Куда пропала Мэри? - [3]

Шрифт
Интервал

– Я не знаю… – помедлив, заговорила она. – Кажется, что-то все-таки случилось. Мэри изменилась, это ясно даже из наших телефонных разговоров! А я не хотела замечать этого. Я была слишком занята своей выставкой…

Майкл мягко улыбнулся, пытаясь этим успокоить свою недавнюю попутчицу:

– Вы не несете ответственности за свою сестру.

– Конечно нет! – энергично согласилась Эллен. – Я не могу это объяснить, но чувствую, что меня ожидает что-то… не могу подобрать слово… что-то страшное. Я боюсь и не знаю, чего именно боюсь.

– Я с вами! – сказал парень. – Может, это как-то поможет.

Она с благодарностью посмотрела не него. Его такие простые и естественные слова сделали его еще ближе.

– Я рада, что вы здесь, – ответила она.

Прошло полчаса, а Мэри Зельге так и не появилась. Майкл взял багажную тележку и помог Эллен добраться с вещами до ближайшего таксофона.

Он стоял и смотрел на нее сквозь стекло кабинки и удивлялся, как такое вообще может быть. Он всего пару часов знаком с этой женщиной и уже чувствует к ней привязанность. Сейчас ему хотелось лишь одного – не сводить с нее глаз. Ему было двадцать восемь, и до сих пор в любовь с первого взгляда он не верил.

Эллен сделала два звонка и вышла из телефонной кабинки. По ее лицу было заметно, что ничего нового девушка не узнала:

– Я пыталась звонить ей домой, но никто не подошел к телефону. Затем позвонила в редакцию. Ах да, ты же еще не знаешь, что моя сестра журналист. Там мне сообщили, что Мэри взяла отпуск на ближайшие дни. Куда же она подевалась?

Она с досадой закусила нижнюю губу.

– Что же мне теперь делать?

Майкл с удовольствием пригласил бы ее с собой в Корнуолл, но чувствовал беспокойство девушки и понимал, что ей сейчас нужно быть рядом с сестрой.

– Как ты смотришь на то, чтобы сейчас пойти в кафе и там переждать какое-то время? – молодой человек заметил, что Эллен замялась. – А для начала попросим сделать объявление по громкой связи.

Девушка согласилась, и через несколько минут в зале для встречающих по громкой связи объявили, что Мэри Зельге ожидают в ресторане.

Молодые люди нашли столик на верхнем ярусе прямо у стеклянной стены, откуда просматривался весь зал прилета.

Майкл попытался отвлечь Эллен. Он начал рассказывать ей о замках, в которых хотел бы побывать. Она слушала его вполуха и не сводила глаз с толпы встречающих.

– Мэри уже не приедет, – вдруг сказала она.

– Она ведь знает, когда прибыл твой рейс?

– Конечно! И при этом она пунктуальна до мозга костей, чего я о себе, например, не могу сказать, – девушка попыталась улыбнуться.

– Мы сейчас перекусим и подумаем, как поступим дальше, – предложил Майкл. – Я имею в виду, мы с тобой.

– Сожалею, Майкл, для начала я должна узнать, что случилось с моей сестрой. Она говорила о каком-то сюрпризе… Дозвониться до нее я не смогла, так что мне остается только надеяться, что она все еще по дороге в аэропорт. Я даю ей еще час, а затем поеду к ней домой. Адрес ее я знаю.

Майкл протянул через стол руку и положил ее на теплую ладонь девушки. Она смотрела на его притягательную ямочку на подбородке и его улыбку и была рада, что он остался с ней. Страх за сестру ненадолго отступил, и она стала изучать меню.


* * *

Мэри Зельге не приехала. Эллен все еще не могла решиться уехать из аэропорта.

– Что бы ты ни предприняла, я тебе помогу. В любом случае, я не поеду в Корнуолл, пока не познакомлюсь с твоей сестрой!

– Я возьму такси и поеду на квартиру Мэри. Она живет недалеко от Вестминстера. Может, соседи что-нибудь знают, или портье сможет открыть мне дверь. Я знакома с ним лично, потому что уже пару раз гостила у Мэри по нескольку дней.

– Ты позволишь мне поехать с тобой? – спросил Майкл в надежде, что она согласится.

– Да! – ответила Эллен и тут же смутилась. – Если будет возможность, я планирую переночевать в квартире Мэри. Но я не могу тебя…

– Разумеется, нет! – прервал ее Майкл. – Я быстро найду себе какой-нибудь дешевый хостел. Прямо сейчас этим займусь. Здесь, в аэропорту, наверняка есть агентство. Ты подождешь пару минут?

Эллен кивнула и огляделась. Недалеко от большой вращающейся двери находилось отделение банка, а рядом стоял газетный киоск. Она махнула рукой в том направлении:

– Я буду ждать там. Если Мэри появится, то я ее сразу увижу.

Эллен присела на скамью. Но уже через минуту вскочила: она не находила себе места и каждую минуту смотрела на часы. Майкла не было уже четверть часа. Затем Эллен подошла к киоску и начала нервно листать какой-то журнал, пробегая глазами по заголовкам статей. Вдруг она замерла.

Девушка снова и снова перечитывала один и тот же заголовок: «Прекрасная владелица замка Берри Померой вернулась!» Где-то она уже слышала это название… Ах, да! Ее сестра упоминала недавно о замке под названием Берри Померой? Она попыталась вспомнить их разговор.

– Желаете купить журнал? – испугал ее мужчина в киоске. Ему пришлось повторить вопрос, только тогда девушка поняла, что от нее хотят. Она растерянно открыла сумочку и протянула мужчине несколько монет. С журналом она снова села на скамью и быстро прочитала статью. Типичная британская история о призраках. Тихо, почти про себя, Эллен проговорила несколько раз название. Берри Померой… Наконец, она вспомнила, по какому поводу сестра упоминала это название. Мэри изучала их генеалогическое древо и выяснила, что их прапрабабушка когда-то жила на юго-востоке Англии. По большому счету, Мэри поэтому и переехала в Англию.


Еще от автора Лара Грей
Вначале была ненависть…

Внезапно в темноте она уловила взглядом какое-то движение, и ею овладело чувство настоящего ужаса. Ни жива ни мертва она продолжала лежать на кровати, не шевелясь. Ее глаза уже привыкли к темноте, и в дверном проеме она смогла разглядеть мужской силуэт. Он появился из ниоткуда. В черной шляпе, с длинной палкой в руках, он двинулся в сторону кровати.Амелия осторожно придвинулась к Крису. От страха она не могла даже кричать. Слезы бессильно текли по щекам.– Что такое? – приоткрыв один глаз, спросонья пробормотал Крис, когда она легонько дотронулась до его ладони.В это время незнакомец резко взмахнул рукой.


Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения

Дышать становилось все труднее. Коллеги наверняка хватились и уже ищут ее. А здесь, внизу, ее никто никогда не найдет. Анна поняла, что совершила роковую ошибку, войдя в потайную дверь. Но прежде чем повернуть назад, она сделала еще несколько шагов, и тут коридор неожиданно закончился, выведя ее в просторную комнату с высоким потолком.Полными ужаса глазами она уставилась на чудовищную картину, представшую ее взору. Анна хотела закричать, но крик застрял у нее в горле.На голом каменном полу лежали скелеты в лохмотьях.


Дом теней

Тени, отбрасываемые старой мебелью, сегодня казались ей особенно длинными, комната производила на Симону мрачное впечатление. Она в нерешительности остановилась в дверном проеме и огляделась. Белесый свет луны проникал сквозь высокие окна, наполняя спальню мертвенным, бледным сиянием. Симона покачала головой и помассировала себе виски, а затем начала нащупывать рукой выключатель. Когда что-то холодное и колючее, похожее на лапу с когтями, схватило ее за запястье, она вскрикнула от ужаса. Симона попыталась вырвать руку, но безуспешно.


Влюбленные

Эмма ни за что на свете не хотела оставаться наедине с этим созданием. Кто знает, к каким это может привести последствиям. «Уходи! – шепнул ей внутренний голос. – Нужно выбираться отсюда как можно быстрее. Ты нашла то, что искала, тебе незачем здесь оставаться». Но она по-прежнему не знала, где в этой тьме выход, и могла двигаться лишь наугад. Хотелось надеяться, что направление она выбрала правильное.Нерешительно девушка сделала несколько шагов в темноте, как вдруг почувствовала, что каменная плитка под ногами стала мягкой и вязкой, будто твердый камень превратился в жидкое болото! Эмма почувствовала, что начинает медленно погружаться в эту жижу.


Рекомендуем почитать
Шаровая молния

Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.


Биржевой дьявол

Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.


Выпускной класс

Все уверены, что учителя убила Лили Бенкрофт, у которой были весомые причины его ненавидеть. Она жила, чтобы побеждать, а он разрушил все ее мечты. Но убийство? Это было слишком даже для такой целеустремленной натуры, как Лили.Доказано: она невиновна. Но ей не остановить пересуды за спиной и жуткие телефонные звонки, раздающиеся каждую ночь. Еще одно зверское убийство, и Лили проваливается в пучину кошмара, с которым тщетно борется. Сумеет ли она окончить выпускной класс?..


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.


Семнадцать каменных ангелов

Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.