Кровное родство - [33]
– Да, конечно, – отозвался Карелла.
– Я знаю, зачем вы сюда пришли. Искать улики против Энди. Да, я все прекрасно понимаю. Я также в курсе, что сейчас ваш главный козырь – показания Патриции. Я это знаю. Но можете ли вы понять, как тяжело смириться… с этим… С тем, что он заставил Мюриэль, перед тем как убить ее… – Миссис Лоури покачала головой. – А еще он хотел, чтобы его родная сестра тоже ему сделала… – Она снова замотала головой, на этот раз отчаяннее, словно это могло помочь ей избавиться от жутких картин, представавших перед ее мысленным взором. – Это же мой сын… Я еще толком не видела в нем мужчину, для меня он был мальчиком. А теперь что мне о нем думать? Что он не просто мужчина, но еще и… выродок… извращенец… из… из…
Она закрыла лицо руками и разрыдалась. Карелла сидел и смотрел на ее. Он не знал, что говорить в такой ситуации. История стара как мир, она повторяется снова и снова. Тихий юноша сжигает заживо бабушку и отрубает голову сестренке мясницким тесаком. «Кто бы мог подумать, такой милый мальчик, всегда здоровался», – качает головой сосед. «Трудолюбивый парнишка, вкалывал не покладая рук», – говорит хозяин продуктового магазина, в котором подрабатывал молодой человек. «Умный, толковый, дисциплинированный. Никогда никому не доставлял хлопот», – разводит руками учитель. «Ангельский голос. Как он пел в хоре!» – вздыхает пастор. И теперь возьмем Энди. Сперва изнасиловал в извращенной форме кузину, потом без всякой жалости зарезал ее, после чего попытался все то же самое проделать с родной сестрой. И что прикажете говорить женщине, неожиданно обнаружившей, что ее сын – чудовище?
Карелла терпеливо ждал.
– Наверное, вам такое приходится постоянно выслушивать, – всхлипнула миссис Лоури, будто прочитав мысли детектива. – Знаете, я все копаюсь у себя в голове, пытаюсь вспомнить хоть что-нибудь… Любой намек, указывающий на то, что он был способен такое сотворить… Понимаете, что́ я имею в виду? Видите ли, я никогда и не подозревала, что он собирается… вынашивает планы… С вами можно говорить откровенно?
– Да, конечно.
– Да я бы слова не сказала, – неожиданно произнесла женщина и допила виски. – Я, собственно, о чем? Какая, к черту, разница? Ну да, они двоюродные брат и сестра, и что с того? Что, раньше кузены и кузины не влюблялись друг в друга? Еще как влюблялись, даже женились! Поймите меня правильно, не было ни малейшего намека, что между ними… Да если и был бы… Всяко лучше, чем то, что он сделал… Неужели он так страстно ее желал, что заставил ее… взял ее силой… А потом убил! Мистер Карелла, что случилось с этим миром? Знаете, что я вам скажу? Богом клянусь, если бы я узнала, что между ними что-то есть… Да я бы наплевала на это сто раз! Я бы смирилась со всем, лишь бы предотвратить то, что произошло… Все что угодно, лишь бы не убийство…
Карелла молчал.
– Задумались? – вздохнула миссис Лоури. – Я знаю, о чем вы размышляете. Думаете о Патриции. Он ведь тоже… имел на нее виды. Господи, я даже не знаю, что теперь думать. Хочется умереть. Уснуть и не проснуться. Хочу, чтобы на меня рухнул потолок. Хочу умереть, Господи, лиши меня, наконец, жизни… Боже правый, дай мне умереть… Как мне с этим жить дальше?!
Она снова заплакала, а Карелла все так же молча смотрел на нее. Наконец слезы иссякли. Женщина встала, отерла глаза и промолвила:
– Вы хотели осмотреть комнату Мюриэль.
– Да, если это возможно, – кивнул Стив.
Взяв бутылку, миссис Лоури поставила ее на полку в шкаф – туда, откуда взяла ее ранее.
– Комната Энди в коридоре напротив, – произнесла несчастная. – Ее тоже будете осматривать?
– Мне нельзя, – ответил Карелла.
– И что же вас останавливает? – устало спросила миссис Лоури.
– Закон.
Повернувшись, она взглянула на него. Брови женщины чуть двинулись вверх. Казалось, теперь она смотрела на него по-новому. Затем она отвернулась и вышла в коридор, миновав приоткрытую дверь, что вела в комнату сына. Когда Карелла проследовал за миссис Лоури, то сквозь щель ему удалось разглядеть край кровати с синим покрывалом, кресло, зеркало с кленовым шкафчиком под ним и бордовое знамя на стене, украшенное отливавшей золотом надписью «Школа Хадли».
– Моя спальня напротив комнаты Энди, – пояснила миссис Лоури, – а девочки жили в самом конце коридора. – Она открыла дверь их комнаты и отошла в сторону, чтобы пропустить Кареллу.
На улице стояла осень, но в комнате ощущалась весна. Зеленые коврики и белые лакированные шкафчики. Смятые желто-зеленые покрывала на кроватях и занавески в маргаритках. Зеркало в полный рост, убранное в белую лакированную раму. Письменный стол под окнами – белая пластиковая столешница, белые ножки, три ящика. На столе – желтый лакированный лоток для бумаг и лампа с белым матовым абажуром. Комната была выдержана в разных оттенках зеленого и желтого, тогда как белый цвет играл роль связующего звена. В результате комната словно бы дышала весной и юностью.
– В этой части комнаты, тут, возле окон, жила Патриция, – пояснила миссис Лоури, – вещи на этой стороне, соответственно, принадлежат ей. А другая сторона – Мюриэль. У девочек был общий стенной шкаф. Он встроенный – вот у двери. Слева – вещи Мюриэль, справа – Патриции. – Поколебавшись, женщина спросила: – Вам нужна моя помощь? У меня вдруг что-то силы кончились.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эд Макбейн — псевдоним известного американского писателя Ивэна Хантера, который прославился своей замечательной книгой о школе «Джунгли классных досок» (главы из нее публиковались и в СССР) и по которой был снят еще более знаменитый одноименный фильм, явившийся провозвестником триумфального шествия сначала по США, а затем и по всему миру новой молодежной музыки — рок-н-ролла… Под именем Макбейн он пишет остросюжетные (чаще всего полицейские) романы и повести.
Детективы Стив Карелла и Артур Браун уже собираются закрыть дело об убийстве двух мужчин за недостатком улик, как выясняется, что это преступление связано с ограблением банка шестилетней давности.
Главные герои двух вошедших в сборник романов очень разные люди - исполнительный и честный полицейский и идущий напролом частный детектив, мало чем отличающийся от тех, за кем он охотится. Но, как выясняется, оба метода ведения дела дают результат, а это главное. Как всегда, злые получат по заслугам, а добропорядочные победят, хотя и после суровых испытаний.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уволенный из армии майор Джейк Кантрелл думал, что все в жизни у него осталось позади – там, в Афганистане. На войне он потерял друзей, службу и честное имя. Остались лишь маленький домик на берегу озера, собака и завалящая работа в службе безопасности колледжа Сент-Эндрюс. Но все круто изменилось, когда на подвесном мосту через ущелье нашли тело выпускника колледжа с петлей на шее. Шериф заявил, что это самоубийство. Но бывший майор хорошо знает разницу между повесившимся и повешенным…
Что заставило молодую учительницу одной из питерских школ выброситься из окна школьного спортзала? Что это — обычный суицид, поступок неуравновешенного человека или Анастасия Истомина стала жертвой преступления? И почему в этой же школе месяцем ранее при неясных обстоятельствах погибла девочка — ученица того самого 11-го класса, которым руководила Истомина? Ответить на эти вопросы берется опытный капитан полиции Игорь Крюков. В ходе расследования он встречается с такими проявлениями подлости и предательства, каких не видел в самых сложных прежних расследованиях.
В книгу вошел роман «Не дрогнет рука», посвященный теме воспитания молодежи и опасному труду работников милиции. Художник Б. Лавров.
В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.
В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.
Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.