Кровное родство - [27]
– Мистер Локи, – подался вперед Харрис, – если ваш вопрос основывается на утверждении, которое мой клиент изначально считает ложным…
– Мистер Харрис, может, вы тогда сами вопрос и зададите?
– Благодарю за предложение, мистер Локи, однако вынужден отказаться. При этом хочу заметить следующее. Мой клиент настаивает на том, что вечером, когда произошло убийство, он не видел Патрицию Лоури и Мюриэль Старк. Таким образом, любые расспросы моего клиента о том, что случилось в присутствии этих двух девушек, лишены всякого смысла. Если вы желаете уточнить у моего клиента, где он находился в то или иное время, – тогда это совсем другое дело. Но заявлять как о факте, нечто…
– Можно, я все-таки попытаюсь озвучить свой вопрос? – перебил адвоката Локи. – Если он вашему клиенту не понравится, пусть на него не отвечает. Ну как, мистер Харрис, договорились?
– Давайте послушаем, что вы хотите узнать, – скрестил на груди руки Харрис.
Локи тяжело вздохнул и произнес:
– Мистер Лоури, это правда, что шестого сентября, в субботу вечером, приблизительно без десяти одиннадцать вы встретили свою сестру и кузину, которые стояли под навесом на углу Хардинг-авеню и Шестнадцатой улицы?
– Нет, это неправда, – решительным голосом ответил юноша.
– Вы помните, где в это время находились?
– Я их искал, – помолчав, Эндрю пояснил: – Патрицию и Мюриэль.
– И где вы их искали? – продолжил Роджер.
– На улице.
– Прежде чем отправиться на их поиски, вы забежали в квартиру Пола Гэддиса. Это правда или нет?
– Правда, – кивнул молодой человек.
– В котором часу вы пришли к Полу Гэддису?
– К Полу? – Лоури чуть задумался. – Пожалуй, где-то без двадцати пяти одиннадцать.
– Сколько вы у него пробыли?
– Всего пару минут, – небрежно повел рукой Эндрю. – Как только я выяснил, что девочек там нет, я сразу ушел – делать мне там было нечего. Я отправился их искать. Потом зарядил жуткий дождь, и я снова пошел к Полу – подумал, вдруг девчонки передумают и решат вернуться. Ну, из-за дождя. Лило просто как из ведра. Но там их не оказалось, и я снова пошел их искать.
– И вы наткнулись на них на углу Хардинг-авеню и Шестнадцатой улицы? – прищурился Локи.
– Нет, сэр, – посмотрел ему в глаза паренек, – мне их так и не удалось найти. Когда я добрался до дома, мама сказала, что они еще не вернулись, и я посоветовал ей скорее звонить в полицию. Она так и сделала.
– А почему вы посоветовали обратиться в полицию?
– Потому что Патриция и Мюриэль ушли от Пола в половине одиннадцатого, а часы в тот момент уже показывали сильно за полночь. На тот момент девочки так и не объявились. Я боялся, что с ними могло что-нибудь приключиться.
– А у вас были основания для опасений? – вкрадчиво поинтересовался Локи.
– А вы как думаете? – фыркнул юноша. – Девочки вышли на улицу два часа назад и пропали.
– И все это время вы их искали? Я вас правильно понял?
– Нет, не все это время, – с нажимом ответил Эндрю, – на пару минут я заскакивал к Полу.
– Да, но при этом, грубо говоря, можно утверждать, что где-то с десяти сорока…
– Да, – кивнул молодой человек.
– …до четверти первого ночи, – не останавливаясь, продолжил Локи, – вы искали вашу сестру и кузину. За вычетом тех нескольких минут, когда вы вернулись в квартиру Пола Гэддиса.
– Да, можно сказать и так.
– Иными словами, можно утверждать, что вы искали девушек под дождем около девяноста минут. Полтора часа. Я прав? Вы искали…
– Да, это верно, – не дослушав, кивнул Эндрю.
– И где вы их искали? – внимательно посмотрел на него Локи.
– Везде.
– Это ваше «везде» включает в себя угол Хардинг-авеню и Шестнадцатой улицы?
– Да, сэр, – отозвался молодой человек, – я проходил этот перекресток.
– Вы видели там девушек?
– Нет, сэр.
– На ваш взгляд, в котором часу вы прошли перекресток Хардинг-авеню и Шестнадцатой улицы?
– Скорее всего, где-то в районе одиннадцати, – чуть подумав, ответил юноша, – может, в самом начале двенадцатого.
– Видите ли, в чем дело. – Локи откинулся на спинку стула. – Ваша сестра утверждает, что стояла вместе с вашей кузиной под навесом на углу Хардинг и Шестнадцатой где-то без десяти, без пяти одиннадцать – точного времени она назвать не может. При этом вы только что сказали мне, что прошли перекресток в районе одиннадцати и никого там не увидели.
– Так и есть, сэр, – покивал Эндрю. – Если моя сестра действительно стояла на углу вместе с Мюриэль, значит, я их просто не заметил.
– Ясно. Вы случайно не проходили в процессе поисков перекресток Хардинг-авеню и Четырнадцатой улицы?
– Да, сэр. Проходил.
– Мимо стройки?
– Да, сэр.
– И мимо заброшенного здания? Вы проходили мимо заброшенного дома?
– Да, сэр, – снова повторил Эндрю, – проходил.
– Однако ни Мюриэль, ни вашей сестры вы там не видели?
– Совершенно верно, сэр. Я никого там не видел.
– Напомните, пожалуйста, в котором часу это было? – склонил голову Локи. – Во сколько вы прошли мимо заброшенного дома на углу Хардинг и Четырнадцатой?
– Даже не знаю, сэр. Я знаю, что вернулся к Полу примерно в четверть двенадцатого, значит, я прошел заброшенный дом еще до этого.
– До четверти двенадцатого? – уточнил Роджер.
– Да, сэр.
– Потом вы снова пошли к Полу?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эд Макбейн — псевдоним известного американского писателя Ивэна Хантера, который прославился своей замечательной книгой о школе «Джунгли классных досок» (главы из нее публиковались и в СССР) и по которой был снят еще более знаменитый одноименный фильм, явившийся провозвестником триумфального шествия сначала по США, а затем и по всему миру новой молодежной музыки — рок-н-ролла… Под именем Макбейн он пишет остросюжетные (чаще всего полицейские) романы и повести.
Детективы Стив Карелла и Артур Браун уже собираются закрыть дело об убийстве двух мужчин за недостатком улик, как выясняется, что это преступление связано с ограблением банка шестилетней давности.
Главные герои двух вошедших в сборник романов очень разные люди - исполнительный и честный полицейский и идущий напролом частный детектив, мало чем отличающийся от тех, за кем он охотится. Но, как выясняется, оба метода ведения дела дают результат, а это главное. Как всегда, злые получат по заслугам, а добропорядочные победят, хотя и после суровых испытаний.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подозрение в убийстве еврейского священника на заднем дворе синагоги падает на ярого местного антисемита, который не раз угрожал ребе. Но после убийства главного подозреваемого установление истинных мотивов и личности преступника становятся делом случая.
Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?
Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Игорь Соколовский понял, что обычные законы ему не помогут. Его враг силен и коварен. И он переступает через законы общества, законы морали. И что остается простому оперу Соколовскому, который потерял, кажется, уже все. У него остались только память и любовь. А еще друзья. И с этим оружием он решил идти до конца, чтобы разрубить запутанный узел лжи и предательства. Но как не разорваться на части между двумя женщинами, как бороться со страхом потерять любимую, как защитить близких ему людей и выжить самому? А ведь это так трудно, когда ты сам уже умирал, когда смотрел в глаза мертвым и знал, что они тоже лгут тебе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.