Кто следит за Амандой? - [2]
– Госпожа Уиллингтон, – преувеличенно радостно поприветствовала даму Анна, поправляя свой хорошо подогнанный твидовый жакет. – Надеюсь, вас все устраивает?
– Конечно же, нет, – тут же заявила миссис Уиллингтон, разразившись тирадой по поводу недостаточной квалификации Аманды, отсутствия инициативы, гостеприимства и дипломатичности, особенно когда дело касается супруги Ф.В. Уиллингтона.
Аманда понятия не имела, кто такой Ф.В. Уиллингтон, но его жене должно быть стыдно не иметь, кроме имени мужа, никаких других достоинств.
– Посторонитесь, мисс Седжуик, – раздраженно произнесла Анна, практически сталкивая Аманду с табурета и устраиваясь за ее компьютером. Пара секунд, два щелчка по клавиатуре, и Анна уже улыбалась: – Ну вот, я нашла вам идеальный вариант, вот ваши два смежных номера, госпожа Уиллингтон. Мисс Седжуик следовало бы знать, что для самых дорогих гостей у нас всегда есть резервные номера. Номер для вас, как всегда, и смежный двухместный номер для ваших очаровательных деток. Как они быстро растут! – добавила Анна, улыбаясь малышам, которые теперь по очереди, словно самолетик, запускали шелковый цветок.
– Ой! – взвизгнула какая-то женщина, развернувшись, чтобы посмотреть, что это вдруг кольнуло ее в спину. Цветок упал на пол. Женщина недовольно взглянула на детей, которые, хихикая, спрятались за широкой шубой матери. Пострадавшая вопросительно подняла брови, ожидая услышать слова извинения, которых, разумеется, не последовало. – Невоспитанные дети, – пробормотала женщина и, гордо выпрямившись, удалилась, Анна оставила этот эпизод без внимания, так что стало ясно, что потерпевшая сторона не относится к числу самых дорогих гостей отеля «Метрополитен».
—От вашего звонка у меня разболелась рука, и я рассчитываю на компенсацию, – капризно произнесла миссис Уиллингтон.
«Бог мой! – подумала Аманда. – Она что, шутит?»
– Ну конечно, – ответила Анна с сочувственной улыбкой. – Отель с удовольствием предоставит вам бесплатный массаж рук в гидромассажной ванне, это как раз то, что нужно.
Нет, она не шутит! Как, впрочем, и Анна. Невероятно!
Вполне удовлетворенная, миссис Уиллингтон направилась к лифту, прихватив с собой детей. Анна, взмахнув рукой, щелкнула пальцами, и носильщик тут же подхватил багаж миссис Уиллингтон.
Менеджер повернулась к Аманде, и ослепительная улыбка сменилась кислой гримасой.
– Аманда. я очень огорчена тем, как вы вели себя с одним из наших лучших…
На стойке перед Амандой зазвонил телефон. Поскольку любой из дежурных администраторов мог ответить на этот звонок со своего места, Аманда решила, что сейчас не время прерывать речь своей начальницы на тему «Это совершенно не в духе отеля «Метрополитен»».
– Ответьте! – рявкнула Анна.
«Ненавижу эту работу. Ненавижу эту работу. Ненавижу эту работу», – монотонно повторяла про себя Аманда, поднимая телефонную трубку.
– Отель «Метрополитен», – произнесла она нарочито бодрым и жизнерадостным тоном.
– Аманда, слава Богу, я до тебя дозвонилась, – раздался взволнованный голос Летти Монро. – У Томми сильнейший жар. Температура почти сорок! И он такой вялый. Я очень беспокоюсь, Аманда.
Только не это! Летти, соседка Аманды, присматривавшая за ее одиннадцатимесячным сыном, не была паникершей. Аманда на секунду крепко зажмурила глаза.
– Летти, срочно бери такси и вези Томми в отделение экстренной помощи. Я подъеду прямо туда, – приказала она.
– Уже едем, – ответила Летти. – До встречи. – Аманда повесила трубку.
– Анна, – обратилась она к своей начальнице, – мне нужно уй...
Анна уперла руки в бедра и смерила подчиненную суровым взглядом:
– Аманда, за этот месяц ты отпрашивалась уже дважды. Дети болеют, Аманда. Это с ними случается. Я сама вырастила двоих...
«Дети болеют. Это с ними случается...»
– Томми родился на два месяца раньше срока, – прервав босса, сквозь зубы процедила Аманда, одновременно хватая свою сумку и проверяя, хватит ли в кошельке денег на такси. – Он предрасположен к...
Анна, словно отбрасывая ее объяснения, раздраженно взмахнула рукой:
– Возможно, если бы ты кормила грудью, твой ребенок не был бы таким болезненным.
Аманда отшатнулась, словно получила пощечину.
– К твоему сведению, хотя это абсолютно тебя не касается, я кормила...
– Подробности твоей личной жизни меня не интересуют, – отрезала Анна и, вскинув голову, дала понять, что разговор окончен. – Аманда, если ты сейчас покинешь свое рабочее место, мне не останется ничего иного, как освободить тебя от занимаемой в отеле «Метрополитен» должности. Столь частые отлучки, к тому же без соответствующего уведомления, как того требуют инструкции отеля «Метрополитен», ставят нас перед проблемой нехватки персонала.
Нет, Аманда не могла потерять работу. Без работы не будет медицинской страховки, а частые простуды и инфекции Томми вынуждали постоянно обращаться к специалистам. А ее скудные сбережения никак не позволяли Аманде участвовать в паевом страховом фонде.
– Анна, ну, пожалуйста! – Усилием воли Аманда сдержала свое возмущение и уже откровенно умоляла: – Томми очень болен. У него сильный жар, температура под сорок, и он...
– Полагаю, твоя няня вполне способна отвезти его в больницу, – прервала ее Анна. – Если бы каждый раз, когда мой ребенок простужался, я мчалась домой, я бы никогда не достигла своего положения.
Наивная студентка Рэчел Тимс слишком поздно поняла, что ее брак ошибка. Дэниэл Гейнс женился на ней, чтобы насолить своей богатой семье.Овдовев в 47 лет, Рэчел наконец-то покидает мир скучной благотворительности и фешенебельных клубов. Она мечтает о собственной карьере и о Квентине Ролсе, молодом знаменитом футболисте.Перед Рэчел возникает трудный вопрос, стоит ли рисковать своим благополучием ради призрачного счастья с Квентином?
Жених Айви Седжуик сбежал из церкви за минуту до венчания! И тут же в Церкви объявилась полиция.Поначалу Айви отказывается верить в то, что ее жених – изощренный убийца, на счету которого не одна погубленная невеста.Однако доказательства неопровержимы. И Айви спасло только чудо. Теперь ей предстоит помочь полицейским выследить и схватить преступника, пока тот не нашел очередную жертву.Риск велик, но когда рядом Гриффин Фарго – истинный мужчина и блестящий детектив, ей ничто не угрожает.
Долгое время Оливия Седжуик была уверена, что Зак, ее первая любовь, бесследно исчез, а их новорожденная дочь не прожила и часу.Однако стоило ей вернуться в Блубери, чтобы вступить во владение наследством, как она едва ли не в первый же день сталкивается с Заком.Он жив и здоров?И с ним – ее дочь?Неужели отец Оливии, миллионер Уильям Седжуик, безжалостно солгал ей, лишь бы избавить от недостойного кандидата в мужья?..Оливия и Зак по-прежнему любят друг друга и надеются начать все сначала.Но кто-то снова пытается разрушить их счастье…
Кто следит за Дженни Холлоуэй?Кого могла заинтересовать молодая женщина, которая пытается начать новую жизнь в Санта-Фе и забыть подробности мучительною развода?Дженни не верит никто. Даже полиция скептически относится к ее подозрениям.И единственный, кто готов защитить ее от неизвестного преследовали, – страстно влюбленный в нее Хантер Калгари, у которого сложились весьма непростые отношения с законом.Устоять перед Хантером невозможно.Но – можно ли ему доверять?
Джессика Лейн отправляется в Сан-Анджело, чтобы найти там хладнокровного наемного убийцу для защиты ее семьи. Джессику пытаются жестоко и безжалостно выгнать с принадлежащего ей ранчо на окраине Техаса. Но нанятый ею метис Наварро сумел разбудить в ней желания, которые она давно уже перестала испытывать, вызвать мечты, которые она пыталась забыть. Однако другой мужчина жаждал покорить сердце Джессики — управляющий ранчо Лейнов. Мэтт Кордель. Он не оставлял ее в трудные минуты и всегда был рядом, готовый отдать ей свою любовь.Джессика, Наварро и Мэгг… Дороги, которые они выбрали, опасности, с которыми им пришлось столкнуться, принесенные ими жертвы — все это вдохнуло жизнь в историю любви, столь же прекрасную и полную достоинства, как и та земля, за которую всем им пришлось сражаться!
С последним ударом часов, ровно в полночь отлетела душа Джоанны Чепмен. Перед смертью она завещала своей подруге, Джинни Марстон, найти ее отца и отомстить за то зло, которое он причинил ее матери. Похоронив подругу и взяв ее имя, Джинни отправляется в глубь прерий вместе с группой переселенцев. Тайны, которые омрачают жизнь героев, волею судьбы становятся залогом их счастья.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…
Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!
Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…
Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..
Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!