Кружок любителей чтения - [15]
— Он из литературного кружка.
— Ого. Я бы тоже туда записалась.
— В Оксфорде много других кружков.
— Какие у него красивые волосы, правда?
— Очень.
— Длинные ноги.
— Хм, и шикарная грудь.
— Кейт! Вы с ним…
— Нет. — Кейт рассказала о том, как Эд кормил Джорджию.
Мэгги толкнула Кейт локтем:
— Смотри-ка, он идет в нашу сторону.
— Привет, — сказал Эд, подойдя к ним. — Я так и думал, что это ты.
Кейт познакомила его с подругой, и Эд снял рюкзачок с Джорджией и присел к ним на скамейку.
— Надеюсь, я не помешал?
— Мы всего лишь оценивали мужчин, — ответила Мэгги. — По десятибалльной системе.
— Да? И сколько же я получил?
— Э-э… Мы не рассматриваем папаш, — сказала Кейт. — Из принципа. Потому что для мужчин женщины с детьми не существуют.
Эд поразмыслил над этим, пожал плечами и сказал:
— Ну что ж, вполне справедливо.
Они помолчали, пока мимо них проходила группа из трех молодых людей лет двадцати.
— Итак, слева направо: шесть, один, пять, — сказала Мэгги.
— Не-а. Шесть, один, семь.
Кейт почувствовала, что Эд смотрит на нее:
— Надо же, какие вы быстрые. И какие жестокие! Почему вы дали парню в середине только один балл? Мне он показался вполне ничего.
— Спортивные штаны, — объяснила она ему, и Мэгги согласно кивнула.
Из парка мы пошли в кафе на Каули-роуд, и там Джорджия решила, что пора проснуться и покапризничать. Я покормил ее и быстренько поменял подгузник, после чего она снова стала чудо-ребенком. Кейт подержала ее, пока я ел.
Мы сидели за столиком у окна, и Мэгги снова стала играть в их игру.
— Скорей, скорей, вон идет на девять баллов!
— Нет. Лицо симпатичное, а фигура ужасная, — сказала Кейт.
Эта игра стала казаться мне оскорбительной, но я решил промолчать, а то бы они набросились на меня. И поэтому обрадовался, когда Мэгги сказала, что ей пора к ее бывшему мужу — забирать сына. Она провела рукой по моему рукаву и сказала, что ей было очень приятно познакомиться со мной. Мэгги была примерно одного возраста с Кейт, но годы сказались на ее внешности не лучшим образом. Не сказал бы, что ее поглаживание доставило мне удовольствие.
— Взаимно, — ответил я.
Заказав еще по чашке кофе, мы с Кейт сидели в моей любимой части города, наблюдая за проходящими мимо нас обитателями восточного Оксфорда. Женщины в сари, группы албанцев — почему-то в центре города они не встречались. Верно и обратное: жители центральных районов тоже не часто здесь появлялись. Я знал людей, которые считали (и не без оснований) переход через мост Магдалены в сторону Каули-роуд рискованным поступком. Этот район известен своими кражами, торговлей наркотиками и бандитскими разборками. Правда, тягачей с пулеметом Льюиса сейчас не встретишь, зато есть девяносто индийских ресторанов, два сексшопа и тысяча лекторов из бывших хиппи, которые до сих пор разглагольствуют о Марксе, но при этом крепко держатся за свои домики с тремя спальнями, с годами превратившиеся в золотые копи.
— Эд?
— А? Извини, я задумался.
— Я говорю, как жалко, что пока не умеют собирать и разливать во флаконы этот младенческий запах, — Кейт уткнулась носом в головку Джорджии, покачиваясь вместе с ней из стороны в сторону. — Дети замечательно пахнут.
Я согласился, а про себя подумал: «До чего же Кейт милая!» — а потом вообразил, как Бернис резвится с Клайвом в пустом офисе: может, копирует свой зад на ксероксе или использует степлер не по назначению.
— Кошмар какой, — сказал я, вздрогнув.
— Что?
— А… это… музыка. Ужасная музыка!
— А я обожаю Нину Симон!
Уф, опростоволосился.
4
Приехав на работу во вторник, Зоуи первым делом проверила электронную почту и нашла сообщение Кейт о том, что сегодняшнее собрание кружка начнется не как обычно, в полвосьмого, а ровно в семь. «Это все усложняет», — подумала Зоуи, но она была твердо намерена успеть на собрание, потому что в последнее время могла расслабиться только во время этих встреч по вторникам.
Потом позвонил Росс со своего мобильного телефона и отменил их встречу за обедом. Ему она не сказала, что очень огорчилась, но, положив трубку, тихо выругалась. Ну да ладно, они встретятся в пятницу днем в его лондонской квартире. Эти пятницы стали неотъемлемой частью их жизни. Порой они встречались и в другое время, когда в его расписании появлялся свободный час или два. Он не всегда улетал на выходные в Шотландию, и тогда у них было больше времени. Хотя Зоуи заметила, что они ни разу не провели вместе весь уикенд. Обычно он сажал ее на поезд в субботу вечером или в воскресенье утром со словами: «Просто масса бумажной работы, солнышко. Я люблю тебя». А Зоуи и не сомневалась в его любви.
Сегодня она быстро разделалась со своей бумажной работой, поговорила с боссом, провела две встречи с клиентами и уже далеко за полдень пообедала у себя в кабинете, после чего решила, что на сегодня достаточно, и отправилась на вокзал. В поезде она дочитала «Мидлмарч» и закрыла книгу с таким печальным вздохом, что попутчик напротив спросил:
— Значит, вам понравилось?
— Очень.
— Всегда хотел прочитать эту книгу, — продолжал он.
«О боже, чудак какой-то», — подумала она. В электричках не принято разговаривать. Только если говоришь по мобильнику. Но чудаком он не выглядел: за тридцать, костюм, портфель. И вообще довольно симпатичный.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.
Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.