Кровная месть - [28]
— Вот подойди к ней еще хоть раз, я тебе голову откручу!
— Напугал! Скажи спасибо, что ты жив до сих пор! Тебя давно надо было заказать, козел!
— Я тебя самого раньше закажу!
Когда Ольга оторвалась от этого зрелища, и взглянула за парапет, Юрия уже не было. Но был один человек, который видел это все.
Астафьев недолго раздумывал, куда ему спрятаться. Все окрестности были освещены как днем. Уходить куда-то в глубь ему не хотелось, да и в своем светлом костюме он был бы прекрасной мишень. В это время на другой стороне озера грохнул взрыв, и в воздух взлетел первый залп фейерверка. Свет на берегу, наоборот, погас. На это вся публика ответили визгом и радостными аплодисментами. Залп следовал за залпом, цветная феерия завораживала всех, кроме одного человека. Юрий выбрался повыше, но достойного укрытия для себя так и не нашел. Так что, лучше двух рядов шпалер с аккуратно постриженными кустами других укрытий рядом не было. Пришлось ему лезть в кусты. Улегшись так, чтобы видеть палубу, он достал уже мобильник, с намерением позвонить Жохову, но тут на его спину обрушилось что-то тяжелое. Юрий перепугался до смерти, но тут расслышал женский смешок. Резко перевернувшись на живот, он увидел над собой какую-то женщину. Свет фейерверка падал на ее голову сверху, так что лица он его не видел, но по интонациям голоса и какой-то интуиции понял, что дама, это ни кто иная, как Юлия Батова.
— А я все видела! — по заплетающемся интонациям голоса Юрий понял, что их гостеприимная хозяйка в усмерть пьяна. — Не знаю, от кого ты прячешься, но от меня ты не уйдешь.
Она настолько активно начала расстегивать его штаны, что Юрий чуть не заорал от неожиданности. Но фейерверк кончился, зажегся свет, рядом послышались голоса, явно кавказская речь, и, скосив глаза, Астафьев увидел сквозь кусты в каких то пяти шагах от него, на дорожке, сразу четверых чеченцев, во главе со своим главным врагом. Хаджи что-то активно втолковывал своим подчиненным, потом трое чеченцев разошлись в разные стороны, а Хаджи остался на месте, достал сигареты и закурил. После этого он вытащил откуда-то из подмышки пистолет, передернув затвор, дослал патрон в патронник, и снова спрятал в кобуру. Все эти приготовления буквально парализовали Астафьева, но отнюдь не Юлию. Она все-таки справилась с ремнем Юрия, и добралась до мужского достоинства милиционера. То, чем занялась она потом, было бы для Юрия очень приятно, но не в таких условиях. Сейчас же он был счастлив оттого, что рот лучшей подруги жены был занят, и она не могла своей трескучей болтовней выдать их местоположения.
Слава богу, Хаджи скоро надоело стоять на одном месте, и он вернулся на понтон. Как раз к этому времени и Юрий начал получать удовольствие из создавшегося положения. Но до конца проникнуться этим чувством он не смог. Сквозь кусты он увидел, что в их сторону идет другая угроза, Ольга Малиновская.
— Ну, как тебе?… — начала было Юлька, но Юрий тут же зажал ее рот рукой.
— Тс-сс… Ольга идет. Тихо.
— Будет тихо, — согласилась хозяйка банкета, и ловко оседлав Юрия, начала получать свою долю удовольствия. Юрий подумал, что, пожалуй, его впервые, вот так, втемную, использовали для получения удовольствия.
"Интересно, это можно считать изнасилованием?" — подумал он.
Ольга подошла к ним на еще более близкое расстояние, не более трех метров, и, оглянувшись по сторонам, начала тихо звать: — Юра! Юра! Ты где?
Юрия же сейчас волновало только одно: кричит ли его вынужденная партнерша во время оргазма? Это сейчас было жизненно важно для судьбы его семейной жизни.
Постояв с минутку, Ольга пошла дальше, куда-то вдоль берега.
Юлька не вскрикнула, она простонала, и, отвалившись в сторону, пробормотала.
— Как хорошо. Именно это мне и не хватало на этом чертовом банкете.
Пока Юрий натягивал штаны, она, к удивлению Астафьева, захрапела. Лишь после этого Юрий смог воспользоваться своим телефоном.
— Андрей Андреевич! Это Астафьев. Я на банкете в загородном ресторане "Озерный рай". Здесь Хаджи.
— Хорошо, я скоро буду.
В это время Ольга свернула с асфальтированной дорожки, и начала пробиралась вдоль берега, там, где заросли ивняка были погуще.
— Юра! Юра! — время от времени тихо звала она.
Кончилось это тем, что вместо Юры перед ней появился один из откомандированных на поиски беглеца чеченцев.
— Ты не меня завешь, дорогая? — спросил он.
— Нет! — резко ответила Ольга. Но чеченца это не смутило. Он был еще молод, высок, строен, и мускулист. С девушками он привык обращаться по-своему, не обращая внимания на их причуды.
— Иды сюда! — велел он, и как клещами схватив за правую руку, ловко завернул ее за спину. Другую девушку это бы уже парализовало, но не Малиновскую. Резко ударив шпилькой по лодыжке насильника, она заставила его чуть ослабить хватку, а потом подалась чуть влево и со всей силы сжала левой рукой всю его джигитскую доблесть. Тот заорал от боли, и, отпустив руку девушки, обе свои руки он пустил в дело спасения будущего потомства. Руку Ольги он оторвал, но после этого она врезала чеченцу по горлу рукой, а затем ударом ноги отправила в озеро. Испытывать после этого судьбу она не стала, а сбросила с ног туфли, и подхватив их, припустилась бежать по дорожке обратно к ресторану.
После долгого тюремного срока в город возвращается Анатолий Стрижов. Тот, кто отправил его в тюрьму к этому времени стал главным мафиози в городе. Так что Стриж не должен даже добраться до Города. Но ему везет, а еще у него находятся друзья.
Громкое дело — убийство известной телеведущей — расследуют уже знакомые читателю лихие парни из УГРО. Кто безжалостно расправился с журналисткой? Серийный маньяк или хладнокровный расчетливый убийца? А может быть, это расплата за бескомпромиссную позицию телеканала? Серия новых убийств молодых женщин окончательно запутывает следствие.Преступник расставляет хитроумные ловушки, пытаясь опередить сыщиков. И дело чести оперативников распутать клубок чудовищных преступлений.
В городе Кривове все давно устоялось. Есть своя власть, есть своя мафия. Вот только есть и обиженные им люди, а еще менты…Молодые годы сыщика Астафьева.
На охоте убиваю хозяина турбазы «Дубки». Все кажется простой случайностью. Но затем происходит еще серия убийств. Становится понятно, что убийца кто-то из охотников…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
В Кривове убит школьный друг Юрия Астафьева. Убийц вскоре находят, но, как оказывается, не все так просто. Есть еще одна, крайне сложная версия…
Во время проезда президентского кортежа происходит расстрел экипажа ГИБДД. Астафьев расследуя это дело, вспоминает одно давнее преступление. Похоже, это отголоски того самого времени…