Крутой поворот - [8]
Андре промолчал, отошел к окну и, прищурившись, стал смотреть в даль. Джек тоже молчал, наблюдая за противником и ожидая его следующего шага. Спешить ему было некуда, ожидание – это как раз то, к чему он привык за последние месяцы. Пожалуй, даже годы. Наконец Андре повернулся к нему и кивнул.
– Полагаю, я должен поблагодарить вас за приезд.
Джек промолчал.
– Синклер сказал, вы были в Далласе.
– Вы не спешили меня вызвать.
Андре в упор посмотрел на Джека.
– Если бы Мелани не попросила, я бы вообще не стал вас разыскивать.
Чтобы не наброситься на Андре с кулаками, Джек напомнил себе, что перед ним брат его жены и их распри не помогут Мелани. Сейчас куда важнее побыстрее разобраться в ситуации.
– Когда она про меня вспомнила?
– Когда пришла в сознание.
– Вы ее навещали?
– Да, меня вызвали сразу после аварии. Я понял, что дело серьезное, и подключил лучших врачей.
– Когда это было? Месяц назад?
Как Джек ни старался сохранять невозмутимость, в его голосе послышалась горечь. Он никогда не простит Андре, что тот не вызвал его сразу же.
– Около того. – Андре замялся, Джеку даже показалось, что он смущен, что, конечно, было невозможно. Наконец он тихо сказал: – Ей уже лучше, может быть, она и не стала прежней, но по сравнению с тем, что было неделю назад, сейчас ей гораздо лучше.
Чувствовалось, что Андре искренне переживает за сестру. Джеку вспомнился осенний день пять лет назад, когда он впервые увидел Мелани и ее семью. Ей только-только исполнилось семнадцать, она училась в выпускном классе школы. Джек сразу понял, что она по натуре бунтарка и властная опека брата ее безмерно раздражает. Но, несмотря ни на что, Андре и Мелани – брат и сестра, и, даже если постоянно пикируются, от этого они не перестают быть родными друг другу. Джек медленно выдохнул.
– Интересно, что, по-вашему, означает «лучше».
Андре, казалось, удивился такому вопросу.
– Ну как же, у нее появились силы, она ходит. Вот только с памятью у нее не все в порядке.
«Не все в порядке». Мягко сказано!
– Да, я заметил, – сдержанно сказал Джек.
Андре нахмурился.
– Что произошло? Как она отреагировала на ваше появление?
Ответить Джек не успел, откуда-то со второго этажа донесся пронзительный визг. Андре вздрогнул, Джек остался невозмутим. За те шесть часов, что он провел в этом доме, он услышал кажется, уже все, что только можно. Андре посмотрел на потолок.
– Это еще что такое?
Джек быстро пошел к двери.
– Мелани.
3
Вслед за визгом послышался топот босых ног, и вскоре на верхней площадке лестницы показалась Мелани. Она была в тех же джинсах, белая рубашка выбилась из-за пояса, волосы растрепались. Сбежав по лестнице, она накинулась на брата:
– Андре, зачем ты явился?! Что ты задумал на этот раз?!
Ошеломленный таким приемом, Андре попятился и примирительно поднял руки.
– Мел, я приехал тебя навестить.
– Это еще зачем? – Янтарные глаза Мелани сверкали. – Думаешь, я не знаю о твоих тайных планах?
Андре помрачнел.
– Нет у меня никаких тайных планов. Я приехал тебя навестить, потому что волновался за твое здоровье.
Мелани пренебрежительно фыркнула.
– Чушь! Я вовсе не больна, просто я скучала по Джеку, но теперь он здесь и все в порядке. – Она быстро перевела дух, глаза сверкнули еще ярче. – Теперь нас никто не разлучит! Слышишь, Андре, никто! Ни ты, ни мама, ни все ваши наемники вместе взятые!
– Мел, ты говоришь какую-то бессмыслицу. Я не собираюсь вас…
– Врешь! – взвизгнула Мелани.
От лица Андре отхлынула кровь.
– Мел!
– И не смей говорить со мной в таком тоне! Вообще ничего не говори. С тех пор, как умер Грегори, ты стал обращаться со мной, как с дурочкой, за которой нужен постоянный присмотр. Так вот, заруби себе на носу, я не Грегори, я не пью и не колюсь, я всего лишь люблю Джека, но тебя бесит даже это.
– Мел, ты не права.
– И не пытайся все отрицать. – Она ткнула его пальцем в грудь. – Вы с мамой вечно вмешиваетесь в мою жизнь. Почему вы не можете оставить меня в покое? – Мелани вдруг расплакалась и сквозь слезы прокричала: – Как вы не поймете, что я сама в состоянии решить, что мне нужно от жизни?!
Андре не ответил. Несколько секунд брат и сестра смотрели друг на друга, как смотрят злейшие враги. Мелани жила в прошлом, она забыла, что они с Андре очень сдружились, что именно ему она в последнее время открывала душу.
– Если ты не уйдешь. Андре, то уйду я. Я не желаю находиться в одном доме с тобой.
Андре беспомощно посмотрел на Джека.
– Боже правый, да она не в своем уме.
– Что, она не похожа на ту Мелани, которую вы видели неделю назад? – мрачно уточнил Джек.
– Совсем не похожа.
– Сегодня утром, когда я ее увидел, она была уже такой.
Мелани схватила Джека за руку.
– Не разговаривай с ним, ему нельзя доверять.
– Ничего страшного, Мел.
– Я знаю, он хочет от тебя избавиться. Он что-то задумал, чтобы разлучить нас, он…
Джек перебил ее, приложив палец к ее губам.
– Тсс, девочка моя. – Он погладил Мелани по щеке. – Все будет хорошо. Иди в спальню и жди меня там, я сам во всем разберусь.
Мелани вцепилась в его руку.
– Ты меня не бросишь?
– Нет, даю слово.
Только тогда она отпустила его руку и пошла к лестнице. Но, поднявшись на несколько ступенек, Мелани остановилась, перегнулась через перила и погрозила Андре пальцем.
Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.
После пролетевшего как миг года счастливого брака, полного страсти и нежности, она сбежала. Да еще скрыла от него — отца! — рождение ребенка. Энн должна понести наказание за такое предательство, опозорившее его в глазах целого света. И Рубен решает отнять у нее сына.При новой встрече взгляды обоих холодны как лед. Но что-то еще тлеет там, в глубине, под остывшим пеплом прежних чувств. Суждено ли этому потаенному огню разгореться вновь?..
Он был другом ее брата. И она влюбилась в него с первого взгляда настолько, что, будучи совсем еще юной, попыталась соблазнить. Горький урок, преподнесенный ей жизнью, гласил, что чувства должны быть взаимными.Прошло десять лет. И все это время Рейчел старалась избегать встреч с человеком, который некогда смутил ее девичье сердце. Но, как говорят, суженого и на коне не объедешь…
Он богат, она знатного происхождения. Они никогда не видели друг друга, но родственники уже давно все решили за них. Классический брак по расчету. А значит, в нем нет места настоящим чувствам, решает героиня романа и отправляется в Париж, чтобы там, в объятиях пленившего ее воображение незнакомца, узнать, что такое истинная страсть, а затем навсегда забыть о нем.Каков же был ее ужас, когда в день помолвки она узнает в женихе властного и надменного красавца, с которым провела ночь. Но тот уже отнюдь не горит желанием назвать своей женой столь легкомысленную особу, как она…
Восток, как известно, дело тонкое. Но отчаянную и решительную Гвендолин это не остановило. Еще бы, ведь на кон поставлено благополучие семьи и счастье сестры! Уж она-то обведет вокруг пальца сластолюбивого принца, задумавшего жениться на малышке Беатрис, и выкрадет долговые расписки брата!Однако все оказалось совсем не так, как она планировала. Не прошло и нескольких дней, как хитроумная обманщица пожалела, что назвалась чужим именем. О, она бы уже ни за что не отказалась от предложенного Нараяном Бахадуром союза… но ведь не ей предназначались слова любви, произнесенные им.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Скромный фермер из глухой провинции — и блестящая красавица из большого города… Что, кроме мимолетного курортного романа, могло связывать Люка Фултона и Либерти Джонс? Чем, кроме печального расставания, могли закончиться их странные отношения? Казалось бы, надеяться Люку не на что. Однако он твердо уверен: достаточно ПОЖЕЛАТЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ — и романтические сны о счастье станут явью. Достаточно ПОЛЮБИТЬ СО ВСЕЙ СИЛОЙ СТРАСТИ — и тогда можно совершить невозможное…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…