Кто свистит в ночи - [46]

Шрифт
Интервал

В Мурабуле не горело ни одно окно, а между тем еще не было и половины одиннадцатого. На город опустилась одна из тех тихих сельских ночей, когда небо особенно черно и огромно, усеяно скоплениями мерцающих звезд. В такой вечер даже неверующий поймет, что есть творение Господа – стоит лишь взглянуть вверх. Нельзя сказать, что Гудноу думал именно о Боге, прогуливаясь с Кэти и Вилли по темным пустынным улицам городской окраины. Он был слишком занят: размышлял о разговоре с Вэлом.

Вэл был экспертом-криминалистом из полиции Сазерленда. Когда-то его привлекали в качестве консультанта по делу об убийствах на Бардсли-Бич. Некоторые считали, что он лучший из криминалистов. Мик сегодня говорил с ним о том расследовании. Вэл ворчал, что это дело – огромная черная дыра, в которую шеф полиции закапывает деньги, поскольку общественность требует от него результата. Но никакого результата ждать не приходится, потому что мы (как сказал Вэл) позволили убийце уйти.

– Не мы, Вэл, они, – поправил его Мик.

– Нет, Мик. Именно мы, черт возьми, дали ему уйти. Слишком долго подозревали ребят-серфингистов, спорили из-за мелочей, каждый прикрывал свою задницу…

– Ты прав, – признал Мик. – Он уже попал в нашу сеть – и тут же выскользнул. Теперь нам придется с этим жить.

– Может, и не придется. Во всяком случае – не всю жизнь. Все меняется, Мик.

– Возможно. Слушай, Вэл, хочу попросить тебя об одолжении…

Мик рассказал другу об убийце животных, о его долгой деятельности, в которой периодически наступали паузы. Сообщил и о назойливом незнакомце, терроризирующем звонками семью Хэмфрис, о человеке, который ночами пробирался на их участок. Поведал о своей убитой собаке, о мертвой сиамской кошке, о почти забытой истории с издевательствами над домашними животными. Он сказал, что хранит кошку в собственном холодильнике, и ему необходима помощь Вэла, чтобы идентифицировать телесные повреждения и способы их нанесения.

Вэл молчал несколько долгих секунд, и Мик уже ждал, что сейчас над ним начнут насмехаться.

– Когда сможешь привезти?

– Сейчас решаю вопрос. Возможно, во вторник.

– Во вторник будет в самый раз.

Мик повесил трубку, уже ощущая себя за рулем автомобиля. Ему придется согласовать время отъезда с Брэдли так или иначе. Нужно будет подкатить к сержанту прямо с утра.

Они пересекли улицу у «Бэтсманс армс» и шли вдоль заповедника, когда Кэти остановилась как вкопанная. Мик потянул собаку за поводок, но та уперлась всеми четырьмя лапами. И Кэти, и Вилли начали рычать, скалить зубы, тянуть Мика вперед. Ему пришлось цыкнуть на овчарок, уже готовых броситься на кого-то в непроглядной темноте парка. Мик дернул их за поводок, приказал сидеть. Кэти была в настоящей панике, лаяла, срываясь на яростный визг. Даже Вилли встал в стойку с пеной у рта.

Неужели он? Тот самый убийца животных?.. Видимо, запах смерти следует за ним, как аромат лосьона после бритья. Мик намотал поводки на кулак и позволил собакам подняться. Они тут же потащили его вперед, в пустой парк. Ветер шумел листьями кустарника, скрывая любое движение. Мик встал у телефонной будки. Тусклая зеленая лампочка в жестяной решетке бросала отсветы на его лицо. Адреналин повысился до предела, в висках стучала кровь.

– Эй ты! Стоит мне спустить собак, и они через несколько секунд принесут мне твою голову! – громко крикнул в темноту Мик. – Выходи!

Он ждал, но из парка так никто и не появился. По-прежнему покачивались деревья, шуршал кустарник.

Ушел? Потихоньку скрылся в темноте? Собачий лай смолк так же внезапно, как и начался. Овчарки успокоились. Мик потянул их домой, пытаясь избавиться от ощущения, что в спину ему смотрят.

Глава 27

– Разлом мира, Джеймс, – презрительно бросила Али и хлопнула Хэла по плечу.

Уже наступил полдень, и Хэл вез девочку на багажнике; велосипед то и дело подпрыгивал на кочках по пути к «Придорожному дворцу». Наконец они остановились, и Хэл принял позу Марлона Брандо из «Дикаря» в ожидании, пока Али соскочит с велосипеда.

– Давай просыпайся!

Девочка не шевельнулась, продолжала сидеть на багажнике, уставившись на прицеп. Полуденное солнце играло на выцветшей желтой краске.

– Я видела его вчера вечером. Попила чаю и вернулась сюда – забыла нож.

– Кого видела?

– А ты как думаешь, Шерлок? Твоего Свистуна. Видела, как он вошел в прицеп.

– Да ты что! – Хэл был потрясен. – Откуда знаешь, что это Свистун?

– По свисту. Элементарно, да?

– Как он выглядел?

– Ну, парень в шляпе.

Все-таки у Али была крайне неприятная привычка скупо выдавать информацию.

– Он… как сказать… чем-то напоминал Кева?

– Ты хочешь спросить, абориген ли он? Вот уж чего не знаю. В сумерках цвет кожи не разберешь. Ростом примерно как Кев, наверное. В шляпе. А лица не видела.

– Кев носит шляпу. Фетровую. – У Хэла снова появилось твердое ощущение собственной правоты.

– Может, и фетровая. Он вошел внутрь, зажег там свечу. Я ждала в кустах.

– И?..

– Потом задул свечку, вышел наружу и пошел по тропинке через парк. Только уже не свистел.

Хэлу не терпелось рассказать обо всем констеблю Гудноу. Пора было дать ему какие-то существенные сведения.

– Пойдем посмотрим.


Рекомендуем почитать
Где ночуют птицы

Женщину терзают тревоги, что ее муж узнает про измену пятилетней давности. Узнает, что сын не от него. Но, в то же время, она хочет все ему рассказать, когда подвернется момент. Все усложняется появлением в гостях настоящего отца ее сына. Ее мучают кошмары, связанные с нерожденными дочерями. Годом раньше, до измены, ей пришлось сделать аборт. Но ей так хотелось, чтобы в их семье появился ребенок, поэтому она пошла на этот шаг и изменила своему мужу с давним другом. Между тем, сыну стали являться образы его сестренок.


Страх

Он следовал за ней, потому что хотел обладать. Она поверила ему, потому что хотела острых ощущений. Есть поговорка, что любопытство может убить… но Валериэн Кимбл начинает понимать, что его удовлетворение может стать еще хуже. Четырнадцатилетняя Валериэн живет в эпоху, когда мерзавцы и плохие парни изображаются как романтический идеал, а герои устарели и скучны. Поэтому, когда Гэвин Мекоцци, гениальный, но странный парень-одиночка из ее школы, начинает проявлять к ней интерес после случайной встречи в зоомагазине, Вэл заинтригована.


Пуля в Лоб

Нет писателя более экстремального, извращенного и грубого, чем Эдвард Ли. Его мир — это мир психопатов-насильников-реднеков, демонов, одержимых сексом, и инопланетян, крадущих сперму. Приготовьтесь, король сплаттерпанка гарантированно шокирует, оскорбит и заставит вас смеяться, пока вас не стошнит…


Сжигая пред собой мосты

Глубокий тыл во время Великой Отечественной войны. "Коктейль Молотова", изготовленный пареньком для фронта, может обернуться ГУЛАГом для его отца. Или преследовать в поколениях. И в современном мире внук, стоя над гробом деда, пытается постичь смысл перекрещенных молота и серпа – тоже своего рода крестное знамение. "Сжечь за собой мосты" – значит отрезать себе всякую возможность к отступлению. А в случае поджога моста впереди себя – значит действительно видеть выход, но сознательно лишить себя возможности им воспользоваться…


Подвиг. Повесть в 7-ми актах. Глава 1. Похоть

«Если тебе предложат нечто совершенно непотребное, точно выходящее за рамки общественной морали, да настолько откровенно, что станет стыдно рассказать даже самой близкой подруге, то в котором часу ты согласишься?». Вот и героиня не имела ни шанса устоять перед личными демонами, толкающими ее с головой в водоворот страсти и похоти. Девушка желала познать себя и свою сексуальность, давно утерянную в скучном браке, а осознав, с какой легкостью принимает приглашение малознакомого мужчины, окончательно уверовала в свое превосходство перед обществом – людьми, чьи страхи не дают им наслаждаться жизнью в полной мере.


Колокольня

Мрачный рассказ о человеке, попавшем в лапы ужасной системы. Проходя по её конвейеру, он узнает очень важное о себе, о человечестве, о мирах и о самой системе.


Пророк

Серийные убийцы сами не останавливаются, и терроризирующий Чикаго маньяк по прозвищу Анархист не является исключением. Где он пропадал? Почему вернулся? Зачем снова и снова похищает молодых женщин и с беспощадной жестокостью сжигает своих жертв? И, главное, как его остановить? На помощь растерянной местной полиции отправляется Маркус Уильямс – оперативник тайной правительственной организации «Пастух», чья задача – выслеживать и убивать особо опасных преступников, чтобы не дать им шанса выскользнуть сквозь бреши судебной системы. А по пятам за Маркусом следует его тень – психопат и гений Фрэнсис Акерман, творящий собственное беспощадное правосудие и тоже ведущий охоту на Анархиста…


Там, где дым

Забеременев при помощи ЭКО от симпатичного психолога Алекса Тернера, найденного по объявлению в медицинском журнале, и отправив будущему отцу сообщение о радостном событии, успешная бизнес-леди Кейт Пауэлл меньше всего ждала, что ответом станет появление на ее пороге полицейских детективов. Алекс Тернер стал жертвой жестокого убийства. И вызванная на опознание Кейт понимает, что убитый – совершенно незнакомый ей мужчина. Кто же отец ее будущего ребенка? С какими целями он выдал себя за другого человека? Как, зачем похитил чужую личность? Кейт должна выяснить это любой ценой.