Кто-то мне должен деньги - [35]
— А что будет теперь? — спросила она.— Мне они ничего не сказали.
— Наполи хочет проверить, правду ли я ему говорил. Когда он убедится, что я действительно не работаю на Фрэнка Тарбока и Уолтера Дробла, он оставит меня в покое. Он позвонит Ральфу, скажет ему, что все о'кей, и Ральф уйдет.
Она выпрямилась.
— Тогда у нас все будет в порядке, да?
— У тебя,— уточнил я.— А у меня все еще останутся Тарбок и Дробл.
— Кто они?
Я забыл, что она не в курсе.
— Дробл был боссом Томми,— объяснил я.— Тарбок работает на Дробла. Тарбок — это тот, к которому меня привозили во вторник вечером.
— А… Но почему Наполи не может просто сказать Дроблу, что ты ни при чем?
— Потому что Наполи и Дробл — враги.— Я рассказал ей все, что мне было известно о феодальных войнах игорных баронов и об участии, которое принимал в этом Томми.
Когда я закончил, она проговорила:
— Это так похоже на Томми. Играть на обе стороны против середины.
— Что ж, всю эту неразбериху он оставил мне.
Откинувшись назад и хмуро глядя в противоположную стену, Эбби сказала:
— Все они охотились за тобой, считая тебя убийцей Томми, а это значит, что ни те, ни другие не убивали его. Это вообще не гангстерское убийство.
— Нет, конечно,— подтвердил я.— Гангстерское убийство — то, что они хотели сделать со мной. Томми — это было случайно.
— Пожалуй… А Луиза все еще где-то пропадает. Я знаю, что это она всему виной.
— Ты не знаешь,— поправил я.— Ты так думаешь, и, возможно, ты права, но знать ты этого не можешь.
— А кто же тогда?
Я пожал плечами.
— Едва ли можно сказать, что я делаю поспешные выводы,— продолжала Эбби,— если я делаю единственный вывод, к которому можно прийти.
Мне нечего было ей ответить, и я перестал об этом думать. Мне пришла в голову совсем другая мысль.
— А как насчет доктора? — спросил я.
Она непонимающе уставилась на меня.
— Доктора? Доктора, который лечил Томми? Ему-то зачем его убивать?
— Да нет. Доктора, который перевязывал мне голову. Которому ты позвонила, и он помог тебе перенести меня сюда.
— Да он даже не был знаком с Томми,— сказала она.— Он вообще никого из нас не знал до прошлой ночи. Что дает тебе повод думать, что убийца — он?
Снова начиналась путаница.
— Я так не думаю,— пояснил я.— Я вообще не об убийстве говорю. Я сейчас говорю о другом.
— А я говорю об убийстве. Кто мог его совершить? Никого не осталось, кроме Луизы.
— Хорошо,— согласился я, не имея никакого желания снова затевать спор.— Наверное, ты права.
— Так что ты имел в виду, когда спрашивал про доктора?
— Мне стреляли в голову. Разве врачи не обязаны сообщать в полицию обо всех случаях огнестрельных ранений?
— Обязаны,— подтвердила она.
— Так что же, разве к нам сюда через какое-то время не придут легавые со своими вопросами?
Она покачала головой.
— Он не сообщит. Я наврала ему, что ты мой приятель, и что мой муж в тебя стрелял, и что мы не вынесем публичного скандала, и я обещала ему, что в случае чего его имя никогда не всплывет.
— И он согласился?
— Я еще дала ему сто долларов.— Эбби подмигнула мне.— Надо знать, к какому доктору обращаться!
— Ты дала ему взятку?
— Это единственное, что мне оставалось.— Она пожала плечами.
Эта девушка все больше меня удивляла. Я и раньше встречал женщин, способных проявить самостоятельность, но ни одна из них и в подметки не годилась Эбби Маккей. Я покачал головой и сказал:
— Ты чудо. Слушай, может, ты еще поможешь мне разобраться с Тарбоком и Дроблом?
— Да пожалуйста,— фыркнула она.— Займемся ими завтра же.— Потом она посмотрела на часы и добавила: — Которое вот-вот наступит. А еще завтра мне надо быть на похоронах. В десять часов.— Потом она огляделась по сторонам и сказала: — Похоже, мы проведем эту ночь совместно.
— Я бы уступил тебе кровать,— сказал я,— но не уверен, что смогу подняться с нее.
— Ничего. Мы уместимся вдвоем.
— Что?
— Ты в таком состоянии,— усмехнулась она,— что все добродетели, которые у меня еще остались, пожалуй, будут в безопасности. Ты только подвинься чуть-чуть в сторону. Нет, к стенке. Я не хочу через тебя перелезать.
— Н-да, нам бы тоже этого не хотелось,— сказал я и прижался к стенке.
Как там говорится: когда больной вот-вот умрет, он поворачивается лицом к стене? Эта мыслишка промелькнула у меня в голове, когда я уткнулся носом в стенку. Я вовсе не подвержен патологическим страхам, но кому угодно пришли бы в голову одна или две мрачные мысли, если бы он побывал в моей шкуре.
А тем временем Эбби разделась, оставшись в одном белье,— и это был уже второй раз, когда она представала предо мной в таком виде.
— Эй! — воскликнул я.
Она искоса бросила на меня взгляд.
— Что?
— Конечно, я ранен,— пояснил я,— но я же не евнух. В меня с этого конца стреляли, поверху, в голову.
Она фыркнула.
— Ах, не говори глупости, Чет. Что, раньше ты не видел девушек?
— Совершенно верно, видел,— согласился я.— Но.
— Что — но?
— Ничего. Это было целое предложение.
— Все будет в порядке,— пообещала она и выключила свет.
Я услышал, как она осторожно передвигается в темноте, потом кровать прогнулась. Ее коленка дотронулась до моей ноги, немного передвинулась, одеяло поползло сначала туда, потом сюда, коленка отодвинулась, бедро скользнуло по моему бедру, потом тоже отодвинулось, одеяло наконец заняло свое место, она удовлетворенно вздохнула, и наступила тишина.
В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».
Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...
«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…
Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?
Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.
Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…
Основано на реальных событиях.Текст составлен по записям дневников автора.Подвергнут сюжетной корректировке.Фамилии, имена, названия изменены.В «Корпоративных тайнах» читатель приоткрывает для себя реальные механизмы решения крупным региональным холдингом своих повседневных проблем через субъективное восприятие ситуации главным героем.
Автомобильная авария, на первый взгляд выглядевшая обычным несчастным случаем, превращается в целую цепь запутанных событий и судеб…
Проклятая икона, принадлежавшая, согласно легенде, самому Емельяну Пугачеву.Икона, некогда принадлежавшая предкам Ольги, — но давно утраченная.Теперь след этой потерянной реликвии, похоже, отыскался… И путь к иконе ведет в прошлое Ольги, во времена ее детства, проведенного в тихом южном городе.Однако чем ближе Ольга и ее муж, смелый и умный журналист, подбираются к иконе, тем яснее им становится — вокруг бесценной реликвии по-прежнему льется кровь.Проклятие, довлеющее над «Спасом», перестанет действовать, только когда он вернется к законным владельцам.Но до возвращения еще очень далеко!..
Произошло страшное убийство, свидетельницей которого стала лишь маленькая девочка — дочь убитой. Есть подозреваемый, но нет доказательств его вины: девочка могла ошибиться. Если вина не будет доказана в самое ближайшее время, подозреваемого придется отпустить. Молодой оперуполномоченный Анатолий Коробченко кое-что придумал…
Недаром говорят, что для детективов нет ни будней, ни праздников. Вот и хозяйка престижного ресторана, а по совместительству сыщик-любитель Лариса Котова на этот раз берется за дело в Международный женский день. Она расследует убийство владельца фирмы по продаже недвижимости Николая Голованова, отравленного на своей даче… Лариса отбрасывает одну за другой кандидатуры подозреваемых и тут вдруг понимает, что упустила из вида одно важное обстоятельство — кражу пистолета из кабинета Голованова. А ведь подобные исчезновения, как подсказывает ее опыт сыщика, обычно влекут за собой весьма печальные последствия.
«…И тут все находившиеся в учебной комнате увидели, что с Дашей происходит что-то не то. Она начала задыхаться, лицо ее потемнело, и она начала хрипеть. Конвульсивными движениями Даша пыталась вытянуть из себя шланг. Мурашки побежали по коже даже у Зои Андреевны — главной медсестры больницы, на своем веку повидавшей многое.Стало понятно, что Даше плохо. Таня от испуга бросила шланг и прижала руки ко рту. Прошло еще некоторое время, пока Женя выдернула его из бившейся в конвульсиях Даши. Теперь она уже глухо хрипела.