Кровавая графиня - [7]

Шрифт
Интервал

— Прочь отсюда, — крикнул Фицко гайдукам, — там что-то стряслось.

Гайдуки стремглав выскочили из кухни.

— Мы еще поговорим с вами, преподобный, мы еще вернемся! — пригрозил, несколько отрезвев, горбун и, прихрамывая, поспешил за гайдуками.

Что же произошло? Служитель, оставленный у вывороченных ворот стеречь лошадей, поведал Фицко и своим сотоварищам в полном смятении:

— Не успел я оглянуться, как кто-то вскочил на коня и вырвал у меня из рук вожжи. Темно, ничего не разглядишь! Пока я приходил в себя, неизвестный ускакал бешеным галопом. Я тоже враз вскочил в седло, но всадник исчез из виду, словно сквозь землю провалился. На ветру даже топота копыт не слышно было. Скрылся он где-то в конце Комарно[17]. Явно гнал в сторону града.

Фицко злобно рассмеялся.

— Знаю, кто этот молодчик! Стало быть, заполучу его быстрей, чем думал. По коням — и за ним!

Гайдуки вмиг вскочили в седла, и Фицко, точно кошка, ловко взвился на скакуна.

Когда одна из служанок, выбежавшая во двор, доложила Яну Поницену о случившемся, он озабоченно вздохнул:

— Только бы эта чертова свора его не догнала!

А в своей светлице он увидел опрокинутый стакан — стекающие со стола капли показались дурным предзнаменованием. Вино было красное, точно кровь.


Гайдуки, понукаемые горбуном, кололи коней шпорами. Через Комарно они пролетели точно стрелы.

Далеко за Чахтицами, на дороге у реки, зажатой слева холмом, а справа — лесом, они остановились. Перед ними отфыркивался загнанный конь.

— Да ведь это моя кобылка! — изумленно произнес Фицко. — Ха-ха! Наш молодец предпочел трусливо укрыться! Спешивайтесь и ищите его! Далеко он не мог уйти! — прикрикнул он на гайдуков.

Люди соскочили с коней и углубились в лес, взбираясь по правому и левому косогорам. И сам Фицко метнулся в чащу за беглецом, однако ж вести поиск было совсем непросто.

Луна как раз зашла за густую, черную как смола тучу, ветер с новой силой засвистел. Ветви мшистых деревьев, сшибаясь друг с другом, издавали глухой стон и с треском ломались.

Гайдукам в этих звуках чудилось завывание злых духов, вздохи заколдованных существ. А шум реки напоминал зубовный скрежет той самой безносой с косой, которую называют смертью. С оглядкой продирались они сквозь кустарники, а когда под башмаками трещал сухой хворост, замирали с бьющимся сердцем, гадая в испуге, с какой стороны выскочит на них страшилище. Неподалеку, словно грозный призрак, возвышался пустой град, в котором жили лишь кастелян — старый смотритель да горстка служителей.

Преследователи подбадривали друг друга постоянными окриками, однако все время сновали близ дороги, опасаясь заблудиться.

Напрасно шипел на них Фицко, принуждая искать тихо и осторожно. Сам он ловко продирался сквозь кусты, словно ласка, останавливался, прислушивался. Но все было тщетно. Вокруг простирался густой лес и стояла такая угольная темень — хоть руби ее кайлом!

Гайдуки с облегчением вздохнули, когда Фицко распорядился прекратить поиски.

— Все равно никуда не денется! — успокаивал он себя, обозленный напрасными трудами.

Вскоре вся ватага двинулась в обратный путь.

С ели, стоявшей чуть в стороне от дороги, спустилась темная фигура. Ян Калина.

Луна прорвалась сквозь тяжелую тучу и залила лес голубоватым светом.

Беглец перескочил ров и оказался на дороге.

— Ну и болван, — проворчал он про себя.

Он представил себе, как Фицко сновал под елью, на которую он взобрался, и ему стало смешно. И во сне горбуну не могло присниться, что его жертва была над его головой на единственном хвойном дереве, которое тут было.

Он отряхнул запылившийся плащ, надвинул шляпу на лоб, чтобы ветер не сорвал ее с головы, и решительным шагом направился в Чахтицы…

Мать, сын и некто третий

Дорогой Ян Калина не встретил ни единой живой души.

На краю Чахтиц он достиг совершенно тихой, будто заколдованной улочки. Глубокий покой нарушали лишь порывы ветра да собачий лай. Оконца низких, покрытых соломой домишек были темны, словно они спали с закрытыми веками. Лишь кое-где выскальзывал на улицу боязливый лучик света.

Перед одним из домишек Ян Калина остановился, нерешительно приблизился и заглянул в окно.

У очага он увидел прялку, а возле — маленькую старушку. Он вгляделся в ее милое, морщинистое лицо, излучавшее доброту. Долго любовался дорогим, любимым обликом, с которым столько лет был разлучен, и тягучая тихая песня прялки звучала для него величавой музыкой. Однако он тут же опомнился: сквозь закрытое окно нельзя было слышать напевы прялки — доносятся они лишь из воспоминаний…

Потом он обвел глазами горницу и с удивлением обнаружил девушку, сидевшую возле старушки. Он встал на цыпочки, прижался плотней к окну. Красивая девушка. Ее продолговатое тонкое лицо было обращено к старой женщине — она что-то говорила ей. Ян Калина не уловил смысла слов, он слышал лишь приглушенный приятный голос. Старое лицо осветилось улыбкой. На сердце у него потеплело. Внимательно осматривая девушку, он обнаруживал в ней все новые и новые прелести. Он восхищенно скользил взглядом по роскошным золотым косам, сбегавшим по груди до самых колен, и невольно любовался стройной талией и высокой грудью, строптиво натягивавшей голубую кофту.


Рекомендуем почитать
История Мунда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лудовико по прозванию Мавр

Действие исторического романа итальянской писательницы разворачивается во второй половине XV века. В центре книги образ герцога Миланского, одного из последних правителей выдающейся династии Сфорца. Рассказывая историю стремительного восхождения и столь же стремительного падения герцога Лудовико, писательница придерживается строгой историчности в изложении событий и в то же время облекает свое повествование в занимательно-беллетристическую форму.


Граф Калиостро в России

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


За рубежом и на Москве

В основу романов Владимира Ларионовича Якимова положен исторический материал, мало известный широкой публике. Роман «За рубежом и на Москве», публикуемый в данном томе, повествует об установлении царём Алексеем Михайловичем связей с зарубежными странами. С середины XVII века при дворе Тишайшего всё сильнее и смелее проявляется тяга к европейской культуре. Понимая необходимость выхода России из духовной изоляции, государь и его ближайшие сподвижники организуют ряд посольских экспедиций в страны Европы, прививают новшества на российской почве.


Степень доверия

Владимир Войнович начал свою литературную деятельность как поэт. В содружестве с разными композиторами он написал много песен. Среди них — широко известные «Комсомольцы двадцатого года» и «Я верю, друзья…», ставшая гимном советских космонавтов. В 1961 году писатель опубликовал первую повесть — «Мы здесь живем». Затем вышли повести «Хочу быть честным» и «Два товарища». Пьесы, написанные по этим повестям, поставлены многими театрами страны. «Степень доверия» — первая историческая повесть Войновича.


Анна Павлова. «Неумирающий лебедь»

«Преследовать безостановочно одну и ту же цель – в этом тайна успеха. А что такое успех? Мне кажется, он не в аплодисментах толпы, а скорее в том удовлетворении, которое получаешь от приближения к совершенству. Когда-то я думала, что успех – это счастье. Я ошибалась. Счастье – мотылек, который чарует на миг и улетает». Невероятная история величайшей балерины Анны Павловой в новом романе от автора бестселлеров «Княгиня Ольга» и «Последняя любовь Екатерины Великой»! С тех самых пор, как маленькая Анна затаив дыхание впервые смотрела «Спящую красавицу», увлечение театром стало для будущей величайшей балерины смыслом жизни, началом восхождения на вершину мировой славы.