Кровный интерес - [12]
Я остановилась у служебного входа под навесом, где уже стояли катафалк и принадлежащий бюро фургон. Мой «лендровер-дефендер» здесь был явно неуместен — веселенький штрих к довольно мрачной картине. Я улыбнулась, вспоминая реакцию Марти, впервые увидевшего мой припаркованный автомобиль. Он сказал, что это слишком вызывающе, и потребовал убрать машину отсюда. Марти просто завидовал, потому что не мог позволить себе такую. Но я продолжала ставить авто именно здесь — ему назло. Маленькая, но победа!
Чтобы добраться до офиса Марти, расположенного в передней части здания, надо было пройти через несколько складских помещений, где стояли гробы, урны и иные предметы, которые я никогда внимательно не разглядывала. Смерть — не самая плохая вещь в мире, но ее атрибуты мне не нравились. Кроме того, люди всегда создавали много шума по этому поводу и немерено тратили с трудом заработанные доллары на дорогой, но по сути ненужный реквизит.
Мне по душе наш способ решения данной проблемы: члены моего Клана не умирают от естественных причин; болезни к нам не пристают. Нас можно только обезглавить, вырвать сердце или обескровить. Поэтому смерть становится вопросом выбора. Бывало, после нескольких веков существования представитель Клана приходил к мысли, что единственное, не испытанное им в жизни чувство, — ее отсутствие. Некоторые предпочитали умереть раньше других. И моя первоначальная «должность» — ассистент Смерти, эдакая Кейра Кеворкян для сверхъестественных.
Звучит дико, но именно это входило в мои обязанности. Я начала обучаться своему ремеслу, еще сидя на коленях у дяди. Ученица из меня вышла талантливая, даже слишком. Разумеется, мы сочувствовали мертвым. Даже те из Клана, кто становился оборотнями, понимали мертвых лучше, чем кто бы то ни было. Единственным равнодушным ко всему был… Да, вы угадали — Марти.
Когда я свернула в тупиковый коридор за складом, неожиданно в кого-то врезалась. Владелец тела, с которым я столкнулась, схватил меня за руки и повернул в сторону.
— Смотри, куда идешь! — проворчал он и прошел мимо.
Я не сразу узнала эту коренастую фигуру. Здесь она казалась настолько противоестественной, что моему мозгу пришлось вдвойне напрячься, чтобы установить ее обладателя. Дерек Олбрайт — именно он шел не останавливаясь и быстро скрылся за поворотом. На мгновение я будто приросла к месту, потом развернулась и бросилась вдогонку. Я настигла Дерека в складском помещении. Он сидел на корточках перед мини-холодильником и в этот момент закрывал дверцу. Холодильник явно помнил лучшие времена: белая крышка посерела, на порванных этикетках «KAJA-97» и «Red Man» виднелось несколько красно-коричневых пятен. Я мельком увидела пару стеклянных банок внутри, прежде чем дверца захлопнулась.
— Что ты тут делаешь?
— Работаю, — резко ответил он выпрямляясь.
— Что? — Я была ошеломлена его ответом.
— Что слышала! Я работаю на твоего долбаного кузена, и он, кажется, нуждается в моей помощи. — Улыбка Дерека соответствовала его тону. — Днем — в кафе, вечером — здесь. Что тебе не нравится?
О да, нравится! И еще как! Я спасовала перед его страшим братцем, а теперь и младшенький раскудахтался. Чем я это заслужила? Решительно не хотелось отступать, глядя ему в глаза. Но я успела заметить, что для парня из поселка трейлеров он весьма прилично выглядел: без поварского колпака, в старых добрых джинсах и ботинках… Дерек же не смог скрыть смятения. Он так сильно сжал ручку холодильника, что суставы его пальцев побелели.
— Что входит в круг ваших обязанностей, мистер Главный Могильщик? — спросила я насмешливо, заслоняя дверь и не давая ему выйти. — Что ты делаешь для моего кузена?
— Ну, уж нет, мисс Клевые Трусики, — вспомнил он мое школьное прозвище. — Я работаю на него, а не на вас.
— Тогда, может, хотя бы скажешь, что лежит в холодильнике? — спросила я, когда он приблизился.
— Соус для барбекю.
— И ты держишь его здесь, потому что…
— Потому что я его люблю. Великолепный, блестящий разговор.
— Где Марти?
Дерек пожал плечами:
— Ему понадобилось уйти.
— Уйти? Зачем?
(Он уехал не на служебном автомобиле — обе машины стояли во дворе.) Дерек пожал плечами:
— Не знаю. Ему позвонили. Он скоро вернется. Он взглянул на дешевые пластмассовые часы на запястье:
— Мне пора. Пропустите!
Дерек двинулся на меня своей огромной тушей: он был ненамного выше, но почти в полтора раза шире в плечах. Прежде чем он отодвинул меня в сторону, я споткнулась, отступая. Он сам чуть не упал, что-то прорычал и вышел через черный ход, хлопнув дверью.
Дьявол! Все просто замечательно: Мартина нет на месте, но он вернется… Он, Терминатор и я — великолепная компания. Но я не собиралась застревать здесь надолго. Где-то совсем близко ударил гром. Надо оставить кузену записку и валить. Марти может сам перезвонить и приехать ко мне, если горит желанием пообщаться. Когда я открыла служебную дверь, ведущую из коридора в приемный зал, мне показалось, что что-то не так. Ничего серьезного, но все-таки… В последний раз я была в бюро два месяца назад, и здание напомнило мне ветхий особняк Эдварда Гори. А сейчас оно выглядело так, словно здесь побывала бригада «Трэйдинг спэйсис» с уймой денег и тонким вкусом, — гораздо более рафинированным, чем показывают по телевизору.
Добро пожаловать в мир Орбис-Луа! Дети здесь неотличимы друг от друга до момента окончания школы - и только тогда они обретают уникальную внешность и собственный дар. Вот и Мирами с нетерпением ждет выпускного. Она еще не знает, что скоро на нее свалится неуправляемый дар, преследования, тайное королевское задание... да еще и легенда о таинственном Фениксе не даст спать по ночам. Ей предстоит обрести себя, найти любовь и принять участие в самом невероятном событии за всю историю Орбис-Луа.
Анна и Влад давно знакомы, но девушка не спешит принять его предложения. Вскоре выясняется, что Анна смертельно больна и жить ей осталось совсем недолго. В её снах, больше похожих на видение, она видит себя входящей в таинственную дверь, и просит возлюбленного отыскать эту дверь для неё. Влад исполняет странную просьбу, и Анна покидает его, чтобы вернуться…
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.