Круиз любви - [8]
Кэтти обиженно поджала губы. Похоже, она захвалила Кармен — и та зазналась. Что она себе позволяет? Между прочим, джинсы никогда не выйдут из моды. А белые трикотажные майки многие мужчины считают самой сексуальной женской одеждой.
— Идите умойтесь, и мы приступим, — скомандовала Кармен.
— Приступим?
— К макияжу и прическе. На ужине вы должны быть самой неотразимой. Если уж Шерон Долтон решилась, наконец, выйти из тени и явиться на суд журналистов, то она должна сделать это по-королевски.
— Кармен, ради бога. — Кэтти рассмеялась. — Какая из меня королева?
— Не стоит скромничать. Вы королева подиума.
Кэтти промолчала, но ассистентка, похоже, заметила сковавшее ее напряжение.
— Я так и знала, что та таинственность, которой вы окружили себя с самого начала, объясняется природной скромностью и робостью. Это так трогательно! Думаю, журналистам, которые слетелись на «Гранд принцесс», это придется по вкусу. Они обожают слезливые мелодрамы не меньше, чем кровавые бойни. Только представьте, завтра послезавтра все газеты запестрят вашими фотографиями. Еще бы! Таинственная дизайнер одежды, чьи коллекции произвели фурор во всем мире, наконец-то вышла из тени. Кстати, когда Стэнфорд рассказал мне о вашем решении отправиться в разрекламированный круиз, я не поверила. Сознаюсь честно, вы всех удивили. Это так… э-э-э… по-долтонски. — Кармен громко рассмеялась только, что придуманному слову. — Признайтесь, мисс Долтон: вам нравится эпатировать и удивлять публику, не так ли?
— Я бы не сказала… я всегда чувствовала себя серой мышкой, которая пищит только тогда, когда ей наступают на хвостик.
Кармен снова заливисто рассмеялась.
— У вас еще и отменное чувство юмора! Надо же — серая мышка. Шерон Долтон — ха-ха-ха — серая мышка!
Кэтти стало не по себе. Она и в самом деле чувствовала себя незаметной мышкой среди розовых шиншилл из высшего общества.
— В любом случае о вас снова заговорят. Журналисты только-только успокоились после вашего последнего показа в Милане, а вы снова подкинули им наживку. И они тут как тут. Не удивлюсь, если они уже осаждают двери каюты, чтобы взять у вас интервью.
— Нет, Кармен, я не хочу! — испугалась Кэтти.
Одно дело — немного подыграть секретарше, которая спутала ее с другой женщиной. Кэтти сделала это из соображений безопасности. Каждый думает о спасении собственной шкуры. Разве кому-нибудь стало бы легче, если бы ее арестовали за незаконное проникновение на лайнер? К тому же у нее никогда больше не появится шанса надеть столь красивые и дорогие платья, которые носит Шерон Долтон.
Однако давать интервью от имени другой женщины — это совсем другое дело. Кроме того, Кэтти ничего не смыслила в дизайне одежды. Конечно, ее мать была хорошей портнихой, но в ее распоряжении были только иголка с ниткой да ножницы. Никаких ухищрений и новомодных приспособлений современных модельеров у простой швеи и в помине не было. Легко представить, как она, Кэтти, развеселит журналистов своими скудными познаниями о модных тенденциях. Вряд ли они, как Кармен, сочтут ее ответы признаком остроумия.
А уж о том, что ей устроит настоящая Шерон Долтон позднее, лучше и не думать. Если она такая таинственная и загадочная, то пусть таковой и остается, решила Кэтти.
— Я не стану давать никаких интервью, — категорично заявила она.
— Это ваше дело, — спокойно ответила Кармен. — Правда, Стэнфорд приготовил небольшое сообщение для прессы. Я могла бы передать его от вашего имени.
— Хорошо. — Кэтти кивнула и поднялась с постели, чтобы отправиться в ванную.
Переступив порог, Кэтти едва сдержала удивленно-восхищенный возглас. Ее окружали розовый мрамор, позолоченные краны, белоснежные полотенца и банные халаты. Стеклянные полочки буквально ломились под десятками баночек, скляночек и бутылочек с всевозможными кремами, шампунями, бальзамами, кондиционерами и пастами. О назначении многого Кэтти могла только догадываться.
Наспех приняв душ, Кэтти обмоталась махровым полотенцем и вышла к Кармен.
— С легким паром, — с неизменной улыбкой поприветствовала ее ассистентка.
— Спасибо. Это… чудесно.
— О, мисс Долтон, видели бы вы центр спа! Мы обязательно посетим пару сеансов арома-терапии, массажа и рефлексологии. Попаримся в сауне, понежимся в джакузи или поплаваем в бассейне. Вы не могли сделать лучшего выбора. «Гранд принцесс» — настоящий сказочный город. Когда Стэнфорд сказал, что я буду сопровождать вас во время круиза, я думала, что мое сердце взорвется от счастья и разлетится, как рождественское конфетти, во все стороны.
Кэтти ощутила, что то же самое чувство охватило и ее. Кармен очень точно подметила: сердце вот-вот разлетится на миллион мелких сверкающих осколков.
Неужели все это только сон? Тогда пусть он не кончается. Никогда. Кэтти не хотела возвращаться в реальность. На твердую почву. Лучше уж витать в облаках или… качаться на волнах. Кэтти была так счастлива и ошарашена произошедшими с ней превращениями, что абсолютно забыла о качке и морской болезни. Только богачи, для которых круизы стали привычным лекарством от скуки, могли мучиться от тошноты и головой боли. Кэтти наслаждалась каждой секундой счастья. Ведь каждая из них могла оказаться для нее последней.
Про таких женщин, как Камилла, говорят: она сделала себя сама. Она живет в Нью-Йорке, в большом доме. Владеет сетью модных магазинов и вызывает всеобщее восхищение. Забота старшей сестры и любовь взрослой дочери, кажется, с лихвой компенсируют нехватку мужского тепла.Почему же тогда вот уже двадцатое Рождество Камилла в слезах? Почему столь рьяно противится поездке дочери в Лондон? Почему, наконец, мчится сломя голову в другую страну, чтобы помешать намечающейся свадьбе? Удастся ли Камилле спасти дочь? А может быть, она и сама обретет долгожданную любовь?
Невероятно! Идеальный во всех отношениях, всеми обожаемый Лукас Фернандос просит ее руки! Сказать, что Шейла удивилась, – значит, не сказать ничего. Правда, вскоре выяснилось, что о любви нет и речи. Просто преуспевающего банкира устраивают родословная, воспитание и образование будущей жены. К тому же Лукас поставил перед собой цель жениться до тридцатилетия. Шейла решает проучить Лукаса, устроив ему «веселую жизнь». Однако вопреки ее ожиданиям Лукас не только не сбежал на следующий день от «капризной», «неряшливой» и «неласковой» невесты, но и попытался примириться с ее недостатками.
Наконец-то Андреа встретила мужчину, которого можно считать идеальным! Молодой, привлекательный, богатый и к тому же занимающийся благородным делом – медициной! Настоящий подарок судьбы. Как и Андреа, Найджел стремится к серьезным отношениям и сразу же предлагает ей жить вместе. Андреа с радостью соглашается, не слушая предостережений сестры. Вскоре выясняется, что Найджел обманывал ее: он действительно медик, но его специализация совсем не романтична. Сможет ли Андреа простить любимому мужчине ложь и смириться с тем, что ее избранник – судмедэксперт? Впрочем, изобилующие опасностями и интригами события, в которые оказалась вовлечена Андреа после знакомства с Найджелом, заставят ее по-новому взглянуть на своего избранника…
Любовь между преподавателем и студенткой в общем-то не такая уж редкость. А вот роман преподавательницы и студента случай из разряда почти что уникальных. Итак: он — статный молодой мужчина, на которого засматриваются все однокурсницы; она — разведенная тридцатилетняя женщина, одна воспитывающая дочь.На пути влюбленных множество преград. Сомнения, комплексы, опасения, осуждение коллег и друзей, козни недоброжелателей… Любовь, безусловно, победит, но не окажется ли цена слишком высокой?
Главному редактору модного глянцевого журнала миллионерше Миранде Блэкнайт приглянулся талантливый фотохудожник Крис Портман, сексапильный красавец, который работает там же. Опытная соблазнительница, Миранда не останавливается ни перед чем в своем страстном желании завоевать Криса. Интриги, козни, деньги, подставные любовники и фальшивые друзья… Однако в ситуацию властно вмешивается судьба — и заветный приз достается другой…
После аварии Колетт не может передвигаться самостоятельно, но любовь и забота доктора Лорана вселяют в нее уверенность в том, что она снова будет ходить. Романтичному и ласковому Оливье Лорану удалось доказать Колетт, что жизнь прекрасна, полна удовольствий и радости и продолжается, несмотря ни на что.И Колетт поверила ему, и все в ее жизни действительно было замечательно, пока в один отнюдь не прекрасный день она не узнала о том, что в отношениях с ней доктор Лоран руководствовался не только чувством любви.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…