Кровный интерес - [14]
— Алло! — воззвала я к тишине.
Эхо моих слов тут же поглотила тьма.
Через меня будто пропустили ток; как если бы я коснулась одной из лампочек, выставленных на продажу в магазине новинок. На сетчатке моих глаз возникали невероятные узоры. Я по-прежнему ничего не видела в кромешной тьме, опустила свой ментальный щит и потянулась вперед, идя на ощупь. Затем вспышка света, и — ничего.
Еще один удар грома, правда не такой силы, как предыдущий, и сопровождаемый яркой вспышкой света, вернул меня к жизни. Глаза озарил свет, и сила вернулась. От предпринятого усилия мышцы заныли…
По какой-то необъяснимой причине я лежала на полу. Последняя, запечатлевшаяся в памяти мысль — что в комнате есть кто-то еще. Я повернулась, чтобы оглядеться, и застонала. В царившей гробовой тишине звук моего голоса оглушал. Голова раскалывалась от боли, кровь стучала в висках. С трудом поднявшись на ноги и борясь с приступом тошноты, я прислонилась к раковине, используя ее в качестве опоры. Мои руки скользили вдоль фарфоровой поверхности и оставляли на ней влажный след. Неужели кровь? Каждый мускул тела напряжен, обе руки залиты чем-то красным. Я медленно подняла их к лицу и потянула носом: это действительно кровь, но не моя. В первый момент наступило облегчение, но затем возник вопрос: чья кровь? Минутку… Откуда здесь раковина? Я застыла на месте, с удивлением рассматривая окружавшие меня предметы. Было непонятно, как я оказалась у противоположной стены комнаты.
Холодок пробежал вдоль позвоночника, невидимые ледяные пальцы скользнули по коже, словно предупреждая. О нет! Только не это! Я была здесь раньше, причем несколько раз — в своих кошмарах. Еще до охоты на оленей. Мне снилась эта мертвецкая. Запах крови, смерти или… Что это? Я не хотела оборачиваться; мои руки стиснули раковину. Я знала, что позади что-то есть, и отнюдь не пустой стол для бальзамирования. Этот запах свежей, еще теплой крови. Все мои чувства сосредоточились на нем, пробуждая воспоминания. Зов крови манил туда, куда я не готова была идти. Кровь везде одинакова — красная пульсирующая жидкость, текущая по венам. В памяти возник голос моей тети, заученные уроки, въевшиеся в подкорку лекции. Кровь и плоть были пищей моих предков, среди которых преобладали охотники и хищники.
Острое желание понять, откуда исходил запах, заставило меня обернуться в поисках его источника. Я задержала дыхание, чтобы поберечь обоняние. Не хотелось идти, но тянуло. Даже задержка дыхания не помогала. Закрыв глаза, я все-таки обернулась; двигалась помимо воли; руки сжаты в кулаки; пятна крови засохли на коже. Я не хотела смотреть, но и отвернуться не могла.
Нет! Этого не может быть… Мой мозг отказывался воспринять увиденное. Стол занимало тело мужчины, явно принадлежащее Марти, который, вне всяких сомнений, был мертв. В яремной вене торчал дренажный шланг. Жизнь вместе с кровью вытекала из него на стол, оставляя красный след на голом теле, нержавеющей стали и ниже, около стока. Казалось, очередного клиента похоронного бюро приготовили для бальзамирования. Все как в моих снах. Только сейчас эта было наяву.
Яростный стук в дверь заставил меня оторвать взгляд от жуткой картины. Снова вспыхнул свет, затем опять — тьма. Я зажмурилась и тряхнула головой, чтобы прогнать наваждение, и взглянула на стол. Невероятно, но никакого тела там не было. Я, как и прежде, стояла у входа с абсолютно чистыми руками. Что происходит?
— Кейра, открой дверь! — послышался из-за двери голос Карлтона. — С тобой все в порядке?
На сей раз я быстро справилась с замком, и дверь открылась, чуть не ударив Карлтона, уже занесшего руку для очередного удара.
— Черт возьми! — сказала я, заслоняя рукой лицо от яркого света.
Я вышла из комнаты. Дверь захлопнулась за моей спиной и скрыла страшную, не существующую в реальности картину.
— Все в порядке? Я видел твою машину во дворе и почувствовал, что Сила исходит отсюда. — Он выглядел несколько смущенным. — Я пришел проверить, здесь ли ты.
Ничего не ответив, я прошла но коридору в приемный зал. Мне хотелось уйти подальше от жуткой комнаты. Карлтон последовал за мной.
Я плюхнулась в одно из кресел, стоявших вдоль стены, и провела по его мягкой обивке, стараясь вернуться к реальности.
— Все нормально, Карлтон. Что привело тебя сюда? Я старалась держаться так, будто ничего не произошло, и контролировать свои слова и мысли, которые буквально распирали подсознание. Что бы то ни было — страшный сон, предвидение или что-то еще, — я не готова делиться этим ни с Карлтоном, ни даже с Би. Согласна выглядеть дурой или чудачкой, но в моем понимании слово обладает силой. И если я кому-нибудь скажу, что видела, оно может материализоваться.
Шериф придвинулся поближе, сел передо мной на корточки с изяществом, которое никак не вязалось с его крупным телосложением, и положил руки на подлокотники кресла. Ткань форменных брюк туго облегала его бедра, напоминая мне о его былой привлекательности. Для плотного, крепко сбитого мужчины он двигался легко и изящно, не замечая своего веса и сознавая собственную притягательность. За свою жизнь я встретила лишь несколько мужчин, которые обладали настоящей уверенностью в себе, знали свое место в мире, оставались тактичными и ловкими в любой ситуации. И только один из них был человеком.
Добро пожаловать в мир Орбис-Луа! Дети здесь неотличимы друг от друга до момента окончания школы - и только тогда они обретают уникальную внешность и собственный дар. Вот и Мирами с нетерпением ждет выпускного. Она еще не знает, что скоро на нее свалится неуправляемый дар, преследования, тайное королевское задание... да еще и легенда о таинственном Фениксе не даст спать по ночам. Ей предстоит обрести себя, найти любовь и принять участие в самом невероятном событии за всю историю Орбис-Луа.
Анна и Влад давно знакомы, но девушка не спешит принять его предложения. Вскоре выясняется, что Анна смертельно больна и жить ей осталось совсем недолго. В её снах, больше похожих на видение, она видит себя входящей в таинственную дверь, и просит возлюбленного отыскать эту дверь для неё. Влад исполняет странную просьбу, и Анна покидает его, чтобы вернуться…
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.