Кровное родство - [36]
– Была такая передача по радио «Джек Армстронг – стопроцентный американский паренек». Ох и настрадался я из-за нее. Мы-то с вами слишком молодые, ее уже не застали, но всякий раз, когда я встречаюсь с человеком старше сорока, стоит мне представиться, как мне тут же начинают напевать мелодию из заставки. Ну, может, такое происходит и не всякий раз, но что-нибудь по поводу моей фамилии с именем непременно скажут. Мне тридцать четыре, я в основном в детстве смотрел телевизор. Однако стоит вам пообщаться с людьми постарше, и у вас сразу создается впечатление, что они знают все радиопередачи, которые когда-либо передавали в эфир. А «Джек Армстронг» пользовалась успехом – вы уж мне поверьте.
Они сидели в кабинете Армстронга, расположенном в самом конце офиса. Рядом со столом Джека находилась прозрачная стеклянная панель в половину квадратного метра, позволявшая наблюдать за работающими девушками. Мужчина курил сигару, которую то и дело, порой без всякой надобности, стряхивал в пепельницу.
– Я полагаю, вы пришли ко мне из-за этой девушки… Мюриэль Старк, – промолвил он.
– Да.
– Чудовищная трагедия… Просто чудовищная…
– Вы с ней были хорошо знакомы? – спросил Карелла.
– Боюсь вас огорчить, но я практически ее не знал, – развел руками Армстронг, – я раньше работал в другом отделе, в «Калмз-пойнт», а сюда меня перевели только в начале августа. Мы так толком и не успели познакомиться. Но она производила впечатление очень милой девушки.
– Мистер Армстронг, возможно, вы знаете, что по обвинению в ее убийстве мы задержали одного молодого человека. Его зовут Эндрю Лоури. Он приходился ей двоюродным братом. Вполне допускаю, что вы читали об этом в газетах.
– Да-да, – покачал головой Джек. – Кошмар. Настоящий кошмар.
– Его сестру зовут Патриция Лоури, – продолжил Карелла. – Именно она указала на него.
– Да.
– Вы с ней знакомы?
– С кем? – чуть сдвинул брови Армстронг.
– С Патрицией Лоури.
– Нет. Как я могу быть с ней знаком?
– Ну… – протянул Карелла, – у вас работала Мюриэль… Я подумал, что ее двоюродная сестра могла как-то раз заглянуть к ней и…
– Нет, я никогда ее не видел, – помотал головой Джек и стряхнул пепел. – Я и с Мюриэль едва был знаком, куда уж тут до ее кузины. Кстати сказать, я вас не понимаю. Вы сюда пришли только ради этого? Выяснить, был ли я знаком с…
– Нет-нет, – ответил Карелла. – Честно говоря, мне бы хотелось поговорить с кем-нибудь из друзей Мюриэль… Ее коллег. Тех, кому она…
– В таком случае вам имеет смысл побеседовать с Хейди, – решительно произнес Армстронг. – Она сидела рядом с Мюриэль – буквально за соседним столом. Нисколько не сомневаюсь, что они дружили. Ее фамилия Бэк. Хотите, я ее позову?
– Будьте любезны.
Армстронг нажал кнопку коммутатора и попросил секретаршу пригласить к нему в кабинет мисс Бэк. Минуты через три в дверь робко постучали. «Заходите», – бросил Джек. Хейди Бэк оказалась миловидной блондиночкой чуть за двадцать в облегающих брюках, туфлях на высокой платформе и свитере с коротким рукавом поверх блузки. Когда Армстронг представил ей Кареллу, девушка с облегчением вздохнула – по всей вероятности, она опасалась, что ее вызвали для выволочки. Джек встал из-за стола, сказал Карелле, чтобы тот никуда не торопился и чувствовал себя как дома, после чего вышел из кабинета. Кинув взгляд на стеклянную панель, Стив увидел, как Армстронг идет по счетному отделу, время от времени останавливаясь, чтобы перекинуться парой фраз с той или иной девушкой.
– Мистер Армстронг сказал мне, что вы дружили с Мюриэль Старк, – начал Карелла.
– Да, – ответила Хейди. – Ну, вроде того. Не скажу, что я была ей близкой подругой, но мы часто с ней вместе бегали обедать. Еще общались в течение дня. Наша дружба не выходила за рамки работы. Понимаете, что я имею в виду? Мы никогда не виделись с ней за пределами банка. Разве что иногда ходили вместе перекусить во время обеденного перерыва. Впрочем, я вам уже об этом сказала.
– Скажите, а вы с Мюриэль говорили о личном?
– Видите ли, у нас все-таки достаточно серьезная разница в возрасте, – промолвила Хейди.
– А сколько вам лет, мисс Бэк? – поднял бровь Карелла.
– Мне двадцать четыре. А Мюриэль было всего семнадцать. Так что мы о личных делах практически не упоминали.
– Своих молодых людей когда-нибудь обсуждали?
– Нет. – Хейди решительно покачала головой. – Иногда у нас в разговоре проскакивало, мол, тот парень из нашего треста вполне себе ничего, а этот – так себе, но мы никогда не говорили о своих молодых людях.
– То есть Мюриэль находила кого-то из своих коллег привлекательным?
– Естественно!
– О ком конкретно шла речь? – навострил уши Карелла.
– Да я уже и не вспомню. Но на парней она поглядывала, они ей нравились. По крайней мере, вначале.
– Что вы имеете в виду? – не понял Стив.
– Ну, когда она устроилась к нам на работу.
– И когда это было?
– Она попала к нам в феврале, – промолвила Хейди. – И в то время она… даже не знаю как сказать… Засматривалась на парней… А потом словно как отрезало. У нее просто пропал к ним интерес – и все. Думаю, у нее появился молодой человек.
– Она когда-нибудь о нем упоминала?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эд Макбейн — псевдоним известного американского писателя Ивэна Хантера, который прославился своей замечательной книгой о школе «Джунгли классных досок» (главы из нее публиковались и в СССР) и по которой был снят еще более знаменитый одноименный фильм, явившийся провозвестником триумфального шествия сначала по США, а затем и по всему миру новой молодежной музыки — рок-н-ролла… Под именем Макбейн он пишет остросюжетные (чаще всего полицейские) романы и повести.
Детективы Стив Карелла и Артур Браун уже собираются закрыть дело об убийстве двух мужчин за недостатком улик, как выясняется, что это преступление связано с ограблением банка шестилетней давности.
Главные герои двух вошедших в сборник романов очень разные люди - исполнительный и честный полицейский и идущий напролом частный детектив, мало чем отличающийся от тех, за кем он охотится. Но, как выясняется, оба метода ведения дела дают результат, а это главное. Как всегда, злые получат по заслугам, а добропорядочные победят, хотя и после суровых испытаний.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уволенный из армии майор Джейк Кантрелл думал, что все в жизни у него осталось позади – там, в Афганистане. На войне он потерял друзей, службу и честное имя. Остались лишь маленький домик на берегу озера, собака и завалящая работа в службе безопасности колледжа Сент-Эндрюс. Но все круто изменилось, когда на подвесном мосту через ущелье нашли тело выпускника колледжа с петлей на шее. Шериф заявил, что это самоубийство. Но бывший майор хорошо знает разницу между повесившимся и повешенным…
Что заставило молодую учительницу одной из питерских школ выброситься из окна школьного спортзала? Что это — обычный суицид, поступок неуравновешенного человека или Анастасия Истомина стала жертвой преступления? И почему в этой же школе месяцем ранее при неясных обстоятельствах погибла девочка — ученица того самого 11-го класса, которым руководила Истомина? Ответить на эти вопросы берется опытный капитан полиции Игорь Крюков. В ходе расследования он встречается с такими проявлениями подлости и предательства, каких не видел в самых сложных прежних расследованиях.
В книгу вошел роман «Не дрогнет рука», посвященный теме воспитания молодежи и опасному труду работников милиции. Художник Б. Лавров.
В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.
В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.
Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.