстве два моих приятеля решили посмотреть, что будет, если в бочку с карбидом налить немного воды, а потом бросить туда спичку. У них, действительно потом были розовые лица, такие, какие я видел у взрослых, сидящих в бане в парилке на самом верху. Поскольку дело было зимой, розовые физиономии пацанов на фоне белого снега выделялись резким контрастом. Многие прохожие, увидев их играющими на улице, советовали идти домой, чтобы не простыть после бани. А нам, играющим вместе с ними, было и любопытно, и смешно.
Переварив новость, сказанную бабкой Веркой, я попрощался с ней и провожаемый её внимательным взглядом, невольно ускорил шаг, пока не повернул на соседнюю улицу, ведущую прямиком в нашу часть.
Аэродромный парк со спецтехникой находился неподалеку от КПП и поэтому, отдав честь стоящему у ворот дежурному, я быстро достиг места расположения своего подразделения.
У калитки в автопарк, сваренной из тонких железных труб к которым снаружи на болтах прикрепили металлическую красную звезду, стоял командир роты Косых и грыз семечки. Они хорошо перебивали утренний перегар. Но когда я подошёл ближе и поздоровался, то с удивлением обнаружил, что командир накануне не пил. Повернув своё мощное тело ко мне, он обрадовано махнул рукой, больше похожей на лапу медведя:
— Привет, замполит. Как дела, Гуторин, справляется?
— Да, вроде ничего.
В это время мимо нас прошла женщина средних лет с полной грудью. Каштановые волосы были аккуратно заплетены сзади в короткую косу. Она небрежно кивнула нам и пошла дальше с весьма независимым видом.
— Это кто? — удивился я, увидев новое лицо, — жена кого-то из штабных?
— Нет, — хмыкнул Косых, — жена старшины роты охраны Никитенко. Её взяли кладовщицей на склады, — он кивнул в сторону складов квартирно-эксплуатационной службы.
Эта служба в военном городке занималась буквально всем: от вывоза мусора до канализации. На их складе хранились трубы, доски, листовое железо и прочая утварь, необходимая для ремонта. Напротив склада функционировала наша пилорама, где вечно пьяный плотник Толик делал из фанеры призмы и пирамидки для аэродрома.
Возле складов и пилорамы росли дикие абрикосы — жердёлы, которые я, проходя мимо, обычно обрывал и ел, слегка обтерев от пыли. Они росли и у нас, в аэродромном парке, но деревья здесь были большими — руками не дотянутся. Осенью, уже созревшие плоды падали на землю, словно маленькие бомбочки, разлетаясь вдребезги небольшими жёлтыми комочками. Обычно в это время жена нашего сверхсрочника Сашки Никитина Олеся приходила и собирала уцелевшие абрикосы, чтобы сварить компот.
Новую кладовщицу звали Аллой. Я с ней столкнулся позже, когда пошел проверить работу Толика и по привычке начал рвать жердёлы, складывая их в свою фуражку. Внезапно, за моей спиной раздался недовольный женский голос:
— Молодой человек, кто вам разрешил рвать с деревьев? Ну-ка заканчивайте!
Обернувшись, я столкнулся лицом к лицу с ужасно рассердившейся кладовщицей, словно её или её детей лишали чего-то очень дорогого. Она приближалась, чтобы оттеснить меня за территорию склада с весьма решительным видом и, было такое впечатление, что будь она мужчиной, то толкнула бы со всей силы грудью, просто бы смела со своего пути, как танк пробивает непрочную стенку. Однако затем я понял, что ей хватит и рук, которыми она принялась напористо подталкивать меня к выходу.
Мне внезапно вспомнилась похожая сцена из шолоховского «Тихого Дона». Чтобы остановить настойчивую даму, я уперся руками в её груди. Женщина тут же отскочила. Глаза её пылали гневом, каштановые волосы, заплетенные в косу, растрепались на ветру и мне, не смотря на всю эту неприятную ситуацию, она показалась привлекательной.
— Во-первых, я вам не молодой человек, а товарищ старший лейтенант, — начал я объясняться…
— Да по мне хоть сам господь бог! — перебила Алла, но уже без прежнего напора, — это имущество батальона обеспечения и здесь посторонним находится запрещено.
— Во-вторых, я замполит аэродромной роты, — продолжил говорить я, не обращая внимания на её слова, — у нас здесь стоит пилорама, так что, имею полное право, так сказать, присутствовать.
— Ну, и имейте себе на здоровье, а жердёлы не троньте! — не сдавалась Никитенко.
— А что они ваша собственность что ли?
Первая книга дилогии о сотрудниках ФСБ. Повесть рассказывает о самоотверженной работе чекистов, умело раскрывающих сложное и запутанное дело. Читатель узнает, как необходимо быть бдительным и внимательным и как любой на первый взгляд факт дает возможность сотрудникам органов госбезопасности разоблачить важных государственных преступников. Дело, которому они служат, требует не только мужества, находчивости, неколебимой твердости, но и душевной чуткости, любви к человеку, высокой нравственной чистоты.
Ты обыкновенная офисная мышка, на первый взгляд серая, не выдающаяся ни умом, ни внешностью.Сколько таких, как ты, сидит по фирмам, конторам и учреждениям, выполняет однообразную, чаще всего неинтересную работу? Сколько ждет, когда что-то или кто-то повлияет на их судьбу, изменит жизнь? Но годы летят, и ничто не меняется — они продолжают ходить на работу, жить, отдаваясь мелким радостям, воспринимая неудачи как нечто, само собой, разумеющееся. И только иногда, если присмотреться внимательней, в глазах этих офисных мышек можно разглядеть еще не потухший огонек надежды.И однажды Другая жизнь постучит в твою дверь.
Пространство нашего обитания в гигантских мегаполисах и этот, уже неотделимый от нашего существования, всегда демократичный город под названием «Метро»… Сотни километров подземной жизни, постоянно обновляющейся, бурлящей потоками или текущей небольшими ручейками. Люди опускаются и едут в метро, чтобы соединиться с другими людьми на поверхности, попасть в другую, каждый в свою, реку страстей, желаний или серой действительности. Главный герой Максим живет обычной и уникальной жизнью одновременно. Его мысли, встречи, решения становятся его судьбой.
Молодая женщина, искусствовед, специалист по алтайским наскальным росписям, приезжает в начале 1970-х годов из СССР в Израиль, не зная ни языка, ни еврейской культуры. Как ей удастся стать фактической хозяйкой известной антикварной галереи и знатоком яффского Блошиного рынка? Кем окажется художник, чьи картины попали к ней случайно? Как это будет связано с той частью ее семейной и даже собственной биографии, которую героиню заставили забыть еще в раннем детстве? Чем закончатся ее любовные драмы? Как разгадываются детективные загадки романа и как понимать его мистическую часть, основанную на некоторых направлениях иудаизма? На все эти вопросы вы сумеете найти ответы, только дочитав книгу.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.
Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.
20 июня на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены семь лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Катерины Кожевиной, Ислама Ханипаева, Екатерины Макаровой, Таши Соколовой и поэтов Ивана Купреянова, Михаила Бордуновского, Сорина Брута. Тексты произведений печатаются в авторской редакции. Используется нецензурная брань.