Кто свистит в ночи - [48]

Шрифт
Интервал

– Браво, Шерлок! Ты прав!

– Элементарно, дорогая Алисон. – Оба захохотали.

К тому времени как они отошли на пару кварталов от паба, солнце почти скрылось за горизонтом. Друзья не обратили внимания, как на город опустились сумерки, и поняли, что уже почти стемнело, когда услышали впереди хруст гравия под ботинками. Человек, идущий впереди, засвистел. Хэл встал как вкопанный, всматриваясь в темноту, из которой доносился печальный мотив «Are You Lonesome Tonight».

– А теперь что? – уставилась на него Али.

– Это песня Свистуна.

– Элвис Пресли, ее каждая собака знает.

– Смотри, на нем шляпа! Фетровая шляпа.

Хэл оставил велосипед у края дорожки и припустил за незнакомцем. Али бросилась за ним. Уличное освещение еще не включили, и они различали лишь силуэт мужчины. Впереди шел крепкий человек среднего роста с пакетом под мышкой. Шляпа была сбита набок под залихватским углом, а не надвинута на глаза, как это делал Свистун. Хэл никак не мог понять – того ли он роста, что и ночной гость, который два дня назад заглядывал в окна их гостиной.

– Хэл! Это он! – схватила его за руку Али.

– Кто «он»?

– Тот тип, которого я видела в прицепе вчера вечером.

– Точно? – Хэл смотрел во все глаза на человека, идущего впереди, пытался различить мельчайшие детали его облика. Мужчина казался знакомым. – На Кева-то не похож…

Незнакомец прекратил свистеть и, оглянувшись, прищурился на заходящее солнце. Ребята укрылись за кустарником. Незнакомец прибавил шагу. Хэл и Али поспешили за ним.

Мужчина снова остановился. Хэл притормозил, махнул Али: стой! Девочка прислонилась к забору, и тот скрипнул под ее весом.

Незнакомец заторопился дальше, ребята побежали за ним. Наконец он замедлил шаг и пересек дорогу, опустив голову. Хэл разглядел у него в руках бумажный пакет и понял по очертаниям, что в пакете – бутылка. До него оставалось двадцать ярдов, и тут человек в шляпе встал и развернулся к ним лицом.

– Хэл, беги! – Али ринулась по улице, то и дело задевая ведром ноги.

Хэл не двинулся с места, поджидая Кева. Давай, подойди, Свистун… Сердце стучало как бешеное.

– Ты что это, черт возьми, затеваешь, Хэл? – раздался раздраженный голос.

– Папа?

Отец вышел из тени. Похоже, Джон Хэмфрис был озадачен не меньше сына.

– Следишь за мной?

У Хэла отлегло от сердца – папина шляпа была меньше той, в которой Свистун залез к ним во двор прошлой ночью.

– Кто следит, я?

– Ты и твой дружок, который сбежал.

– Нет, папа. Мы… мы просто шли домой. – Хэл улыбнулся, пожав плечами. – Я не знал, что это ты идешь впереди. Думал, ты еще в Валгетте.

– В Валче. Я был в Валче. – Отец выдавил улыбку. – Я очень скучал по вам с Эваном. И по маме тоже. Вот и вырвался раньше срока, решил провести с вами выходные.

– О, здорово! – Хэл попытался добавить в голос немного радости.

– Твой приятель – он кто?

– Да не то чтобы приятель… – Хэл пожал плечами. – Мы просто знакомы.

– У него есть имя?

– Али.

– Али? – Отец, похоже, задумался. – Араб?

– Ну, может, наполовину, – промямлил Хэл, опасаясь, что Али в любую секунду может появиться из темноты.

Так и вышло. Али подлетела к ним с криками:

– Хэл! Все нормально? Это он?

– Ну… да… Это, в общем, мой папа.

Отец повернулся, пытаясь разглядеть в темноте девчачью фигурку, вдруг возникшую рядом. Хэл отчаянно сигналил девочке из-за папиной спины, предлагая ей смыться как можно быстрее, но Али не собиралась бежать.

– Доброго вечера, мистер Хэмфрис! Уже вернулись?

– Кто это, Хэл? – Отец застыл на месте.

– Гм… Это Али.

– Алисон Тенпенни, – уточнила девочка, протягивая руку.

– Привет, Алисон. – Отец кивнул, холодно посмотрев на нее.

Рука Али так и зависла в воздухе.

– Друзья зовут меня Али. И я обычно называю себя Али, мистер Хэмфрис. – Она говорила четко и гордо. – В честь Мухаммеда Али. Великого Али.

Отец, похоже, не нашел что ответить. Хэл заметил, что девочка внимательно изучает папины колени и лодыжки, и снова бешено замахал ей из-за отцовской спины: Нет, нет!

Поздно.

– Здорово доктора поработали с вашей ногой! Шрамов и не видно. – Али покачала головой. – Акулы – мерзкие твари.

Хэл покраснел так, что даже щеки начало покалывать.

Отец перевел взгляд на него.

– Значит, акулы, Хэл?

– Наверное, вам не слишком приятно об этом рассказывать? – продолжала развивать тему Али.

Да замолчи ты, наконец!

Али бросила на отца Хэла понимающий взгляд и тихо сказала:

– Конечно, мистер Хэмфрис, о некоторых вещах не очень хочется говорить, правда?

Папа смотрел на девочку и по-прежнему молчал.

– Ну, увидимся еще. – Али любезно улыбнулась и вопросительно глянула на Хэла.

– Да, пока-пока, – ошарашенно пробормотал папа. – Беги.

Слава богу! Хэл нерешительно махнул подруге и проводил ее взглядом. Али побежала по улице, и ее фигурка быстро растворилась в сумерках.

– Ну ты и врунишка, Хэл! Во всей Австралии такого не сыщешь!

Хэл смешался под сердитым взглядом отца, выдавил тихое «извини, папа». На той стороне дороги над чьим-то крыльцом замерцала лампочка, и в ее свете Хэл увидел, что отец побледнел как смерть. Он резко повернулся и зашагал обратно к пабу.

– Пойдем-ка к машине, сынок. Вон она стоит, – бросил папа через плечо.

Хэл же смотрел на аккуратный домик из асбестоцемента. На крыльце, под мигающей желтой лампочкой, стояла Дженна Риксон, наблюдая, как его папа идет к пабу.


Рекомендуем почитать
Carved Rocks. Пригород

«Карвед Рок. Пригород» – это одноименный челлендж проекта «Текстовые сериалы Валентины Б.», в котором авторы фантазировали на предложенную тему. Что-то не так с этим местом. Если вы попали в Карвед-Рок, то отныне считаетесь пропавшими без вести. Для вас начинается новая жизнь в полупустом городе на побережье океана. Без любимых, родных и близких. Отсюда нельзя выбраться. Содержит нецензурную брань.


Где ночуют птицы

Женщину терзают тревоги, что ее муж узнает про измену пятилетней давности. Узнает, что сын не от него. Но, в то же время, она хочет все ему рассказать, когда подвернется момент. Все усложняется появлением в гостях настоящего отца ее сына. Ее мучают кошмары, связанные с нерожденными дочерями. Годом раньше, до измены, ей пришлось сделать аборт. Но ей так хотелось, чтобы в их семье появился ребенок, поэтому она пошла на этот шаг и изменила своему мужу с давним другом. Между тем, сыну стали являться образы его сестренок.


Страх

Он следовал за ней, потому что хотел обладать. Она поверила ему, потому что хотела острых ощущений. Есть поговорка, что любопытство может убить… но Валериэн Кимбл начинает понимать, что его удовлетворение может стать еще хуже. Четырнадцатилетняя Валериэн живет в эпоху, когда мерзавцы и плохие парни изображаются как романтический идеал, а герои устарели и скучны. Поэтому, когда Гэвин Мекоцци, гениальный, но странный парень-одиночка из ее школы, начинает проявлять к ней интерес после случайной встречи в зоомагазине, Вэл заинтригована.


Пуля в Лоб

Нет писателя более экстремального, извращенного и грубого, чем Эдвард Ли. Его мир — это мир психопатов-насильников-реднеков, демонов, одержимых сексом, и инопланетян, крадущих сперму. Приготовьтесь, король сплаттерпанка гарантированно шокирует, оскорбит и заставит вас смеяться, пока вас не стошнит…


Подвиг. Повесть в 7-ми актах. Глава 1. Похоть

«Если тебе предложат нечто совершенно непотребное, точно выходящее за рамки общественной морали, да настолько откровенно, что станет стыдно рассказать даже самой близкой подруге, то в котором часу ты согласишься?». Вот и героиня не имела ни шанса устоять перед личными демонами, толкающими ее с головой в водоворот страсти и похоти. Девушка желала познать себя и свою сексуальность, давно утерянную в скучном браке, а осознав, с какой легкостью принимает приглашение малознакомого мужчины, окончательно уверовала в свое превосходство перед обществом – людьми, чьи страхи не дают им наслаждаться жизнью в полной мере.


Колокольня

Мрачный рассказ о человеке, попавшем в лапы ужасной системы. Проходя по её конвейеру, он узнает очень важное о себе, о человечестве, о мирах и о самой системе.


Пророк

Серийные убийцы сами не останавливаются, и терроризирующий Чикаго маньяк по прозвищу Анархист не является исключением. Где он пропадал? Почему вернулся? Зачем снова и снова похищает молодых женщин и с беспощадной жестокостью сжигает своих жертв? И, главное, как его остановить? На помощь растерянной местной полиции отправляется Маркус Уильямс – оперативник тайной правительственной организации «Пастух», чья задача – выслеживать и убивать особо опасных преступников, чтобы не дать им шанса выскользнуть сквозь бреши судебной системы. А по пятам за Маркусом следует его тень – психопат и гений Фрэнсис Акерман, творящий собственное беспощадное правосудие и тоже ведущий охоту на Анархиста…


Там, где дым

Забеременев при помощи ЭКО от симпатичного психолога Алекса Тернера, найденного по объявлению в медицинском журнале, и отправив будущему отцу сообщение о радостном событии, успешная бизнес-леди Кейт Пауэлл меньше всего ждала, что ответом станет появление на ее пороге полицейских детективов. Алекс Тернер стал жертвой жестокого убийства. И вызванная на опознание Кейт понимает, что убитый – совершенно незнакомый ей мужчина. Кто же отец ее будущего ребенка? С какими целями он выдал себя за другого человека? Как, зачем похитил чужую личность? Кейт должна выяснить это любой ценой.