Круиз "Розовая мечта" - [40]
Стол к такой встрече выглядел очень строго — напитки, фрукты, орехи, икра. Но можно было не сомневаться, что любой из представленный здесь продуктов мог бы украсить праздничный стол Видзорского дворца или Белого дома.
Гость прибыл с предельной точностью, что в этом кругу считалось лишь обыденной нормой. Они секунду поколебались — стоит ли обняться, и ограничились крепким рукопожатием, а затем рассмеялись, оценив забавное совпадение — и хозяин, и визитер выбрали почти одинаковые костюмы, причем из эксклюзивной коллекции Жанфранко Ферре, представленной в этом месяце лондонским салоном «Кристиан Диор».
— Опасно иметь близких друзей. Видишь, как нас легко «вычислить». Придется сменить стилиста. Сам-то я в сфере моды — профан. — Невысокий, рыжеватый мужчина, напоминающий драматурга Эдварда Радзинского, занял предложенное кресло.
— Вероятно, твой консультант не понял задачу — решил, что все «бойцы невидимого фронта» должны иметь единую форму. как прежде члены политбюро или работники «органов». Я имею обыкновение заниматься гардеробом сам каприз холостяка. — Переглянувшись с гостем, хозяин наполнил рюмки.
— У тебя здесь спокойно, Арчил. Как на облаке — Бог-сын, Бог-отец, Бог Святой дух… — Рыжий почтительно кивнул.
— Можешь не беспокоиться — со всех сторон прикрыто. Я хочу выпить за маленькую удачу в нашем грандиозном деле. За Стамбул! — Все прошло, как по-писаному… — Рыжий без всякого энтузиазма положил на серебряную тарелочку гроздь янтарно-прозрачного винограда. — Нам пришлось бы пить до позднего вечера, чтобы «обмыть» удачи последних месяцев: скандал в семействе Хусейна, срыв террористами переговоров в Чечне, утечку урановых боеголовок на Северном флоте, реформу китайцев, показ «высокой моды» в столице… А, да чего мелочиться! Такое впечатление, что весь мир по собственной инициативе участвует в нашем спектакле.
— А работы японцев в области моделирования виртуальной реальности или результаты питерских малых из «лаборатории зомбирования»? — Арчил мечтательно вздохнул. — Фантастические перспективы! Если бы нас сейчас подслушал человек даже весьма осведомленный в законах взаимосвязи научных и социальных явлений, он все равно ничего бы не понял. Смотри, я беру этот журнал (Арчил поднял с ковра свежий номер «Таймс»), рву его на мелкие кусочки и бросаю в корзину. Немного перемешиваю — и получается, как в телевизионной рекламе — смех и слезы… Но больше — ничего! — Он прошелестел бумажными обрывками. — Вот так делается история… Бессмыслицы и хаоса в общей картине сегодняшнего мира значительно меньше, чем кажется постороннему наблюдателю. Ведь наблюдатель видит только отдельные фрагменты, не умея соединить их в целое… Этот пестрый мусор, что собран в нашей корзине — материал для авангардистского коллажа под названием «распалась связь времен». Обломки цивилизации, распавшейся на атомы. Чтобы возродить её структуру, причем, на более высоких и мудрых принципах, нужны специальные ключи, которыми владеем только мы двое!
— Порой они столь мудреные, что сами похожи на кодировочное устройство. — Рыжий сокрушенно покачал головой.
— Или на бомбу с часовым механизмом. Только глобальный взрыв означает хаос, а наше разрушение — это форма созидания иной реальности, иного человеческого сообщества. Хозяевами которого станем мы. — Арчил засмеялся. — Нечто фантастическое из разряда литературных утопий — принципиально новый подход к эволюции человеческого общества…
Брюнет насупил густые брови и откинулся в кресле, задумчиво глядя в свой бокал.
— Ломай голову, сколько хочешь, что первично, материя или сознание, и с чего надо начинать — с обработки политических лозунгов или построения «экономических» программ. Или — особенно любимый российскими реформаторами рецепт улучшения состояния общества — ловля блох: выявление «злоупотреблений», борьба с «привилегиями», призывы к благотворительности… Как же меня это все тогда угнетало, Эд.
— Не надо забывать, Арчи, что ты был лишь винтиком государственной машины. Ведущей, но достаточно подчиненной и беспомощной частью общего механизма. Теперь в нашем распоряжении огромная власть, не доступная действующим политикам или идеологам. Мы смогли построить КСОП — комплексную систему общественных преобразований, располагая беспрецедентной по мощи научной базой — на нас работают лучшие «мозги» человечества, настоящие гении — экономики, психологии, техники. Только им было под силу разработать не «программу» революционного переворота, смену одного политического устройства другим, а целостную систему мощного эволюционного рывка, проскакивающего виток цивилизации — от деградации культуры нестабильного человеческого общества к устойчивой и однородной геополитической картины мира. — Эд посмотрел на часы. — Уже тридцать минут мы без всяких допингов пребываем в эйфории от собственного величия. А ведь собрались по делу… Да, дорогой, иногда стоит помечтать, взмыть под небеса, по-хозяйски оглядывая наш голубой земной шарик… Чтобы потом спуститься на землю и заняться чем-то совсем прозаическим. Очисткой выгребных ям, к примеру. Это я, уж прости, не к столу возвращаюсь, а к российским, а точнее, московским делам.
Героиня этого романа богатая, но некрасивая молодая женщина, кажется, обречена брести по обочине жизни, завидуя счастью своих сверстниц, к которым природа оказалась более благосклонной. Однако она находит в себе силы бросить вызов судьбе и побеждает. Ненависть мужа, интриги недоброжелателей, подстроенная автокатастрофа, пластическая операция, наконец, – все это остается в прошлом, как кошмарный сон. Рождается Новая Женщина, к которой приходят уверенность в себе, вкус к жизни, успех и любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самая тонкая, самая нежная, самая ранимая и самая жесткая женщина во всей мировой истории — это Марина Цветаева. Гениальный ребенок из хорошей семьи, учеба в Европе, ранние стихи. В 1911 году Цветаева знакомится с Сергеем Эфроном и выходит за него замуж. Какая необычная, яркая, всепонимающая любовь.Но проходит три года, и Марина встречает поэтессу Софию Парное. Их отношения длились также в течение трех лет. Цветаева возвращается к мужу Сергею Эфрону, пережив «первую катастрофу в своей жизни». А потом — эмиграция, заговор, нищета, болезни, возвращение, самоубийство…История Цветаевой, история ее любви — это история конца Той России.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня Венцова потеряла все. А самое главное — Михаила, любящего мужа и незаурядного бизнесмена. Его взорвали в собственной машине. А потом оболгали и опорочили даже его память. Сейчас Аня жила только желанием мстить. Но кому и как?! Вдруг нелепый случай забрасывает бывшую танцовщицу в швейцарский городок, где Аню поселяют в доме — двойнике ее московского особняка. Здесь все страшит: молчаливая обслуга, гнетущая тишина и ласковый доктор, принимающий ее за другую женщину. Последней каплей, заставившей Аню покинуть этот странный дом, стало видение погибшего мужа.Те, кто вырос сестрами, становятся врагами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.