Круиз любви - [15]
— Обижаете. Я и в самом деле очень… очень восхищен вами, Шерон. Не представляете, как долго я искал встречи с вами.
— Неужели миллионер из Кливленда, сталелитейный король, не мог раньше познакомиться с мисс Долтон? — удивилась Кармен.
— Миллионер? — ахнула Кэтти.
— Да. — Джастин смущенно улыбнулся. — Я ведь вам сказал, что мое имя довольно известно… в определенных кругах.
— В определенных кругах? — теперь удивилась Кармен. — Имя Джастина Уайли знает каждый младенец.
— А вот для мисс Долтон оно оказалось пустым звуком. — Джастин смиренно пожал плечами. — Видимо, она и в самом деле не жалует прессу настолько, что не только сама не дает интервью, но даже не просматривает утреннюю почту.
— Мне некогда, — обиженно пробурчала Кэтти. — Я слишком много работаю.
— О, мисс Долтон, не обижайтесь. Никто и не сомневался в вашем трудолюбии. Думаю, у мистера Уайли и в мыслях не было подвергнуть сомнению ваши личные качества, — затараторила Кармен.
Ее итальянский акцент и жестикуляции усилились. Похоже, она обожала сглаживать острые углы, просили ее о том или нет. Если Кармен чувствовала за кого-то ответственность, то стремилась добиться для этого человека максимально комфортных условий. Кем бы ни был тот Стэнфорд, который нашел для Шерон Долтон такую помощницу, подумала Кэтти, он непревзойденный рекрутер и весьма проницательный человек.
— Простите, Шерон, я и в самом деле не хотел вас обидеть, — добавил Джастин, протянув ей руку. — Мир?
Кэтти пожала дрожащими пальцами руку Джастина.
— Мир.
Однако Джастин, похоже, не собирался отпускать ее руку. Он слегка сжал пальцы Кэтти и деловито поинтересовался:
— Итак, где ваш столик?
Кармен улыбнулась, почувствовав, что гроза прошла стороной, благодаря вовремя поставленному ею громоотводу. С чувством собственного достоинства она прошествовала вперед и поманила за собой Джастина и Кэтти, которые по-прежнему держались за руки. Вернее, Джастин держал свою спутницу, а Кэтти лишь смиренно шла следом, пытаясь запечатлеть каждое мгновение близости с «принцем». Когда сказка закончится, и пройдут финальные титры — ей будет, о чем вспомнить.
— Угощайтесь, — с любезной улыбкой произнес Джастин, обратившись к Кармен.
Кэтти снова почувствовала приступ ревности.
— Что это? — недоверчиво спросила Кармен.
— Трэвелин, — ответил Джастин. — Две таблетки перед ужином — и о морской болезни до самого утра можно будет забыть. Во всяком случае, так обещает реклама.
— Ах да. Огромное спасибо. Я забыла свои в каюте. — Кармен осторожно достала из пачки две маленькие круглые пилюльки. — Вы не поверите, но перед отплытием капитан «Гранд принцесс» убеждал меня, что на корабле современная система стабилизации качки и что я могу забыть о том, что когда-то в детстве меня тошнило от одного вида американских горок. — Кармен лучезарно улыбнулась.
— Не желаете, Шерон?
Кэтти не отреагировала на заданный ей вопрос, на секунду забыв о том, что она вот уже как несколько часов является Шерон Долтон.
— Шер-о-о-он, — нараспев повторил Джастин. — Неужели вы так увлеклись изучением творческого наследия Да Винчи?
— Что вы сказали? — вынырнула из своих мыслей Кэтти.
Джастин смотрел прямо в ее зеленые глаза и улыбался.
— Я спросил, не нужно ли вам таблетку-другую от качки?
Кэтти отрицательно помотала головой.
— Я так и знал, что Шерон Долтон — само совершенство. Ей не страшны ни бушующие волны океана, ни что-либо еще.
— Прекратите, мистер…
— Джастин, — мягко поправил он.
— Джастин, будьте добры, перестаньте обсыпать меня комплиментами. Разве вы еще не поняли, что я не люблю повышенное внимание к себе? — Спасибо, Шерон: ты тоже не любишь публичности, подумала Кэтти.
— Напрасно такая обворожительная женщина прячется от чужих глаз.
— Джастин! — сурово оборвала его на полуслове Кармен. — Мисс Долтон и в самом деле стеснительна. Я познакомилась с ней немногим раньше вас, но уже успела это понять.
— Спасибо, — тихо поблагодарила ее Кэтти. Кармен понимающе улыбнулась.
— Я уже сделала заказ для нас с мисс Долтон, — обратилась к Джастину Кармен. — Я ведь не знала, что мы будем ужинать втроем, — словно извиняясь за свою непредусмотрительность, закончила она.
— Конечно. Вы ведь не ясновидящая. А вы, Шерон?
— Что я?
— Вы наверняка обладаете какими-нибудь тайными знаниями? Быть может, вы умеете гадать по руке или на кофейной гуще?
— Если у меня зеленые глаза, то это вовсе не означает, что я ведьма, — раздраженно парировала Кэтти.
Джастин снова растерянно покосился в сторону не менее озадаченной Кармен.
— Вы колючая, как ежик, — заметил он. — Извините, я вовсе не собирался обвинять вас в ворожбе или в связях с темными силами.
— Не беспокойтесь. На вас я пока не собираюсь наводить порчу, — смягчилась Кэтти.
— Я бы предпочел заговор на любовь. Что скажете, Шерон?
Кэтти смущенно опустила ресницы. Если Джастин и дальше будет так себя вести, то ей не останется другого выхода, как рассказать и ему, и Кармен правду. Вот только… Кэтти с ужасом осознала, что не сможет этого сделать. Причем если раньше ее пугала полиция, арест и высадка с корабля в крупном марокканском порту, где круизный лайнер сделает свою первую остановку после того, как пересечет Атлантический океан, то, теперь Кэтти боялась другого.
Про таких женщин, как Камилла, говорят: она сделала себя сама. Она живет в Нью-Йорке, в большом доме. Владеет сетью модных магазинов и вызывает всеобщее восхищение. Забота старшей сестры и любовь взрослой дочери, кажется, с лихвой компенсируют нехватку мужского тепла.Почему же тогда вот уже двадцатое Рождество Камилла в слезах? Почему столь рьяно противится поездке дочери в Лондон? Почему, наконец, мчится сломя голову в другую страну, чтобы помешать намечающейся свадьбе? Удастся ли Камилле спасти дочь? А может быть, она и сама обретет долгожданную любовь?
После аварии Колетт не может передвигаться самостоятельно, но любовь и забота доктора Лорана вселяют в нее уверенность в том, что она снова будет ходить. Романтичному и ласковому Оливье Лорану удалось доказать Колетт, что жизнь прекрасна, полна удовольствий и радости и продолжается, несмотря ни на что.И Колетт поверила ему, и все в ее жизни действительно было замечательно, пока в один отнюдь не прекрасный день она не узнала о том, что в отношениях с ней доктор Лоран руководствовался не только чувством любви.
Любовь между преподавателем и студенткой в общем-то не такая уж редкость. А вот роман преподавательницы и студента случай из разряда почти что уникальных. Итак: он — статный молодой мужчина, на которого засматриваются все однокурсницы; она — разведенная тридцатилетняя женщина, одна воспитывающая дочь.На пути влюбленных множество преград. Сомнения, комплексы, опасения, осуждение коллег и друзей, козни недоброжелателей… Любовь, безусловно, победит, но не окажется ли цена слишком высокой?
Наконец-то Андреа встретила мужчину, которого можно считать идеальным! Молодой, привлекательный, богатый и к тому же занимающийся благородным делом – медициной! Настоящий подарок судьбы. Как и Андреа, Найджел стремится к серьезным отношениям и сразу же предлагает ей жить вместе. Андреа с радостью соглашается, не слушая предостережений сестры. Вскоре выясняется, что Найджел обманывал ее: он действительно медик, но его специализация совсем не романтична. Сможет ли Андреа простить любимому мужчине ложь и смириться с тем, что ее избранник – судмедэксперт? Впрочем, изобилующие опасностями и интригами события, в которые оказалась вовлечена Андреа после знакомства с Найджелом, заставят ее по-новому взглянуть на своего избранника…
Невероятно! Идеальный во всех отношениях, всеми обожаемый Лукас Фернандос просит ее руки! Сказать, что Шейла удивилась, – значит, не сказать ничего. Правда, вскоре выяснилось, что о любви нет и речи. Просто преуспевающего банкира устраивают родословная, воспитание и образование будущей жены. К тому же Лукас поставил перед собой цель жениться до тридцатилетия. Шейла решает проучить Лукаса, устроив ему «веселую жизнь». Однако вопреки ее ожиданиям Лукас не только не сбежал на следующий день от «капризной», «неряшливой» и «неласковой» невесты, но и попытался примириться с ее недостатками.
Главному редактору модного глянцевого журнала миллионерше Миранде Блэкнайт приглянулся талантливый фотохудожник Крис Портман, сексапильный красавец, который работает там же. Опытная соблазнительница, Миранда не останавливается ни перед чем в своем страстном желании завоевать Криса. Интриги, козни, деньги, подставные любовники и фальшивые друзья… Однако в ситуацию властно вмешивается судьба — и заветный приз достается другой…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…