Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах - [5]

Шрифт
Интервал

, вознамерился даровать нищему полное исцеление от болезней. (10) А по святости вокруг тела Его нищий догадался, что Он задумал, и понял, что действительно может Он сделать это.

(11) И схватил нищий Летто за запястье, и вскричал великим голосом, чтобы не дать Рыцарю исцелить его, причитая такими словами: как это Ты лишаешь меня пропитания? Воззри на грамоту сию! (12) А на грамоте было описание всех болезней нищего, и закон, по которому каждый проходящий должен давать ему монету, и достоинство этой монеты.

(13) И, указывая на грамоту, нищий завопил: если мое состояние станет отличным от написанного здесь, никто не подаст мне, поскольку грамота не будет более в силе. (14) И понял тогда Летто, что не по голосу Закона в душах, а единственно по писанному закону выдают милостыню горожане. (15) И услышав глас Вориса в душе Своей, перестал громко проповедовать Слова Вориса.

(16) Но позже подошла к нему вооруженная дева, и попросила научить ее верному пути. (17) Вняв ей, проповедовал Летто в ее доме; после чего брат ее и другие домочадцы обратились в Истинную Веру. (18) Затем объявлено было, что Рыцарю надлежит проследовать в иные земли. (19) Дева, которая упоминалась ранее, стала ученицей Летто и пошла с ним на запад, приняв имя Квэ Ворис, ибо она стала свидетельницей Вориса. (20) Брата ее, именем Инеса, Крылатый Всадник посвятил, сделав его первым жрецом Вориса, от которого тянется жреческая линия по сей день.

* Комментарии группы 7.икшар.легенды, по строкам:

к строке (1) * Вуалли (561.вуалли): судя по 906.летто.хроника, их просто задолбали законами. Разве это не означает автоматическое присутствие Вориса как метафизической сущности? * Шурар (4.шурар): необязательно; если я за кем-то гонюсь, чтобы выпить его кровь, я еще не призываю этим Зискведа-Охотника! * Задушенная-в-лесах (11.ньятузо): Присутствие Вориса означает хорошо упорядоченную систему законов, иначе законы природы тоже были бы эманацией Вориса.

к строке (2) * Корра, из Веселых Мертвецов Ратухони (708.корра): надо изменить название города на настоящее, раз уж оно известно. * Дахат, из Веселых Мертвецов Ратухони (708.дахат): не стоит; мы рассказываем легенду, а не исторические события. По-моему, «Город-над-Всеми-Городами» звучит достаточно нормально. * Икшар-фантом (7.икшар): я все же изменил в тексте название на «Каллимах»: во-первых, теперь воспоминания самого Летто и компании получат широкое распространение и надо будет использовать исторические названия, чтоб отличать друг от друга все места, где наш Летто что-либо проповедовал. Во-вторых, в одном из старинных источников город называется Кави – это искажение названия «Каллимах».

к строке (3) * Задушенная-в-лесах (11.ньятузо): а про автоматическое заклятье перевода упомянуть? * Ту Анцик, призрак (3.анцик): зачем, если в легенде нету? * Шабалиси Ментоно (200.ментоно): не было там заклятья, был постоянный оператор корреляции языковых пространств, кажется, работы Сивэха. * Задушенная-в-лесах (11.ньятузо): а я что сказала? * Шабалиси Ментоно (200.ментоно): строго говоря, заклятье – это когда через магическое пространство, а им тут как раз не пахнет. Это не магия, а ниродиве.

к строке (4) * Кинрик (904.кинрик): все великие ляпы Содружества Летающего Рыцаря начинаются с «И молвил Летто…»!! * Секретарь Совета Кикимор (298.бииим): ну почему, у них вот еще Дино есть, он эксперименты любит… и говорить «извините, я не виноват»… * Кинрик (904.кинрик): а не является ли Летто неудачным экспериментом Дино? * Дино Сакар (906.дино): НЕТ! Тут я действительно ни при чем!!!

к строкам (5) – (14) * Икшар-фантом (7.икшар): поразительно, насколько повествование сохранило верные детали реальных событий. Сколько лет прошло, кто точно знает? * Ту Анцик, призрак (3.анцик): путешествие во времени забросило ребят в 2510 год ДО Империи. Первые письменные версии легенды восходят где-то году к 13340. Итого имеем 16000 лет!! А если до наших дней считать, то и почти все 18000. * Креднош, Вечный Страж (5.креднош): были наверняка другие записи, они потом либо сами исчезли, либо их кто-то исчез.

к строке (15) * Шабалиси Ментоно (200.ментоно): а это – клевета! Не такой Летто человек, чтобы пасть затыкать! Просто им не до этого было, они вначале с креанским посольством разбирались, потом с Сахгупом и его кораблем, а через 2 дня они уже плыли.

к строкам (16) – (20) * Икшар-фантом (7.икшар): опять-таки – точность какая! * Ту Анцик, призрак (3.анцик): ничего подобного! Варбинт никогда не принимала имени Квэ Ворис – гляньте в хронику или спросите у самих 906.*, если не верите! * Икшар-фантом (7.икшар): непринципиально. Зато имя брата Инеш-Хази узнаваемо. Кстати, заменить «Инеса» на «Инеш-Хази»? * Дахат, из Веселых Мертвецов Ратухони (708.дахат): ни в коем случае! Тут как раз можно предложить читателю оценить степень сохранности имен! А, кстати, как Варбинт по-настоящему-то звали? * Шабалиси Ментоно (200.ментоно): ̣Marbin-t-sa-̣Kab – «слава рода». А ineŝ Ĥazi означает «ради покоя».

(о тексте вообще) * Икшар-фантом (7.икшар): а ведь пристойный текст получился, правда? *


Еще от автора Эли Бар-Яалом
Переведи меня

«Высокие договаривающиеся стороны уселись по оба конца стола, а между ними неприметной тенью примостился переводчик».


Пусть ты найдёшь его...

«Три орбиты назад Олорину и трем друзьям попалась захватанная пальцами, плавниками и щупальцами распечатка: „Дж. Р. Толкыйн: Хозяин Круглых Предметов. Перевод с языка планеты Земля А. Гымараншимун“. Он еще не окончил читать, как называл себя Олорином. Через семь оборотов все четверо приняли присягу Следопыта. Поиск по планетарной связи увеличил их число до пятидесяти».


Жук Рабиновича

«Это – жук Рабиновича. Рабинович его открыл».


Адамбо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Румба негра

«И тут возникают они с претензиями: отчего вы поёте всякую бессмыслицу? Что это за несерьёзное времяпрепровождение, и почему вы нас не позвали?».


Руки Сассаля в шерсти

«Сассаль умеет делать голоса и немножко – погоду. Голоса лучше всего получаются. Сассаль может делать голос птицы, которая хочет делать любовь».


Рекомендуем почитать
Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Пища богов

В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».


Неудавшееся вторжение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Парикмахерские ребята

Сборник современных авторов остросюжетной фантастики — признанных мастеров этого популярного жанра и молодых талантливых дебютантов. Но всех их объединяет умение заинтриговать читателя динамикой действия, детективностью и увлекательностью сюжета.


Взгляд долу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История упадка и разрушения Н-ского завода

На робота Уборщика упал трёхтонный стальной слиток и повредил у него блок реализации программы. Теперь Личность Уборщик больше не выполняет программу, а работу называет насилием над личностью. Он сломал других роботов, дезорганизовал работу всего завода, а после пошёл в Центральную Диспетчерскую и обвинил во всех неприятностях робота Регистратора, которому сам же приказал искажать данные.


Холодный город

«Журнал приключений», 1917, № 1. В журнале было опубликовано под псевдонимом инженер Кузнецов. *** Без ятей. Современная орфография. Добавлены примечания.