Кровавые драгоценности - [15]
— Наконец-то вы пришли! — проговорил Боб Гринфильд, когда Витней с Фоксом вошли. — Вы будете канителиться, пока полиция сядет нам на шею. Сундуки давно готовы, а вас не видно!
— Успокойся, милейший Боб! — сказал Витней, похлопав приятеля по плечу. — Всем волнениям и опасениям скоро конец. Мы можем быть довольны нашими успехами! Где-нибудь в Южной Америке найдется уютное местечко, где мы проживем наши тяжелым трудом приобретенные деньги.
— Давно пора! — вздохнул Боб Гринфильд, статный мужчина с интеллигентным лицом. — Мне нее это ужасно надоело. Кроме того, нам здесь в твоем логовище постоянно угрожает опасность. К счастью, проклятые сыщики пока еще не обратили внимания на крюк в потолке подвала, но в один прекрасный день они могут догадаться, что это не простой железный крюк.
— Ты думаешь? — возразил Витней. — А я полагаю, этого не будет. Сыщики слишком высокого мнения о своей хитрости, газеты трубят по всему свету, что у нас в Лондоне превосходная полиция, однако, судя по моему опыту, это круглые дураки и идиоты, кормящиеся за казенный счет!
— Ты уж очень увлекаешься! — заметил Гринфильд.
— Ничуть! Недавно со мною лично случилась история, являющаяся ясным доказательством, что даже лучшие сыщики — пустоголовые болваны! Ты знаешь Шерлока Холмса?
— За кого ты меня принимаешь? Мне ли не знать этого сверхмошенника который прошел огонь и воду и медные трубы!
Витней в кратких словах рассказал внимательно слушавшему Гринфильду о маленьком приключении с телефоном.
Но Боб, едва дослушав его до конца, вскочил со стула, как ужаленный.
— С ума ты сошел, Витней? — воскликнул он. — Если Шерлок Холмс на самом деле находится где-нибудь недалеко, нам нельзя терять ни секунды! Возьмемся немедленно за неприятную работу, с которой надо покончить, прежде чем отправиться восвояси!
— Хорошо! — отозвался Витней и наклонился к одному из сундуков, стоявших в углу убогой комнаты.
— Вот этот сундук, пожалуй, будет немного короток для Лоджа, да и тот недостаточно длинен, но мы немного согнем трупы и как-нибудь втиснем их.
— Позвольте, м-р Витней, — вмешался «Альберт-матрос», — эта штука ужасно тяжела, так к земле и тянет! Дайте-ка я вам помогу.
Все втроем по узкому проходу прошли к потайной двери, находившейся у каменной винтовой лестницы.
Шерлок Холмс услышал шаги приближавшихся преступников, и теперь они стояли так близко от сыщика, что ему стоило только протянуть руку, чтобы схватить их.
Шедшие впереди Витней и Гринфильд не заметили его.
Не то было с Чарли Фоксом; присутствие его произвело на Шерлока Холмса довольно странное впечатление, и сыщик невольно улыбнулся: значит, «Альберт-матрос» и не думал об исполнении клятвы покончить с прежней жизнью и сделаться порядочным человеком? А. может быть, Чарли явился сюда в качестве помощника? Не Чарли ли подал сигнал, который он услышал в парке соседней дачи, прежде чем упасть в колодец? Увидел ли он его? Не присоединился ли он к своим новым приятелям только для того, чтобы вместе с ними пробраться на дачу?
Когда Шерлок Холмс, вследствие еле заметного, неосторожного движения, привлек на себя внимание Чарли Фокса, тот сделал ему знак рукой и даже ухитрился шепнуть сыщику мимоходом:
— Я помогу вам!
Витней и Гринфильд ничего не подозревали о заговоре, только что состоявшемся против них. Они теперь дошли до своей цели.
— Надо осветить комнату, — сказал Витней и нажал кнопку электрической лампочки, прикрепленной к потолку, — а то мы в темноте не разберем и физиономий. Начнем с Лоджа!
Оба сообщника, надев длинные передники и засучив рукава, чтобы не запачкаться в крови своих жертв, взялись за дело.
Сундуки уже были открыты.
В тот момент, когда они схватили труп Лоджа, чтобы положить его в сундук, Шерлок Холмс выскочил из своего угла и двумя меткими выстрелами ранил Исаака Витней и Боба Гринфильда. Он нарочно не убивал их. Эти негодяи не должны были сойти так быстро со сцены, иначе многие таинственные преступления остались бы не разоблаченными.
Шерлок Холмс дал клятву, что оба преступника, прежде чем предстать перед Вечным Судьей, должны ответить и земному суду.
Поэтому он выстрелил им в ноги.
Витней был ранен в колено, а Гринфильд в бедро настолько чувствительно, что всякая попытка к бегству или сопротивлению была устранена.
Они со стоном свалились на пропитанный кровью пол, рядом с трупами своих жертв, и теперь только увидели Шерлока Холмса.
Сыщик подошел к Чарли Фоксу и пожал его руку. Раненые разразились страшными проклятиями.
— Вы поступили так благородно, — сказал ему сыщик, — как я и не ожидал! Теперь надо этих двух мерзавцев как можно скорее передать в руки полиции и позаботиться, чтобы несчастные жертвы были убраны отсюда. Ступайте сейчас же на Честнут-стрит, там полисмены уже ждут: пришлите несколько человек сюда, а я побуду здесь и составлю этим господам компанию!
— Сию минуту все исполню! — ответил Чарли, не обращая внимания на угрозы преданных им преступников. — М-р Броун уже ожидает моего сигнала, чтобы придти на помощь!
В кратких словах он рассказал сыщику о своей беседе с Броуном, а затем, пробежав в комнаты, выходившие на улицу, открыл окно и трижды резко свистнул.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новых владельцев фермы, затерянной среди белорусских болот, ожидает чудовищная находка: фрагменты тел, спрятанные в заброшенном сарае. Под подозрением оказываются пациенты психиатрической лечебницы, расположенной неподалеку. Иначе и быть не может, ведь за колючей проволокой содержатся люди, уже успевшие совершить жестокие преступления. Главный врач больницы не спешит защищать своих подопечных, он хочет знать правду. Он лично просит о помощи Алексея Тронова, надеясь, что его проект отнесется к клинике не так предвзято, как полиция. Тронов, заинтригованный необычным делом, соглашается помочь.
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.
Смерть – какая она? Страшная? Или наоборот – освободительная? Кто решает кому жить, а кому нет? Журналист Максим Котов недавно пережил самую страшную потерю. Неизвестный вирус унёс жизнь его ребёнка. «Так бывает…» – сказали врачи. Но Максим уверен, что смерть его дочери – не случайность, а часть большого заговора. И в этом заговоре его ребенку была отведена роль пешки, которой с легкостью пожертвовали ради достижения «большой цели». Котов решает найти виновного и отомстить. Но чем больше он углубляется в расследование, тем запутаннее становится история.
Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.
Произведения, на которых мы выросли, – и произведения, совершенно нам незнакомые. Все, что написал о великом сыщике с Бейкер-стрит сам сэр Артур Конан Дойл – от классических повестей до небольших рассказов. Но помимо произведений, принадлежащих перу Конан Дойла, в книгу вошли также рассказы о случаях из практики Холмса, о которых доктор Уотсон только упоминал. Эти рассказы «отец-создатель» лучшего из сыщиков собирался, но не успел написать, – и дописывали их его сын Адриан Конан Дойл и прославленный мастер английского детектива Джон Диксон Карр…
Классика детектива – лучшие рассказы Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне в сборнике «Последнее дело Шерлока Холмса».
Аннотация издательства:В сборник включены лучшие произведения известного английского писателя о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе. Предисловие Корнея Чуковского.
СОДЕРЖАНИЕ: ЭТЮД В БАГРОВЫХ ТОНАХ. Перевод Н.Треневой ЗНАК ЧЕТЫРЕХ. Перевод М.Литвиновой ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА Скандал в Богемии. Перевод Н.Войтинской Союз рыжих. Перевод М. и Н.Чуковских Установление личности. Перевод Н.Войтинской Тайна Боскомбской долины. Перевод М.Бессараб Пять апельсиновых зернышек. Перевод И.Войтинской Человек с рассеченной губой. Перевод М. и Н.Чуковских Голубой карбункул. Перевод М. и Н.Чуковских Пестрая лента. Перевод М.