Круг раскрывается: Магические Па - [63]
Глядя на мага, Сэндри поняла, почему в тот день в Доме Рокат ей показалось, что тот был погружён в лужу безмагии. У него не было ног. Его грубые штаны были сложены и закреплены вокруг культей, которыми оканчивались его ноги на середине бёдер. Он крепко сжимал в руках мешочек с драконьей солью. Волосы его были тёмными, лицо — землистым, и сам он был очень худым.
«Он — ровесник Паско», ‑ в ужасе осознала Сэндри. При первой встрече она этого не заметила.
‑ Покажитесь, ‑ прорычал второй из взрослых. ‑ Я знаю, что здесь есть другие маги.
Это была женщина, широкобёдрая, черноволосая, одетая так же заурядно, как и мужчина. Она стояла к Сэндри спиной. Теперь она повернулась, открыв её взгляду четвёртого человека в их группе.
‑ Какая жалость, что ваш постовой в кухне не сумел удержать руки подальше от торта.
Она легко удерживала Паско. Обхватила его шею рукой, её локоть был у него под подбородком. Теперь она дёрнула, запрокинув голову Паско, прижав её к своему плечу. В свободной рукой она прижимала к незащищённой груди мальчика кинжал. В её чёрных глазах застыло дикое выражение; широкая ухмылка обнажила начавшие желтеть зубы… Она была похожа на охваченного яростью мула.
‑ Эх, Паско, ‑ прошептала Сэндри.
Она взяла своё веретено, до сей поры лежавшее у неё на коленях, и встала, сбрасывая магический покров, из-за которого её угол комнаты казался пустым.
‑ Ты? ‑ пренебрежительно спросил мужчина. ‑ Ты же сама почти ребёнок! Какое ты ко всему этому имеешь отношение?
Они с женщиной пытались вырваться из льнувших к ним прядей сети, безуспешно. Сеть удерживала их так же крепко, как если бы они были приклеены.
Сэндри хватало ума, чтобы не говорить им о том, что Паско — её ученик. Это просто даст ещё больше власти над ней.
‑ Эти люди отрезали тебе ноги? ‑ мягким голосом спросила она у мальчика на полу.
Он поднял на неё взгляд, и Сэндри непроизвольно отступила. В его глазах не было белков, зрачков или радужной оболочки — только ничто. Безмагия пронизывала всё его тело. Лишь несколько мест оставались нетронутыми. Безмагия текла из него в верёвки её сети.
‑ Ноги мои забрали пираты, ‑ лениво протянул он заплетавшимся от драконьей соли языком. ‑ Алзэйна и Нурхар — мои дрзья. Они дают мне эта. ‑ Он показал ей мешочек с наркотиком, и нахмурился. ‑ Тольк они пчмуто всё время збирают её. Они хотят мою магию, как и пираты.
‑ Уверена, что хотят, ‑ прошептала Сэндри.
Она посмотрела на взрослых — Алзэйну и Нурхара, как их назвал мальчик-маг.
‑ Сдавайтесь, ‑ сказала она им.
‑ Не думаю, ‑ сказала Алзэйна, проводя кончиком ножа по шее Паско сверху вниз, оставляя тонкий кровавый след.
Паско всхлипнул.
‑ Я могу долго его убивать. ‑ Она сдвинула хватку, чтобы держать Паско ещё крепче. ‑ Эта сеть — твоя работа? Отпусти нас — и он останется жив.
Сэндри смотрела на Алзэйну и Нурхара. Они были покрыты пятнами безмагии. Они слишком долго носили на себе заклинания и не проходили очищение, если вообще знали о его необходимости. Скоро тени поглотят их так же, как поглотили мальчика.
Если она отпустит их, чтобы спасти Паско, кого ещё они смогут убить, пока не перестанут существовать? Сдержат ли они своё слово и не убьют его? Наверняка им нравилось то, что они делали, если они убивали так много.
У неё вспотели ладони.
‑ Молю, отпустите его. Он же вам не нужен.
‑ Конечно, ‑ ответила Алзэйна, осклабившись. ‑ Но он нужен тебе, не так ли? Освободи нас.
Кинжал снова прошёл вниз шее Паско, оставив второй сочившийся кровью порез. Паско закричал и забился в цепкой хватке её руки. Крик был подавлен; она дёрнула его шею, закрыв ему рот.
‑ Мы же не хотим, чтобы нашу маленькую беседу услышали стражники. А они ведь где-то рядом, не так ли? ‑ поинтересовалась Алзэйна. ‑ Не слишком близко, иначе они бы услышали нас, но наверху, может быть? Внизу? Отпусти нас. Мы отпустим мальчика, как только пройдём через ворота, и побежим со скоростью молнии.
Разум Сэндри охладел. Всё стало до предела чётким и ясным. «Отпустите, неужели?» ‑ подумала она, взвешивая их деяния, сравнивая их со словами Алзэйны. «Или вы просто продолжите брать заложников, пока кто-то не проткнёт вас стрелами? Скольких ещё вы зарежете, пока какой-нибудь лучник не прикончит вас?
Её глаза встретились с молящим взором Паско. По его шее текло два ручейка крови. Он был её учеником. Уж она-то должна была знать, что он останется, чтобы посмотреть.
‑ Мне нужно выдернуть колышки по углам, ‑ ответила Сэндри.
Ей не нужно было притворяться испуганной, её страх был достаточно близко, чтобы завладеть и воспользоваться им.
‑ После этого я смогу скатать сеть. Только… пожалуйста, не делайте Паско больно. Пожалуйста, не надо. ‑ Если она будет просить, то они посчитают её слабой, она знала это.
‑ Не пресмыкайся, девица, ‑ сказала ей Алзэйна. ‑ Это просто злит меня. Вытаскивай свои треклятые колышки. ‑ Кинжал ещё раз мелькнул вдоль челюсти Паско, сделав третий надрез.
От этого холод пробрал Сэндри до костей. Она начала обходить края сети по часовой стрелке, вытаскивая свободной рукой колышки из отверстий в полу. В другой руке, которую пленникам не было видно, она держала своё веретено.
И угораздило же Аланну из Требонда родиться девчонкой! Тяжело жить, когда мечтаешь стать рыцарем, а вместо этого учишься магии, пению и танцам. Брат-близнец Аланны Том, наоборот, хочет постичь магическую науку и стать могущественным чародеем. Однажды ребята решают поменяться местами: Том уезжает в монастырь, где ему предстоит учиться волшебству, а Аланна, притворившись мальчиком, отправляется в королевский дворец, чтобы поступить в услужение пажом. Но стать рыцарем не так-то просто. Прежде чем получить право участвовать в сражениях, Аланна должна научиться не только как следует владеть мечом, но и отличать врагов от друзей.
Бог Шутник обещал народу рэка приход избавительницы — она будет править Медным Архипелагом и освободит рэка от гнета завоевателей-луаринов.Однако никто не подозревает, что ключом к свободе станет девчонка Али Хоумвуд — совсем недавно ее звали Алианна из Пиратского Обрыва.Рабыня?Наследница древнего клана лазутчиков?Она и сама не понимает, как исполнить предначертанное и почему выбор Шутника пал именно на нее…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Браяр и Розторн останавливаются в Чаммуре, чтобы помочь местным фермерам и лекарям. На местном рынке Браяр случайно обнаруживает Эвви — беспризорницу со способностями к окружающей магии камня. Пока Браяр ищет ей достойного наставника (не самому же учить её?), девочкой начинает интересоваться одна из местных уличных банд, находящаяся под покровительством одной из дворянок. Браяру придётся защищать Эвви как в палатах сильных мира сего, так и в тёмных, кривых переулках древнего города — и взглянуть наконец в лицо своему собственному преступному прошлому.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Проспер Реддинг – обычный двенадцатилетний мальчишка. У него есть сестра-близнец, родители, основавшие благотворительный фонд, и целая куча богатых родственников, а сам он талантливый художник. Но счастливым он себя не чувствует, ведь в школе его считают изгоем, несмотря на богатство и славу семьи, и даже сестра посмеивается над ним.Однако Проспер и подумать не мог, что ему придется иметь дело с демоном, который триста лет провел в заточении, а теперь в любой момент может вырваться на свободу и отомстить всем Реддингам за грехи их предка.
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…
Решила я для разнообразия и отдыха написать что-то лёгкое и несерьёзное. Получилось только отчасти. Тут можно и посмеяться и чуточку побояться) ══ Обновлено 13.09 ══.
Гуляя по стеклодувным мастерским Тариоса, Трис обнаруживает Кислуна Уордэра — страдающего от последствий удара молнии подмастерья, владеющего смесью окружающей магии стекла и молнии. Трис приходится учить его — потому что других молниевых магов в Тариосе нет. Увеличивает накал страстей тот факт, что в Тариосе орудует серийный убийца, и местные стражи порядка бессильны: из-за узаконенной танатофобии местных жителей все усилия по поимке преступника пропадают втуне. Надежда одна — предсказывающие будущее молниевые шары из стекла, которые может делать Кислун.
Даджа и Фростпайн зимуют г. Кугиско, в Наморне, у друзей Фростпайна, четы Банканоров. Даджа обнаруживает, что у дочерей-близнецов Банканоров есть окружающая магия — плотническая (у Ниа) и кулинарная (у Джори). Даджа начинает искать им наставников, благо магов соответствующего типа легко найти. Помимо этого она знакомится с местным героем — Бэном Ладрадуном, который обучает пожарные бригады Кугиско и, не обладая никакой магией, отважно входит в горящие избы, чтобы спасти людей. Пока Даджа вынашивает планы о том, как своим искусством помочь Бэну в его опасном призвании, в городе один за другим начинают вспыхивать пожары, и в конце концов Даджа осознаёт, что это — отнюдь не случайность.