Кровная месть - [34]
Выбравшись из машины, он подошел к дереву, и начал ловко карабкаться наверх. Оба оперативника с интересом наблюдали за действиями своего нового напарника.
— А комитетчик-то, ничего, тренированный парень, — заметил Василий.
— Да. Ты хрен так вот залезешь.
Василий обиделся.
— А сам что, Тарзан домашнего разлива? Под тобой точно не то, что ветки обломятся, но и ствол согнется.
— Да я не про это.
Он ущипнул Василия за то место, где должны были находиться бицепсы.
— Я про вот это.
Их пререканье прервал голос Вадима, донесшийся из динамика.
— Я их вижу. Стоят в третьем ряду от нас, как раз по прямой. А вот и фура!
Действительно, в ворота гаражного массива осторожно миновала здоровенная фура темно-зеленого цвета. Она с явным трудом развернулась на пятачке за воротами, и так же осторожно вползла в гаражный ряд, где стоял приметный БМВ. Шатаев, удостоверившись, что фура приехала именно к нужным людям, в нужный гараж, быстро слез с дерева. Уже на земле он достал мобильник, и сказал в микрофон несколько слов. После этого Вадим с довольным лицом уселся в машину, и кивнул Ведяхину.
— Поехали!
Около ворот он велел чуть притормозить, и только когда через пару минут подъехала белая «Газель», кивнул головой.
— Давай! Сейчас проскакиваем мимо фуры, и блокируем их с той стороны. А с этой их будет брать спецназ. В нашей праздничной программе: «Маски-шоу»!
Это было предельно нагло. Фура стояла вдоль гаражей, задний борт был открыт, и несколько мужиков грузили небольшие коробки в кузов. Рядом же с машиной стояли как раз все действующие лица: трое кавказцев и Симкин. Ведяхин поступил чрезвычайно нагло. Он, не снижая скорости, требовательно просигналил, а когда все поджались к борту машины, весело, как старым знакомым, помахал им рукой. Симкин, машинально, помахал в ответ.
— Кто это? — спросил его один из кавказцев.
— По-моему у него гараж на соседней улице, — неуверенно ответил Симкин. — Кажется, ларек держит.
После таких слов уже никто не обратил особого внимания на едущую вслед за «девяткой» "Газель". Если торгует, то понятно, что наверняка держит товар в гараже. Значит, за ним и приехал. Лишь когда «Газель» остановилась, и оттуда начали выскакивать затянутые в камуфляж и черные маски спецназовцы, присутствующие поняли, что дело их плохо. При всей своей природной резкости ни один из приезжих гостей не успел сделать боле двух шагов в сторону. Но вот Николай Симкин проявил просто чудеса реакции и ловкости. Он мгновенно упал на землю, быстро прокатился под фурой, затем так же быстро вскочил. И пока один из рослых спецназовцев пытался повторить его кульбит, а два других бежали вокруг фуры, он по открытым воротам вскарабкался на крышу гаража и исчез из виду.
— Уйдет, черт! — вскрикнул Ведяхин.
— Давай в объезд, а я за ним! — велел Шатаев. Он очень быстро и ловко вскарабкался на крышу, и с ходу закричал: — Стой! Стрелять буду!
К удивлению всех собравшихся внизу, в ответ ему прозвучали выстрелы. Шатаев невольно пригнулся, а потом махнул рукой в сторону от себя.
— Он спрыгнул на ту сторону гаражей!
Вслед за ним на гаражи вскарабкались еще два спецназовца, а Ведяхин рванул свою машину с места. Он быстро домчался до поворота, а это метров сто, влетел в соседнюю гаражную улицу, и тут же нажал на тормоза. На ней не было никого, если не считать карабкающегося на гаражи Шатева, и тут же спрыгнувших на землю спецназовцев. Опера поняли, что Симкин уже бежит где-то по крышам соседнего гаражного ряда. Олег сдал назад, и, развернул машину вдогонку шустрому беглецу. Лишь на третьей улице они увидели, как тот спрыгнул на землю, и тут же, перебежав улицу, с ловкостью Тарзана вскарабкался на следующий гаражный ряд. При этом, он бежал не по прямой, а, по диагонали, неуклонно сближаясь с машиной преследователей. Опера чуть, было, не перехватили его на следующей улице, но Симкин снова ушел из-под самого их носа.
— Сейчас мы его возьмем! — радостно крикнул Олег. Но, свернув на соседнюю улицу, Ведяхин резко нажал на тормоза. В этом месте два гаражных массива сходились, и получался тупик клиновидной формы, в котором едва поместилась их машина. Пока они пребывали в недоумении от этого географического чуда, на крышу машины обрушилось что-то тяжелое, потом мелькнула черная тень, тут же исчезнувшая на крыше соседнего гаражного ряда. Николаев понял, что своим визитом в этот тупик они невольно помогли беглецу, и ему стало смешно. Ведяхин открыл рот, чтобы выматериться, но тут на них, увесисто качнув амортизаторы, приземлилось еще одно тело. Олег, успевший выглянуть в окошко, заметил массивную задницу Шатаева. Комитетчик преграду преодолел хуже беглеца, он чуть не оборвался с крыши, и ему пришлось подтягиваться, чтобы переместить столь солидную часть тела на крышу.
— Толстожопый! — пробормотал Олег.
Но грохот следующего приземления заставил их втянуть плечи. Когда оба спецназовца благополучно стартовали на соседний гараж, машину закачало так, словно она попала в небольшой шторм. Опера переглянулись, и начали выбираться из автомобиля. То, что они увидели на стартовой площадке всего этого забега, им не понравилось. В результате всех этих приземлений, на крыше «девятки» образовалась громадная вмятина.
После долгого тюремного срока в город возвращается Анатолий Стрижов. Тот, кто отправил его в тюрьму к этому времени стал главным мафиози в городе. Так что Стриж не должен даже добраться до Города. Но ему везет, а еще у него находятся друзья.
Громкое дело — убийство известной телеведущей — расследуют уже знакомые читателю лихие парни из УГРО. Кто безжалостно расправился с журналисткой? Серийный маньяк или хладнокровный расчетливый убийца? А может быть, это расплата за бескомпромиссную позицию телеканала? Серия новых убийств молодых женщин окончательно запутывает следствие.Преступник расставляет хитроумные ловушки, пытаясь опередить сыщиков. И дело чести оперативников распутать клубок чудовищных преступлений.
В городе Кривове все давно устоялось. Есть своя власть, есть своя мафия. Вот только есть и обиженные им люди, а еще менты…Молодые годы сыщика Астафьева.
На охоте убиваю хозяина турбазы «Дубки». Все кажется простой случайностью. Но затем происходит еще серия убийств. Становится понятно, что убийца кто-то из охотников…
«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
В Кривове убит школьный друг Юрия Астафьева. Убийц вскоре находят, но, как оказывается, не все так просто. Есть еще одна, крайне сложная версия…
Во время проезда президентского кортежа происходит расстрел экипажа ГИБДД. Астафьев расследуя это дело, вспоминает одно давнее преступление. Похоже, это отголоски того самого времени…