Крутая волна - [40]
— Покорнейше благодарим, вашскородь! — вытянулся Гордей и тут же увидел Наталью. Она шла под руку с подругой, такой же крепкой и розовощекой девушкой в синем пальто и меховой шляпке. Они шли к гавани, были уже шагах в десяти, когда Поликарпов, козырнув, отошел. Наталья смотрела Гордею прямо в лицо, но как будто не узнавала его. Они не дошли до него шага три и повернули обратно.
Гордей настолько растерялся от неожиданности и огорчения, что застыл на месте и только провожал их взглядом. И лишь когда они свернули влево, побежал вслед. Он догнал их уже за углом, но едва поравнялся с ними, как Наталья прошептала:
— Не подходите, вы нас не знаете. Передайте, что папа арестован, за домом следят, за мной тоже. Обгоняйте нас, не останавливайтесь.
Навстречу, покачиваясь, шла Грушка. Гордей, обогнав Наталью с подругой, подошел к Грушке, остановился:
— Здравствуйте.
Грушка удивленно посмотрела на него мутными глазами и хрипло сказала:
— А, девственник! Пришел‑таки?
— Пришел.
— Я знала, что придешь. Все приходят, никуда от этого не денешься. А деньги есть?
— Вот. — Гордей разжал ладонь, в ней лежал подаренный Поликарповым рубль. Грушка схватила его и деловито сказала:
— Пошли.
Она взяла Гордея под руку, но тот брезгливо стряхнул ее руку и пошел в некотором удалении от Грушки.
— Стыдишься? — прохрипела Грушка. — А целовать все равно будешь, я ведь знаю. Вы все только на людях стыдливые, а в постели охальные.
Наталья с подругой ушли уже далеко. Гордей внимательно всматривался в прохожих, стараясь угадать, кто следит за девушками. Но в густой толпе матросов, вывалившей из гавани, трудно было что‑либо определить. Гордей вспомнил, что Зотов обогнал их с Поликарповым еще у проходной, сейчас он где‑то на полдороге, надо успеть его предупредить.
— Ты вот что, иди, а мне в другую сторону, — сказал он Грушке.
— Раздумал? Ну и дурак.
— Ладно, иди. — Гордей побежал к гавани.
— Постой, а деньги?
— Возьми себе.
— Опять дурак. Раз так, пойду выпью за твое здоровье.
Гордей побежал переулками. Так хотя и дальше, но никто не мешает бежать, да и не нарвешься на офицеров, а то, не дай бог, придерутся да и задержат. Он бежал что есть духу, надо было настичь Зотова раньше, чем тот подойдет к дому Натальи. Гордей обрадовался, когда увидел неторопливо шагавшего Зотова на той стороне улицы. Как хорошо, что он не торопится!
Но тут опять не повезло: из проулка вышел Поликарпов и удивленно уставился на Гордея.
— Ты что же, братец, обмануть меня хотел? — спросил он.
Что ему сказать? Не встретил, мол, в парке? Но он не успел бы дойти до парка и обратно. Передумал? Заподозрит, еще следить начнет. А Зотов уходит. До Натальиного дома ему рукой подать. Что же делать?
И тут мелькнула счастливая мысль.
— У меня, вашскородь, матрос Зотов рубль ваш отнял. Вот я за ним и бегу. Вон он. Дозвольте, я догоню его?
— Как отнял? — спросил Поликарпов. — А ну, зови его сюда! Да не беги, а крикни, он услышит.
— Зо — о-тов! — крикнул Гордей.
Зотов остановился, обернулся. Поликарпов поманил его пальцем, а Шумов помахал рукой. Зотов пожал плечами, повернулся и стал неторопливо переходить улицу.
— Бегом! — крикнул Поликарпов, и Зотов рысцой затрусил к ним. Подбежав, доложил как положено:
— Матрос Зотов по вашему приказанию явился!
— Ты что же, подлец, грабежом занимаешься? — спросил Поликарпов.
— Каким грабежом? — не понял Зотов.
— Вот еще и отпирается! — вмешался Гордей. — Рубль у меня отнял?
— Какой рубль? — У Зотова глаза полезли на лоб.
— Мне его высокоблагородие на конфеты подарили, а ты отобрал. Отдай сейчас же!
— Да ты что, спятил? — Зотов упорно не замечал, как Шумов моргал ему.
— Вашскородь, дозвольте обыскать его? У него он, этот рубль.
— Ну вот еще! — поморщился Поликарпов. — На нас и так обращают внимание. Вот что, Зотов, иди сейчас же на корабль и скажи дежурному офицеру, что я тебя арестовал на трое суток. Деньги тоже отдай дежурному как вещественное доказательство.
— Вашскородь, дозвольте мне его проводить, а то он этот рубль по дороге потратит, — попросил Шумов.
— Ладно, идите, — сказал Поликарпов и поспешно зашагал прочь, потому что около них и верно уже стали собираться прохожие.
Зотов все еще ничего не понимал, и только когда Гордей затащил его в переулок и объяснил, в чем дело, успокоился и даже похвалил:
— Ловко ты придумал! А я вижу, что моргаешь, но понять ничего не могу. Откуда я знал, что он тебе рубль подарил? Кстати, давай его сюда, а то мне надо отдать его дежурному офицеру.
— У меня его тоже нет, я отдал его Грушке.
— Кому?
— Грушке, портовой шлюхе.
— Ты? За что? — У Зотова опять полезли на лоб глаза.
Гордей невольно расхохотался. А когда рассказал все Зотову, тот тоже долго смеялся. Потом озабоченно сказал:
— Смех смехом, а рубль доставать надо. У тебя есть хоть какая‑нибудь мелочь?
У обоих нашлось всего семьдесят две копейки. Пришлось одалживать рубль у Клямина из сэкономленных на вине денег. Вручив дежурному офицеру вместе с увольнительным жетоном серебряный рубль, Зотов отправился в карцер.
Арест Ивана Тимофеевича Егорова лишал Заикина связи с партийным комитетом. Была, правда, еще одна ниточка — на заводе Беккера. Там связь с моряками поддерживал Георг Луур, но его знал только сам Заикин. А уволиться на берег не было никакой возможности — механик под любым предлогом задерживал его на корабле. Поручить это дело людям неопытным тоже нельзя — провалят последнюю явку. А связаться с комитетом нужно позарез: корабль долго находился в море, Заикин не имел ни литературы, ни информации о положении дел. Знал он еще Анвельта и Кингисеппа, но связываться с ними непосредственно было строжайше запрещено.
Виктор Устьянцев — военный моряк, и все его книги рассказывают о моряках современного флота. Это и роман о моряках атомных подводных лодок «Автономное плавание», и повесть о бесстрашных покорителях Арктики «Синий ветер», и отмеченная литературной премией имени А. Фадеева повесть «Курс ведет к опасности», и другие произведения.И в этой книге В. Устьянцев остается верен теме современного флота. Ее герои — командир ракетного крейсера Виктор Николаев, молодой матрос Костя Соколов, старшина Смирнов и моторист Саша Куклев не просто преданы флоту, они — люди высоких нравственных идеалов, чистые и благородные, смелые и находчивые, всегда готовые к борьбе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уволившись в запас, боцман Карцов не уехал, как многие другие, куда-нибудь поюжнее, а остался в небольшом заполярном порту и поселился на борту старенького катера.Именно Карцову и команде его суденышка пришлось в штормовую погоду идти на дальний островок, чтобы доставить врача к рожающей женщине…
Нелегко приходится старшему лейтенанту Николаю Гуляеву. Работает он военным корреспондентом, и ему нужно не только разобраться в особенностях профессии, но и определиться со своими чувствами к девушке, которая работает рядом с ним.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…Два военных моряка идут по безлюдному Невскому. Начинается артиллерийский обстрел города. Это способствует невольному знакомству их с девушкой. Один становится ее другом. Но вместе они недолго. Моряк уходит в море и возвращается раненным. Подруга без него уезжает на фронт. Снова встречаются они в тревожный час: разведчицу Катю высаживают на чужой берег. Друг еще услышит голос Кати: «Я — „Березка“», но уже никогда не увидит ее… Рассказ об этой мужественной девушке так и называется — «Березка». Наряду с рассказами о войне в сборник вошли произведения о наших днях — о трудной дружбе моряков, о тревогах и радостях их подруг, о больших делах флота.
Владимир Поляков — известный автор сатирических комедий, комедийных фильмов и пьес для театров, автор многих спектаклей Театра миниатюр под руководством Аркадия Райкина. Им написано множество юмористических и сатирических рассказов и фельетонов, вышедших в его книгах «День открытых сердец», «Я иду на свидание», «Семь этажей без лифта» и др. Для его рассказов характерно сочетание юмора, сатиры и лирики.Новая книга «Моя сто девяностая школа» не совсем обычна для Полякова: в ней лирико-юмористические рассказы переплетаются с воспоминаниями детства, героями рассказов являются его товарищи по школьной скамье, а местом действия — сто девяностая школа, ныне сорок седьмая школа Ленинграда.Книга изобилует веселыми ситуациями, достоверными приметами быстротекущего, изменчивого времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу известного ленинградского писателя Александра Розена вошли произведения о мире и войне, о событиях, свидетелем и участником которых был автор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Беглецы» – роман из времен Екатерины Второй. В камчатский острог прибывает авантюрист международного масштаба, сосланный как польский конфедерат. Он подбивает других ссыльных и русских артельщиков-зверобоев бежать, обещая им райскую жизнь в заморских странах. И они, захватив парусный корабль, бегут... Обогнув полмира, пережив множество приключений, они оказались во Франции. Однако и за морем нет для русского мужика счастья...
События романа происходят в 1914–1918 годах на Черноморском флоте. В центре романа — судьба гардемарина Алябьева, его первая любовь, на пути которой непреодолимой преградой стоят сословные различия. Его глазами читатель увидит кастовую враждебность на кораблях, трагическую разобщенность матросов и офицеров дореволюционного флота накануне первой империалистической войны. Содержание: — Борис Лавренев. «Синее и белое» (роман): часть 1. «Тысяча девятьсот четырнадцатый», стр. 3-415 часть 2.
Повесть "Уходим завтра в море" принадлежит перу одного из старейших писателей-маринистов - Игорю Евгеньевичу Всеволожскому.Впервые эта книга вышла в 1948 году и с тех пор неоднократно переиздавалась.Описанные в ней события посвящены очень важной и всегда актуальной теме - воспитанию молодых людей и подготовке их для трудной флотской службы.