Кто свистит в ночи - [73]

Шрифт
Интервал

– Я знаком с одним человеком, который… – Хэл ковырнул носком ботинка землю. – …Который видел папу с Дженной Риксон около прицепа.

– Кто тебе об этом рассказал? И когда?

– Али Тенпенни. Она говорит, что как-то вечером видела их вместе, за неделю до того, как я нашел Дженну. – Он искоса глянул на Мика. – Мне не хотелось ей верить.

– А теперь, значит, поверил?

– Я нашел пустую пачку «Лаки страйк» у прицепа за несколько дней до убийства. Отец курит эту марку.

Мик отозвал Росса в сторонку и сообщил ему новости. Блай долго и тяжело смотрел на Хэла, хотя и не без сочувствия. Джон Хэмфрис тоже мрачно уставился на сына. Блай снова повернулся к Хэмфрису-старшему, и на этот раз тон его был гораздо более жестким.

– Кажется, вы не все мне рассказали, мистер Хэмфрис. Вы прекрасно знали, что Дуг будет поблизости, не так ли?

– Конечно, не знал, – фыркнул тот, сложив руки на груди.

– Вы пришли сюда с заряженным ружьем, потому что хотели остановить совершенно определенного человека. Человека, которого считали любовником вашей супруги. И вам это удалось. Никакого предупреждающего оклика не было. Это вовсе не несчастный случай… Или я не прав?

Хэмфрис снова усмехнулся, но его лицо залила бледность.

– Вы просто безумец, если верите всему, что рассказывает мальчишка! – Он с ненавистью посмотрел на Хэла. Услышав стон жены, Хэмфрис повернулся к ней за поддержкой, однако встретил лишь взгляд Корри, полный презрения.

– Джон Хэмфрис! – обратился к нему Блай. – Я задерживаю вас за попытку убийства Дугласа Слокома. Вас также допросят в качестве подозреваемого в смерти Дженны Риксон. Сейчас прошу вас пройти с нами.

– Это просто несчастный случай! А что вы там еще говорите насчет Дженны? Я… я не убивал ее! Какая чушь! Я никого не убивал! – Джон окинул полицейских злобным взглядом. – Вы об этом пожалеете!

– Попрощайтесь с супругой, мистер Хэмфрис, – сказал Мик. – Если будете вести себя спокойно, мы обойдемся без наручников.

Хэл наблюдал, как отец сделал шаг к маме, но та грустно смотрела куда-то в сторону, на подъездную дорожку.

– Попроси мистера Курио прислать адвоката. Он знает хороших юристов. Мы справимся, дорогая! – Хэмфрис уверенно кивнул. – У них нет никаких доказательств.

– Ты любил ее? – Корри обернулась к мужу.

– Кого?

– Дженну. – Корри не сводила с него глаз. – Как долго это продолжалось?

– Как долго? Что ты говоришь… Там не было ничего серьезного, Корри. Вообще ничего не было!

Джон попытался обнять жену, но та его оттолкнула.

– Ничего? Сомневаюсь, что Дженна так сказала бы. А теперь ты заставил отвечать Кева за то, что сделал сам? – Корри смотрела на мужа как на абсолютно чужого ей человека.

– Я не убивал! – Хэмфрис был явно поражен реакцией жены. – Боже, если ты так думаешь, значит, ты меня совсем не знаешь, Корри!

– Нет, не знаю. Теперь поняла, что не знаю, а может, и никогда не знала. Так или иначе, я люблю его. – Она кивнула в сторону отъехавшей скорой. – Люблю Дуга. И не могу сказать, что это «ничего серьезного».

Джон невыразительно кивнул, показывая, что разговор закончен, и, бросившись к Эвану, горячо обнял младшего сына. Хэла он словно не заметил.

– Уезжаешь, папа? – Растерянный Эван тоже обхватил отца.

– Ненадолго, сынок. Вернусь – ты и не заметишь, что я уезжал. – Джон поцеловал мальчика в макушку. – Все будет хорошо, вот увидишь.

Пока же все было не очень хорошо. Дети смотрели, как их папу ведут к полицейской машине. Хэл кинулся вдогонку, увидел, как отец повернулся к нескольким любопытствующим соседям, точно хотел попросить их не расходиться. Тем не менее многие уже отправились по домам.

Джон Хэмфрис забрался на заднее сиденье, рядом с констеблем Блаем. Мик сел за руль и завел двигатель. Пе́трович залез во вторую машину.

– Папочка… – прошептал Хэл, глядя, как исчезают во тьме красные хвостовые огни двух машин. Слово оставило на губах горький привкус – детское обращение, которое он давно перерос, которое теперь ничего не значило.

В глазах отца читалось, что тот во всем винит сына, и Хэла это здорово задело. Будто он виноват, что папа подстрелил Дуга! Это было несправедливо, и Хэл возненавидел отца за то, что тот возлагал вину на него.

Он не сразу заметил одинокую фигуру на другой стороне опустевшей улицы и, лишь услышав шаркающие шаги, присмотрелся.

– Что вы тут высматриваете? – окликнул Хэл.

Человек медленно повернулся лицом, и знакомый глухой голос ответил:

– Не вешай нос, приятель!

Человек кашлянул – нет, усмехнулся – и неторопливо пошел вниз по улице.

Это был Тедди Курио, странный рыжий сынок папиного надутого босса и его ужасной жены. Рыхлая фигура удалялась неловкой походкой, нелепо, точно больная горилла, переставляя широко расставленные ноги. Хэл углядел какой-то предмет, высовывающийся из заднего кармана Тедди, и поспешил за ним. В конце участка миссис Соседний Дом Хэл остановился.

Господи, ну и вонь…

Когда Тедди шагнул в лужицу света от уличного фонаря, он будто почувствовал, что Хэл за ним следит, и прикрыл спину рукой, но зацепился большим пальцем за одежду, и предмет, скрывавшийся в кармане, почти полностью вылез наружу. Это была рогатка.

Глава 44


Рекомендуем почитать
Пуля в Лоб

Нет писателя более экстремального, извращенного и грубого, чем Эдвард Ли. Его мир — это мир психопатов-насильников-реднеков, демонов, одержимых сексом, и инопланетян, крадущих сперму. Приготовьтесь, король сплаттерпанка гарантированно шокирует, оскорбит и заставит вас смеяться, пока вас не стошнит…


Сжигая пред собой мосты

Глубокий тыл во время Великой Отечественной войны. "Коктейль Молотова", изготовленный пареньком для фронта, может обернуться ГУЛАГом для его отца. Или преследовать в поколениях. И в современном мире внук, стоя над гробом деда, пытается постичь смысл перекрещенных молота и серпа – тоже своего рода крестное знамение. "Сжечь за собой мосты" – значит отрезать себе всякую возможность к отступлению. А в случае поджога моста впереди себя – значит действительно видеть выход, но сознательно лишить себя возможности им воспользоваться…


Подвиг. Повесть в 7-ми актах. Глава 1. Похоть

«Если тебе предложат нечто совершенно непотребное, точно выходящее за рамки общественной морали, да настолько откровенно, что станет стыдно рассказать даже самой близкой подруге, то в котором часу ты согласишься?». Вот и героиня не имела ни шанса устоять перед личными демонами, толкающими ее с головой в водоворот страсти и похоти. Девушка желала познать себя и свою сексуальность, давно утерянную в скучном браке, а осознав, с какой легкостью принимает приглашение малознакомого мужчины, окончательно уверовала в свое превосходство перед обществом – людьми, чьи страхи не дают им наслаждаться жизнью в полной мере.


Ангел Из Преисподни

Она невинно верила в их дружбу, но они её предали. "Катя неустанно с силой нажимает на кнопки своей портативной консоли. На экране двое сражаются на мечах, и еще один удар, и меч вошел сопернику в грудь, кровь хлынула с воплями из его раны…" Прочтение займет 10 минут.


Колокольня

Мрачный рассказ о человеке, попавшем в лапы ужасной системы. Проходя по её конвейеру, он узнает очень важное о себе, о человечестве, о мирах и о самой системе.


Друзья

О дружбе ли этот рассказ? Или он о совести, ответственности и последствиях наших решений и поступков? Можно немного подумать, но не нырять слишком глубоко. А еще это рассказ-загадка. Читать его будет любопытно, но финал вас обязательно освежит.


Пророк

Серийные убийцы сами не останавливаются, и терроризирующий Чикаго маньяк по прозвищу Анархист не является исключением. Где он пропадал? Почему вернулся? Зачем снова и снова похищает молодых женщин и с беспощадной жестокостью сжигает своих жертв? И, главное, как его остановить? На помощь растерянной местной полиции отправляется Маркус Уильямс – оперативник тайной правительственной организации «Пастух», чья задача – выслеживать и убивать особо опасных преступников, чтобы не дать им шанса выскользнуть сквозь бреши судебной системы. А по пятам за Маркусом следует его тень – психопат и гений Фрэнсис Акерман, творящий собственное беспощадное правосудие и тоже ведущий охоту на Анархиста…


Там, где дым

Забеременев при помощи ЭКО от симпатичного психолога Алекса Тернера, найденного по объявлению в медицинском журнале, и отправив будущему отцу сообщение о радостном событии, успешная бизнес-леди Кейт Пауэлл меньше всего ждала, что ответом станет появление на ее пороге полицейских детективов. Алекс Тернер стал жертвой жестокого убийства. И вызванная на опознание Кейт понимает, что убитый – совершенно незнакомый ей мужчина. Кто же отец ее будущего ребенка? С какими целями он выдал себя за другого человека? Как, зачем похитил чужую личность? Кейт должна выяснить это любой ценой.