Круг одного - [25]
А когда у этого поколения родились собственные дети, водоворот набрал такую силу, что все могло двигаться только вниз, все глубже и глубже. Вечно вниз. Бесконечно вниз.
Мертвая зона. Болезни, язвы, пожары и стрельба. Туберкулез-пять, который не берут никакие лекарства. Синдром истощения Карпози, также неизлечимый. Кровь, которая сочилась сквозь кордоны федеральных войск в широкий мир, в большой Лос-Анджелес и прочие города, заражая их снизу и поднимаясь все выше.
А самая большая ирония заключается в тихом отчаянии благопристойных белых обывателей, в безумии, царящем за кордонами, в чиновных и деловых кругах, в пустоте жизней, потребляющих все без разбору или стремящихся к этому. Крушение мечты американского потребителя, которой мы все одержимы, привело к легализации мягкого наркотика для белых, стима, и прочих игр для ума, помогающих снять боль. Клетки бывают разные…
Вспомнить хотя бы мое жизнеописание, кульминацией коего является бардачная версия рая, возглавляемая мадам Демарш. Развлечения для избранных не уступают извращенностью развлечениям для масс, в какой бы изысканной обстановке им ни предавались и сколько бы удовольствия от них ни получали. Мой личный ущерб от пропажи собственной души, головные боли, которые никогда не покидают меня, шок от воспоминаний о моей роли тогда. Вся эта роскошь по сравнению с мертвой зоной, два треклятых плюса, заставляющие думать, что надежды нет ни для кого из нас.
Зак Миллхауз едет с заряженным ружьем на коленях и грудой всяческого оружия на заднем сиденье. Он везет меня к месту последнего упокоения Эдди — авось те славные люди, что готовили Эдди к погребению, смогут сказать мне что-то о том, как он умер.
Через бесконечно долгий промежуток времени Зак объявляет, что мы на месте. Это место — похоронное бюро из белого кирпича, лишь минимально украшенное местной настенной живописью. У дома крепкая крыша, а у входа выстроились длинные черные автомобили старинных моделей — должно быть, в ожидании похорон. Похоронный бизнес, как и бизнес Зака, в мертвой зоне процветает.
— Я подожду в машине, — говорит Зак. Я киваю, слыша звуки отдаленной перестрелки. Зак благоразумно отводит свой потрепанный «шевро» на зады похоронного заведения — вдруг ребята, обеспечившие эту контору последним клиентом, придут воздать ему почести с оружием в руках.
Внутри четыре салона, и в каждом идет бдение. По мне, все они похожи — старики крутят опиат-ные сигареты, а молодежь обменивается похабными словечками шепотом, из уважения к покойным. Возраст усопших колеблется от четырнадцати до сорока пяти, с перевесом в сторону молодых. Мое прохождение мимо каждой из дверей вызывает момент полной тишины: что делает эта белая женщина здесь, где терпение к ее дерзости истощается с каждой секундой, словно виза, которую надо постоянно возобновлять?
Плохое: один из гробов укорочен, чтобы сэкономить расходы. Покойница — взрослая женщина нормального роста, как видно, ее укоротил тот, кто убил. Я подхожу к двери с надписью «Администрация» и спрашиваю мистера Каррузерса.
Молодые люди, жующие что-то, указывают мне на стол в глубине комнаты и велят подождать. Когда я сажусь, один из них зовет: «Папуля!» Слева раздвигается занавеска, и выходит человек в прорезиненном халате, в резиновых перчатках по локоть.
— Чем могу служить?
— Я от Зака Миллхауза. По поводу Эдди, его ночного сторожа.
«Папуля» Каррузерс садится.
— Что конкретно вы хотите узнать?
На стене позади него висит целый набор сертификатов и лицензий, большей частью пожелтевших от времени. Последний образчик, как видно, обновляется каждый год. Это лицензия на ликвидацию зараженной крови, выданная лос-анджелесским департаментом здравоохранения.
— Как была его фамилия?
— Рейнольдс. Вы из полиции?
— Нет. Я консультант и занимаюсь тем, что, по нашему мнению, имеет отношение к следствию, которое мы ведем.
— Дайте-ка взглянуть на ваше удостоверение. Вручаю ему то немногое, что имею при себе,
включая коряво написанное на полицейском бланке письмо Деррика, удостоверяющее, что я консультант.
Каррузерс возвращает мне его. Он худощав, с седыми усами и седеющим ежиком на голове.
— Как его убили?
— Два выстрела. Один в голову, другой в грудь. Любой из двух мог убить его.
— Вы нашли пулевые осколки?
— А то как же.
— Где сейчас находится тело? — Деррик хочет произвести обмер ран, чтобы определить тип оружия.
Каррузерс смеется.
— Эдди Рейнольдса вчера кремировали.
О черт, черт. Я готовлюсь задать следующие вопросы, когда в комнату врывается рев летящего очень низко вертолета.
— Тогда мне понадобятся эти пулевые осколки. — Теперь ничего не докажешь. Убийца мог бы расписаться у жертвы на ляжке, а Каррузерс назвать мне его имя, но для суда это не годится. Но если пули те же, которыми стреляли в Сьюзен Бентсен…
На крышу что-то с грохотом опускается, и над нами топочут несколько пар сапог.
— Какого черта? — Каррузерс сует руку под стол, и тут гаснет свет.
Каррузерс ищет оружие, спрятанное под столом. Пока он шарит в темноте, я чувствую, как прибывает в нем адреналин. Моя аурочувствительность в темноте обостряется, и я сама не знаю, что слышу — звуки, мысли или и то и другое вместе.
Он: Я всё ещё её люблю. Любил, даже когда думал, что она с другим. Запретил себе о ней вспоминать, запретил мечтать. И вот она стоит передо мной, среди дворцовой роскоши. Авриэль Роннер, фрейлина новой императрицы. И она свободна! Она: Я фрейлина её величества и вполне довольна своей жизнью. Только в городе начала твориться сущая чертовщина, которая не дает мне покоя. А ещё этот странный командир дворцовой стражи и его навязчивое внимание… Только этого мне не хватало!
Снег повсюду. Валит в Париже, сыплет в Амстердаме, накрывает Лондон. Буря вынуждает восемнадцатилетнюю Саманту остаться на сутки в незнакомом городе, в столице Великобритании. За этот день она проживает целую жизнь: сначала двое молодых людей спасают девушку от ограбления, потом один из них влюбляется в нее, а затем… Умирает британская королева. Франсуа Плас приучил читателей к фэнтези, сказкам и приключениям, но теперь он как будто предлагает нам типичный юношеский роман о первой любви, случайных встречах и вынужденных расставаниях.
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
Планета Фенрилль навеки прославила свое имя в бескрайних просторах космоса, ибо ее гордые обитатели вопреки силе могущественных тиранов Земли и проискам искушенных в коварстве предателей начали отчаянную борьбу за независимость — и с честью ее завершили. Мир воцарился на Фенрилле — казалось бы, навсегда. Но... «навсегда» продлилось недолго — и очень скоро планета оказалась перед лицом двойной угрозы. Блудный отпрыск неукратимого клана Фандан, возжелав власти, ввергает Фенрилль в пучину кровавого мятежа, ав то же время из космоса атакует гигантский боевой «Черный Корабль», посланный землянами.
Эта книга – первая публикация на русском языке современного американского писателя Джека Макдевита. Вниманию читателей предлагается его роман «Военный талант».История войны, которую вели земные колонии с «чужими», и величайшего полководца этой войны. История бесплодных побед, сокрушительных поражений, предательства и героизма. История, написанная как детектив, потому что «правда – дочь времени» и разрешить величайшую загадку этой войны удается лишь двести лет спустя... The acclaimed classic novel and fan favorite—the far-future story of one man’s quest to discover the truth behind a galactic war hero.
Планета Ракхат системы Альфа Центавра.Мир загадочной древней цивилизации.Мир, на который отправляется первая экспедиция землян, спонсируемая… Ватиканом.На борту звездолета — астроном, инженер, врач, специалист по компьютерам и четыре миссионера-иезуита.Так начинается один из самых оригинальных и увлекательных фантастических романов нашего времени, который критики сравнивают с произведениями Артура Кларка, Герберта Уэллса и Рэя Брэдбери.
Удостоенный премии «Хьюго» как лучший роман 1991 года «Барраяр» продолжает цикл романов Лоис Макмастер Буджолд о Майлзе Форкосигане. В книге рассказывается о заговоре Вейдла Фордариана, приведшем к кровопролитной гражданской войне, которая, благодаря Корделии Нейсмит – Форкосиган, получила неожиданную развязку.