Кровавая графиня [заметки]
1
Ян Поницен-Поницкий — историческое лицо Ян Поникен, евангелический священник из Чахтиц, предъявивший в конце 1610 г. публичное обвинение Алжбете Батори на «октавальном» суде (см. сноску на с. 566), на котором председательствовал палатин Дёрдь Турзо (см. сноску на с. 72). (Здесь и далее примеч. перев.)
2
Чахтицы — местечко в Тренчанском округе (жупе). Сведения о нем содержатся уже в грамотах XIII века. Обладало правом торговли начиная с XIV века. Привилегиями короля Сигизмунда (императора Священной Римской империи с 1410 г., с 1387 г. — короля Венгрии, в 1419−1421 и 1436−1437 гг. — короля Чехии) с 1437 г. жители местечка были освобождены от выплаты «тридцатника». После смерти Стибора из Стиборжиц Чахтицы в начале XV века перешли во владение знатного венгерского рода Орсагов из Гуты. Позднее их владения перешли к министерству уделов, а затем Максимилиан II (1564−1576) обменял Чахтицы с Уршулой Канижаи на ее наследственный замок (Нэдь Канижа недалеко от Дравы), который в качестве пограничной крепости имел важное оборонное значение. Уршула Канижаи вышла замуж за палатина Тамаша Надашди (1498−1562), и таким образом Чахтицы перешли во владение рода Надашди: сына Тамаша — Ференца Надашди (ум. 1604) и его жены Алжбеты Батори (ум. 1614), а затем их детей — Павла и Катерины Надашди, выданной замуж за Дёрдя (словац. Юрая) Другета. История местечка тесно связана с историей чахтицкого града.
3
Здесь приведена устаревшая транскрипция имени Мухаммед. Имеется в виду смерть турецкого султана Мухаммеда III (1566–1603), сына Мурада III, правившего с 1593 г.
4
При Житаве, левостороннем притоке реки Нитры, 20 октября 11 ноября 1606 г. было заключено перемирие между посланцами Рудольфа II (1576 1612) и султана Ахмета I. За 200 000 талеров турки отказались от ежегодного сбора дани и признали Рудольфа II императором.
5
Магистр — академическое звание профессора на философском факультете университета в средние века.
6
Знаменитый университет (с 1502 г.) в Германии, колыбель реформации и арена деятельности Мартина Лютера.
7
Катерина Палфи (1542–1618) — графиня, супруга палатина Иштвана Иллесхази, венгерского аристократа и гуманиста, литовского и тренчанского жупана (правителя округов); основала евангелическую гимназию в Бановцах.
8
Суперинтендант — иерарх протестантской церкви.
9
Элиаш Лани (1570–1618) — поначалу евангелический священник в Мошовцах, затем в Бытче, где и умер. Суперинтендантом стал в 1610 г.
10
Алжбета Батори (1560 1614) — графиня, вдова Ференца Надашди. Владычица чахтицкого замка и панства, известна в истории особой садистской жестокостью по отношению к молодым девушкам и женщинам. Возможно, она не купалась в их крови, как о том повествует легенда, однако умертвила великое множество невинных женщин, находя в их пытках и мучениях особое наслаждение. Когда ее преступления получили огласку, власти во избежание скандала в аристократических кругах — осудили ее на пожизненное заключение в подземелье ее же собственного града. Умерла (согласно некоторым источникам, была отравлена) 28 сентября 1614 г.
11
Восстание Дожи — знаменитое крестьянское восстание под предводительством мелкопоместного шляхтича Дёрдя (словац. Юрая) Дожи. За храбрость в войне против турок был возведен в дворянское сословие и в 1514 г должен был возглавить против них поход крестоносцев («куруцев»). Под Цегледом за короткое время он собрал 40 000 крестьян изнемогавших под гнетом шляхты. Когда король приказал ему вторгнуться в Боснию, Дожа призвал народ к борьбе против вероломной шляхты. Однако ему не удалось захватить Сегедин под Темешваром (совр. Тимишоара), он был разбит и взят в плен Яношем Запольяи, руководившим подавлением восстания и владевшим чуть ли не половиной Словакии (в 1526–1540 гг был венгерским королем). Дожа был заживо испечен на раскаленном железном троне. После расправы с повстанцами было введено жесточайшее кровавое законодательство, был принят венгерский кодекс «Трипартитум» («Три книги об обычном праве венгерского королевства» — лат.), узаконивавший притязания среднего и мелкого дворянства в ущерб интересам подневольных крестьян (т. е. было узаконено «вечное рабство»).
12
«Кобыла» скамья для наказаний палками, к ней привязывали осужденного.
13
Гайдуки — личная охрана шляхтича, господские вооруженные служители в старой Венгрии.
14
Прешпорок — словацкое название Братиславы (венг. Пожоль, нем. Прессбург).
15
Бакалавр — тот, кто достиг в средние века первой ступени академического звания в высшей школе.
16
Нижняя земля — имеется в виду Венгрия, в отличие от Верхней Венгрии, нынешней территории Словакии.
17
Комарно — когда-то самостоятельное село под Чахтицами, впоследствии слившееся с ними.
18
Яворина — горный массив между Миявой и Вларским перевалом.
19
Ментик (от венг. mente — накидка, плащ) — короткая куртка, опушенная мехом; часть гусарского обмундирования.
20
Комитат — то же что «жупа» в старой Венгрии; соответствует губернии.
21
Магистрат — сословный орган городского управления, первоначально имел административно-судебные функции.
22
Предикатор — протестантский проповедник.
23
Земан — представитель мелкопоместной шляхты в старой Венгрии.
24
Санктуарий — часть нефа в римско-католическом храме, в котором помещается главный алтарь.
25
Тамаш Эрдёди (1553–1624) — граф, хорватский банус (соответствует губернатору).
26
Сикст V (1521–1590; настоящее имя — Феличе Перетти) — кардинал, избранный в 1585 г. папой римским. Став главой католической церкви, обновил учреждения Ватикана, однако о его личной жизни возникло множество легенд.
27
Лукреция Борджа (1480–1519) — представительница знаменитого рода испанского происхождения, игравшего значительную роль в жизни Италии XV — начала XVI веков. Когда ее отец стал папой римским (Александр VI, 1431–1503), Лукреция вышла замуж за пезарского герцога Джованни Сорцу, затем после развода в 1497 г была обвенчана с герцогом Альфонсом из Бишелье (провинция Бари). В 1500 г. муж ее был убит, и она была выдана за феррарского герцога Альфонса Д'Эсте. Родила ему трех сыновей, во дворце Феррары вела образцовый образ жизни, покровительствуя науке и искусствам, но о ее предшествующей жизни ходило множество самых мрачных слухов, возможно, преувеличенных.
28
Эчег — град в болотистом крае Сатмарской жупы в старой Венгрии. Построен в 1325 г., почти 300 лет находился во владении рода Батори, затем в 1624 г правитель подарил его Габору Берлену, семиградскому (трансильванскому) князю с 1613 г., избранному в 1620 г венгерским королем.
29
Палатин — согласно законам венгерского государственного управления, палатин был вплоть до 1853 г. наместником короля и управляющим страны. Сперва назначался королем, с 1439 г его выбирал сейм, а с 1525 г. эта должность стала пожизненной.
30
Семиградье — ныне Трансильвания.
31
Граф Брунсвик — вероятно, речь идет о земане Тамаше Брунсвике, который был в 1622–1625 гг придворным палатина Станислава Турзо. Род Брунсвиков — немецкого происхождения; получил поместья в Нижней и Верхней Крупе лишь в конце XVII века. Графский титул был присвоен только Антону Брунсвику в 1775 г.
32
Криштоф Орсаг — последний потомок рода, с Геленой Зриньи не имел детей. Был главным жупаном Новоградской жупы с 1552 г. В 1560 г. король подтвердил дарственную на Чахтицы и другие поместья, но после смерти Криштофа Орсага все они отошли к министерству уделов.
33
«Здесь покоится знатный и благородный господин, некогда граф Криштоф Орсаг из Гуты, краевой судья и советник его величества святого императора римского Матьяша, равно как и граф Новоградской жупы. Преставился 9 октября 1567 года в возрасте тридцати двух лет» (лат.).
34
Габор Батори был семиградским (трансильванским) герцогом в 1608–1613 гг. В действительности Алжбета Батори была его двоюродной сестрой, ибо Габор Батори происходил от другой (сомлиосской) ветви рода и имел лишь брата Андрея. У Алжбеты Батори, происходившей от эчегской ветви, кроме сестер Жофии и Клары, был лишь брат Иштван, земский судья, умерший в 1605 г. Габор Батори, который своей неограниченной властью скорее походил на пашу, чем на князя Семиградья, был свергнут восставшей шляхтой и горожанами, которыми руководил Габор Бетлеи. При попытке к бегству в 1613 г. он был убит.
35
Стефан Баторий (1533–1586) — с 1571 г. — герцог Семиградья, с 1576 г. — король польский. Католик, приверженец религиозной терпимости. С супругой Анной Ягеллон детей не имел и умер в Гродно в 1586 г. Алжбета Батори доводилась ему не внучкой, а племянницей по другой ветви рода.
36
Сениор — высокий сан протестантских священников.
37
Палатин Дёрдь (словац. Юрай) Турзо (1567–1616) — граф, главный жупан Оравской жупы, с 1609 г. — палатин. Самый знаменитый представитель рода, возглавивший венгерские протестантские сословия в начале XVII века. Главная его резиденция — Бытча.
38
Кивер (польск. Kiwior) — высокий головной убор с круглым дном, козырьком, подбородным ремнем и различными украшениями.
39
Пандур — наемный солдат, оплачиваемый жупой.
40
Валашка — пастушья палка с топориком.
41
Кроме сына Андрея, умершего в детском возрасте, у Алжбеты Батори от брака с Ференцем Надашди были сын Павел, дочери Анна, выданная за Микулаша Зриньи (Зринского), Катарина, которая была замужем за Юраем Другетом из Гумменного, и Урсула. О внебрачной дочери (Эржике Приборской) в исторических свидетельствах не упоминается.
42
Чахтицкий град стоит на расстоянии получаса ходьбы западнее Чахтиц, на одном из холмов Малых Карпат. Ныне лежит в руинах. Точную дату его возникновения установить не удалось, но в эпоху венгерской королевской династии Арпадов он уже стоял; с конца XIV века его история прослеживается последовательно. Поначалу он был собственностью короля Сигизмунда, но, в 1392 г. король подарил его братиславскому графу польского происхождения Стибору из Стиборжиц (1347–1414), основателю рода, выпускнику Пражского университета, жупану братиславской, тренчанской и нитранской столиц, семиградского герцога. После его смерти град унаследовал его сын Стибор II, но в 1434 г. он умер, не оставив потомства, и все его поместья снова отошли к министерству уделов. Однако в 1436 г. чахтицкий град и панство король Сигизмунд подарил Михаилу Орсагу из Гуты, ставшему впоследствии палатином. Во владении этого рода град находился до 1567 г., затем перешел во владение рода Надашди. К градному панству в те времена принадлежали села: Брезовая, Чахтицы, Частковцы, Граховиште, Грушов, Корытное, Костолное, Крайное, Комарно, Костоланы, Лубина, Подолье, Старая Тура, Вадёвцы, Вишневое, Врбовое, Закостоланы, Жилина и отчасти Дубованы и Бзинцы. История града совпадает с историей самих Чахтиц.
43
Вранов град, сейчас уже не существующий, находился в округе Михальцев. Последние сведения о нем сохранились с начала XVII века, когда он был собственностью Иштвана Батори и его супруги Фружины Другет.
44
Кабаня — часть словацкого национального костюма.
45
Галена — суконное пальто свободного покроя, национальная словацкая одежда.
46
Ныне Рача на территории Братиславы.
47
Иштван Няри (ум. в 1643 г.) — барон, вассал короля и королевский советник.
48
Нотар — королевский чиновник.
49
Бонтон — правила хорошего тона, принятые в светском обществе.
50
Скамья покровителя церкви (костела), которым в те времена всегда являлся властитель панства.
51
Король Матвей II Габсбург (1557–1619) — третий сын Максимилиана II; с 1606 г. был наместником короля в Венгрии, с 1611 г. — королем Чехии, а после смерти Рудольфа II с 1612 г. — и немецким императором. Вел пронемецкую и прокатолическую политику.
52
Андрей Якушич (ум. 1623) — властелин сел Вршатца и Прусского, муж Юдиты Турзо. Барон с 1600 г.
53
Анна Цобор — графиня, вторая жена Дёрдя Турзо.
54
Эрцгерцог Максимилиан (1558–1618) — австрийский эрцгерцог, четвертый сын императора и короля Максимилиана II (1527–1576).
55
Эрцгерцог Фердинанд Штирийский (1578–1637) — сын штирийского эрцгерцога Карла и Марии Баворской, наследник короля Матвея II под именем Фердинанда II, императора римского, короля чешского и венгерского. Решительный сторонник католицизма.
56
Франко Форгач (1566–1615) — остригомский (эстергомский) эрцгерцог, горячий поборник католической аитиреформации, занимавшей по отношению к протестантам непримиримую позицию: с 1607 г. — кардинал и наместник короля Венгрии
57
Жофия Форгач (род. 1568) — первая жена Дёрдя Турзо.
58
Сиверко — северный ветер (диалект.)
59
На месте преступления (лат.).
60
Юрай Другет (1583–1620) — граф, главный жупан земплинской жупы, земский судья. Был мужем Катерины Надашди; воевал против трансильванского князя Дёрдя (славац. Юрая) Ракоци, который оттеснил его в Польшу, где он и умер. Ракоци нанес императорским войскам ряд поражений, присоединил к Трансильвании большую часть словацких комитатов.
61
Микулаш Зринский (ум. 1625) — граф, муж Анны Надашди, дочери Алжбеты Батори.
62
Имеется в виду Павел, сын Ференца Надашди и Алжбеты Батори. В 1604 г. стал главным жупаном жупы Ваш, с 1625 г. — граф.
63
Число жертв Алжбеты Батори, согласно показаниям обвиняемых, колеблется от 37 до 80. Различные авторы приводят разные цифры, чаще всего они сводятся примерно к 300.
64
Подолье — село в тренчанской жупе, когда-то оно относилось к чахтицкому граду и панству. До середины XVII века было известно лишь под названием Лесеге, теперешнее название появляется лишь в уставной грамоте 1671 г.: «Лесеге или Подол».
65
Теодуз Сирмиеизис был самым выдающимся представителем рода, который получил в 1557 г. от Фердинанда I поместья в Сулёеве-Градном. С 1593 г. стал поджупаном тренчанской жупы, затем членом судебной палаты.
66
Поджупан — заместитель главного жупана, примерно соответствующего губернатору. Поначалу поджупана назначал главный жупан, затем он уже избирался на собрании жупы.
67
Трицесиматор (лат.) — сборщик подати, собираемой в государственную казну в размере одной тридцатой части (3,3 %) от стоимости товара.
68
Бетленфалва — деревня Бетлановцы в Спишской жупе.
69
Прешпоркские октавы (iudicia oktavalia) или так называемые «октавальные суды», которые развивались в судебной практике со времен династии Арпадов, когда заседание совершалось в определенные привычные дни. Такое название они получили в связи с тем, что заседание суда всегда приходилось на восьмой день после какого-либо праздника. Статья закона от 1446 г. предписывала, что «октавальные» суды должны состояться 4 раза в год, обладая полномочиями высшего суда: кроме обычных судей, его членами являлись два представителя высшего духовенства и два представителя высшей шляхты, равно как и шестнадцать самых компетентных правоведов страны. Институт «октавальных» судов был отменен в 1723 г.
70
В романе приговор не содержит решения в отношении четвертой обвиняемой — Каты Бенецкой. Согласно историческим документам, кроме Фицко, все свидетели, включая и двух других обвиняемых женщин, давали показания в ее пользу. Она была освобождена, хотя временно и оставалась под стражей на случай дополнительных доказательств ее вины.
«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.