Кровавый след - [142]
Потом он вспомнил, как Джек сказал, что можно попробовать надавить на Дейва Фидлера, специалиста по розыску мобильных телефонов, потребовать скидки. Значит, у него есть «вилка»? Кроме того, он взял визитную карточку Беллы ван Бреда, молодой блондинки в очках, которая легко краснеет. Соседки Бенни Гриссела. Он позвонил ей, но сначала пришлось объяснять, кто он такой, а уж потом переходить к своей просьбе.
— Я могу попробовать, — сказала она.
— Трудность в том, что бюджет клиента ограничен… Сколько это будет стоить?
— Всякое бывает. Если подождете, пока я закончу работу вечером, я ничего с вас не возьму.
— Нет-нет, вы не можете работать бесплатно…
— Давайте сначала посмотрим, удастся ли мне что-нибудь найти…
— В какое время вы заканчиваете работу?
— Около шести.
— Можно за вами заехать?
— Да, пожалуйста.
Он записал адрес ее работы, закончил разговор и пошел к Невиллу Филандеру спросить, можно ли будет вернуться в конце дня.
Он купил банку диетической колы в маленьком кафе в Вудстоке, изучил карту, которую держал под сиденьем, чтобы понять, как добраться до дома Густи Флинт. Сэндвичи он ел в машине, по пути в Панораму. Маргарет приготовила его любимые: авокадо, провернутый билтонг[13] и тонко порезанный пармезан. Все в точности как надо — как всегда у Маргарет.
В его мысленное досье добавились новые кусочки. Фотографии на стене, вырезки с изображением спортивных машин, напоминания на желтых самоклеящихся листках, журналы в ящике стола. Абсолютно нормальный молодой человек. Живет на бегу, мечтает о невозможном. Экстраверт, бодрый, всегда смеется и вместе с тем усердно работает, стремится сделать карьеру. Полная противоположность своей серьезной жене. Он гораздо меньше думает о деньгах, живет сегодняшним днем. Как и большинство его сверстников. Они думают: все как-нибудь образуется.
Где тут изъяны?
Они должны быть обязательно. Дани Флинт пропал не случайно, вот что больше всего беспокоило Яуберта. «Ауди», припаркованная у спортивного клуба, исключала совпадение. Дани не стал жертвой случайных грабителей. Единственный возможный источник конфликтов — водители, которых он увольнял. На то, чтобы просмотреть все личные дела, уйдет время, нужно будет проверить возможных подозреваемых на уголовное прошлое. Уж он-то знал, что насилие всегда оставляет след.
А время — деньги.
Он вздохнул, допил остатки колы и, включив поворотник, повернул на съезд к Панораме.
Миссис Густи Флинт певучим голосом сообщила Матту Яуберту, что, после того, как «они» пришли к власти, полиция стала «безнадежна».
— Но я не расистка.
Она оказалась весьма привлекательной женщиной; судя по виду, ей было под пятьдесят, но вполне возможно, было на десять лет больше. Холеная, ухоженная, одета со вкусом, короткая стрижка, крашеная блондинка, макияж едва заметен. Лицо широкое, черты крупные, правильные. В вырезе светло-сиреневого мохерового свитерка с короткими рукавами видна грудь. На шее — нитка жемчуга. На коленях у нее сидели две собачки чихуа-хуа и с подозрением таращили глаза на Яуберта. Большие руки хозяйки то и дело гладили собачек, когда они начинали возмущенно тявкать, глядя на незваного гостя. На правой руке миссис Густи Флинт было одно кольцо — сложный узел из золота и бриллиантов. Ногти длинные, выкрашены в светло-красный цвет. На ногах сандалии на высоком каблуке; на лодыжке тонкий золотой браслет.
Он терпеливо выслушал все ее претензии к ЮАПС, которые вылились в то, что полиция не в силах найти ее пропавшего сына. Миссис Флинт считала, что именно представители ЮАПС во всем виноваты.
— Он пропал совсем рядом с ними. Буквально в двух шагах! И вот бедной Тане приходится нанимать частного детектива, а у нее, бедняжки, таких денег нет, она только-только встает на ноги с собственным делом!
Яуберт невольно подумал: почему бы свекрови не помочь невестке с деньгами? Дом у нее большой и роскошный, мебель дорогая, тихо шепчет современный кондиционер.
Когда она закончила свой монолог, он начал:
— Миссис Флинт, как часто…
Собачки затявкали.
— Фред! Джинджер! Тихо! Прошу, зовите меня просто Густи.
Собачки посмотрели на хозяйку и завиляли хвостиками.
— Как часто вы видели Дани…
Собачки залаяли.
— Погодите, — сказала она. — Дайте я их сначала уберу. — Она подхватила обеих собачек, нагнулась и поставила их на толстый ковер, продемонстрировав ему свой бюст в вырезе свитера. Покосилась на него, поняла, что он все заметил, встала и позвала собак: — Пошли!
Чихуа-хуа укоризненно посмотрели на Яуберта и нехотя затрусили за хозяйкой. Он смотрел ей вслед; она шла, зазывно покачивая бедрами. Пожалуй, ягодицы были великоваты для белых брючек в обтяжку.
Он не такого ожидал.
Снова зацокали ее высокие каблуки.
— Хотите чего-нибудь выпить?
— Нет, спасибо.
Она села, скрестила ноги и разгладила длинными пальцами белые брючки.
— Иногда они такие надоедливые, — сказала она, — но, кроме них, у меня никого нет.
— Отец Дани?..
— Гербер скончался девять лет назад. Ему было шестьдесят. Только в воскресенье ездил на велосипеде за «Аргусом», а в понедельник упал в кабинете. Обширный инфаркт, так неожиданно! Он был спортивный, всегда следил за собой, — привычно тараторила она, видимо, ей приходилось часто повторять одно и то же. — Самое ужасное время моей жизни, муж умер, сын уже уехал из дома, вдруг я стала одинокой женщиной. Но ко всему человек приспосабливается, перекраивает жизнь. Так я и Тане сказала. Время лечит, надо идти дальше. А теперь и сын пропал, и самое ужасное, что мы ничего не знаем наверняка! С Гербером я хотя бы могла попрощаться, как бы мне ни было трудно, были похороны, поминки… Мне пришлось нелегко, но его бедная, бедная жена… Хотелось бы мне забрать ее боль, взять ее на себя. Она такая чувствительная!
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Профессиональный телохранитель Леммер приступает к очередному рискованному заданию. Его клиентка Эмма Леру убеждена в том, что ей грозит смертельная опасность. Хорошо знающий жизнь Леммер не склонен доверять не в меру перепуганной женщине, однако что-то говорит ему: парализующий Эмму страх имеет под собой реальную почву…
Ван Герден — человек непростой, талантливый, сильный и мужественный, но в какой-то момент изменивший себе. Великолепный полицейский, он разочаровался в людях, твердо уверовав, что ими движет лишь зло и страх смерти. Это случилось после гибели на его глазах любимого напарника. Из жизненного тупика ван Гердена, ныне частного детектива, вывела встреча с адвокатом Хоуп Бенеке. Напористая и позитивная, Хоуп бросила ему вызов, предложив за неделю найти садиста-убийцу. Проснувшийся в ван Гердене профессиональный азарт выводит его на давнее нераскрытое дело, в котором замешаны спецслужбы и которое не обещает лично ему ничего, кроме опасности, а может быть, и пули.
В гостевом доме на винодельческой ферме убиты три человека и, возможно, похищен четвертый. Три жертвы, три контрольных выстрела в голову и рядом с трупами гильзы с необычной гравировкой в виде змеи. Судя по всему, кровавая баня — дело рук профессионала. Вскоре преступник устраивает побоище в самом центре Кейптауна, и ситуация накаляется до предела. Расследование поручено капитану Бенни Грисселу и его команде детективов из отдела тяжких преступлений.
Решившись помочь другу, взятому в заложники неизвестными, Тобела Мпайипели — в прошлом боевик, а ныне законопослушный гражданин — оказывается втянутым в опасную и темную игру, смысла которой не понимает. Ему ясно лишь одно: на него охотятся спецслужбы, полиция и армия, и, чтобы остаться в живых и навсегда расквитаться с прошлым, он должен совершить невозможное — победить в навязанной ему неравной схватке…Трагедия, о которой идёт речь в этом романе, происходит через два года после событий, описанных в другом романе — «Смерть на рассвете».
Тобела Мпайипели любил женщину — она умерла. Он привязался к ее сыну, но мальчик погиб, став случайной жертвой двух отморозков. Преступники не понесли наказания, и Тобела взял в руки асегай — боевое оружие племени коса, чтобы стать мстителем.Судьба Бенни Гриссела, инспектора полиции, также трагична. Он может потерять всё: работу, семью, самоуважение. Выследить и обезвредить Тобелу — его последний шанс.
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.