Кровавая валькирия - [11]

Шрифт
Интервал

Конечно нет, он просто не мог признать такое жестокое и жуткое убийство, но что он может сделать? Враг просто случайно на него ещё не напал. Если попытается бежать, враг что-то предпримет, чтобы не дать ему уйти, причинит такие же болезненные и страшные пытки, за которыми он только что наблюдал.

Зак схватился за одежду и почувствовал форму меча, который был скрыт под ней.

Почему меч такой маленький? Им ведь невозможно сражаться против монстров, которые с легкостью обезглавливают людей.

Тогда что же делать? Он не мог представить, что хоть как-то может навредить тем монстрам.

Зак, похоже, пытался спрятаться. Он присел и прикрылся обеими руками. Почему зубы стучат так громко? Что же будет, когда монстры услышат и придут за мной?

Хотя он изо всех сил попытался успокоиться, ведь от этого зависела его жизнь, всё же не смог перестать стучать зубами.

К слову, кто, чёрт возьми, эти люди? Зак совершенно их не узнавал.

Пока он думал…

— Господин Зак, подойдите сюда.

Вдруг позади послышался сладкий голосок, который не вязался с жестокой сценой перед ним.

Он с ужасом обернулся и увидел свою нанимательницу.

Лицо госпожи не было её обычным высокомерным. Будь он спокойным, насторожился бы, но он был сильно сбит с толку сценой ужаса, наполненной зловонием крови, его рассудок был слишком затуманен, чтобы заметить её необычное поведение.

— Что это за монстры?! — накричал Зак на якобы доверчивую и богатую девочку (Солюшн): — Если там были такие монстры, почему ты мне не сказала! — Верно, если бы он знал, такого бы не случилось. В таком ужасе виновата эта сука. — Скажи что-нибудь, быстрее скажи! Знаешь? Всё это из-за тебя!

Из-за страха Зак разозлился и стал нетерпеливым. Он порывисто схватил Солюшн за воротник и грубо её потряс.

— …Я поняла, пожалуйста, пошли со мной.

— Ты… ты меня спасёшь?

— Нет, раз это моя последняя возможность, я хочу насладиться тобою полностью.

Холодная и чистая рука схватила руку Зака. Солюшн отвела его в сторону.

— Господин Себастьян не очень любит такие вещи. Хотя я уже получила разрешение, я всё же хочу, чтобы мы отошли чуть подальше.

Зак не понимал, что она говорит, но он подумал, что если его отведут в другое место, то, может быть, он спасётся. Зак сделал вид, что не слышит нескончаемые стоны и вопли, идущие из-за спины. Ничего не поделаешь, ведь Зак был так слаб. Спасти товарищей, которые были намного сильнее него, просто невозможно.

— Пожалуйста, не будь слишком груб, если возможно… будь нежным, тогда я буду очень счастлива, — прошептала Солюшн, приведя его за карету. Она потянулась рукой за спину, будто чтобы снять прекрасное платье. Зак был поражен. Что девка делает? Он глядел так, словно впервые в жизни увидел странное создание, и он не мог отвести от неё взгляд. Похоже, она не собиралась останавливать руку. Потрясенный Зак открыл рот и спросил:

— Т… ты… Что ты делаешь?

— А на что это похоже?

Солюшн продолжила медленно снимать корсет.

Будто ожидая этого мгновения, освобожденные холмы подпрыгнули. Изящная и дерзкая круглая форма, а белая кожа, словно снег, светится под лунным светом.

Зак сглотнул.

— Пожалуйста. — Будто умоляя о нежном касании, Солюшн повернулась грудями к Заку.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал…

Зак забылся, он уставился на обнаженное тело перед собой.

Такое прекрасное, эта девушка имеет самое прекрасное и соблазнительное тело из всех женщин, которые были у Зака.

Из тех, которых Зак обнимал раньше, самой красивой была девушка из кареты, на которую они напали до этого. Но когда настала очередь Зака, девушка уже смертельно устала и лежала без движений. Она лишь широко раздвинула ноги, будто жаба. Тем не менее он считал её прекрасной и сексуальной.

Но девушка перед ним была даже красивее неё, и не безжизненная, как тогда.

Сгораемый желанием, он почувствовал тепло в паху. Он мог лишь тяжело дышать, будто собака, и протянуть руку к телу Солюшн.

Словно касаешься шёлка, таким было ощущение.

Он не утерпел и схватил её дерзкую грудь.

Рука будто бы утонула в ней.

Так мягко, словно бы в неё погружается вся рука, так Зак сначала подумал. Но посмотрев на руку, он понял, что это не так.

Рука Зака буквально погружалась в тело Солюшн.

— Чт… что это за чёрт?!

Невообразимое зрелище заставило Зака закричать и попытаться вынуть руку. Но как бы сильно он ни пытался, сделать это у него не получалось. Он не только её не вытянул, оно пыталось его затянуть. Будто множество тентаклей из тела Солюшн крепко обхватили руку и продолжали затягивать внутрь.

Красивое и гармоничное лицо в таких странных обстоятельствах оставалось спокойным, она лишь молча смотрела на Зака. Будто учёный смотрит на лабораторную крысу, которой ввели смертельный яд, она смотрела на него взглядом, в котором была как беспощадность, так и большое любопытство.

— Эй, п… прекрати! Отпусти меня!

Зак сжал другую руку в кулак и собрал всю силу, чтобы ударить красивое лицо Солюшн.

Один, два, три раза…

Всё нормально, даже если Зак поранит кулак, он использует всю свою силу, чтобы бить её по голове. Однако, хоть её и бил взрослый мужчина, её лицо оставалось беззаботным, и даже ни капли не дёрнулось. Будто бы она не чувствует никакой боли.


Еще от автора Куганэ Маруяма
Король-нежить

Внезапное закрытие популярнейшей игры «Иггдрасиль» произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v1.


На службе королевства. Часть 1

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект…Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


Темный воин

«Тёмный воин» — продолжение приключений Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры продолжают развиваться…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v2.


Вторжение в Великую гробницу

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Гномы-ремесленники

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Владыка заговора

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Рекомендуем почитать
Real-RPG. Интроверт. Том 1. Том 2

Интроверт. Одиночка. В современном мире и так сложно было держаться без социальных навыков. Но мир вдруг рухнул. Большая часть человечества превратились в нежить. А по улицам города начали бродить огромные монстры. И единственный способ выжить — это общими усилиями противостоять суровым условиям нового мира. А что если ты не умеешь контактировать с людьми? Тогда твоя жизнь не будет такой простой.



Тестовая группа. Книга третья

Баланс нарушен. Гильдия "Анабиоз", которую раньше никто не знал, сокрушает своих противников с немыслимой скоростью. А в это время другие части секретного эксперимента достигли пика: на низинах Джаххо появился Абаддон, великий демон-разрушитель, а в горах Акродус игроки узрели поднятого из мертвых дракона. Смогут ли они противостоять неожиданным противникам? И не скрывается ли за ними куда более серьезные враги?Книга первая.


Тестовая группа. Книга вторая

Вот ты обычный игрок, а вот — непризнанный король огромного подземного города, который кишит нежитью. Игра подкидывает все новые и новые испытания Тину, но парень не намерен отступать. Толпы мертвецов стремятся прорвать оборону в горах Акродус, и Алексей Тинов должен вернуться туда как герой, который изменит ситуацию в пользу игроков. Но никогда нельзя забывать, что реальные люди — куда более серьезные соперники…Книга перваяКнига третья.


Эйдахо

Приключения Андрея и Веты продолжаются.


Kill Me in the Game!

The story about future's computer game — литРПГ-pоман о компьютерной игре будущего.


Заклинатель разрушения

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Герои людоящеров

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод пролога, главы 1 и 2 — команда Rulate Project; остальное — http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


Два лидера

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


На службе королевства. Часть 2

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.