Кровь мусорщиков - [6]
Доннел мгновение безучастно смотрел в пространство, затем прибавил:
— Я не говорю, что ты не справляешься с должностью моего заместителя. Справляешься. Я просто скучаю по лучшему другу.
— Понимаю. — Я поспешно сменила тему. — Должно быть, вы уже возвращались, когда начался дождь. Женщины не смогли бы так быстро собрать снасти и добраться до дома.
Доннел снял промокшую куртку и встряхнул ее.
— Да. У нас возникло множество проблем из-за нападений падающих звезд, и небо выглядело угрожающе, поэтому я решил пораньше вернуть домой рыбачьи пары.
Я застонала.
— У нас здесь тоже возникли проблемы со звездами. После трех атак за пятнадцать минут я решила перераспределить патрульных в две группы по четыре человека. Лучшее, что я смогла придумать, это назначить в группы по одному человеку из каждого подразделения.
— Это было правильное решение, — сказал Доннел. — Если не можешь организовать свою группу для каждого подразделения, то разумно смешать их в равных количествах. Люди примут большинство решений, если увидят, что ты совершенно одинаково относишься ко всем. Думаю…
Доннел прервался, поскольку к нам приближались Блок и Черт.
— Мы можем переговорить с вами обоими? — спросил Блок.
— Конечно, — ответил Доннел.
Блок повернулся ко мне.
— Блейз, я прошу прощения за сегодняшнее поведение Плута по отношению к тебе. Я удаляю его из охранной роты Дома парламента и сурово разберусь с ним.
Я моргнула.
— Незачем так серьезно относиться к обычному оскорблению. Плут просто следовал традиции поддразнивать новых офицеров.
— Совершенно необходимо отнестить к этому серьезно. — Темное лицо Блока приняло угрожающее выражение. — Оскорбляя тебя, Плут намеренно пренебрег моим приказом.
Я почувствовала замешательство.
— Что ты имеешь в виду?
— Блейз, я дал всем в Манхэттене особые инструкции. Изверг принадлежал к нашему подразделению, когда ты бросила вызов его власти страха над всем альянсом. Он оставался членом подразделения, когда пытался убить тебя и иномирцев в больничной комнате в Святилище. Наши враги в подразделении Острова Квинс наказали бы весь Манхэттен за преступления Изверга, если бы ты не выступила в нашу защиту.
Блок помолчал.
— Я сказал своим людям, что обещал тебе нашу преданность, и приказал им относиться к тебе с глубочайшим уважением. Не только потому, что мы твои должники, но и из желания проявить верность Манхэттена тебе и Доннелу. Изверга же мы считаем всего лишь отступником, которого следует казнить.
Доннел хмурился.
— Но Плут не подчинился этим приказам. Что именно он тебе сказал, Блейз?
Блок ответил раньше меня.
— Скороход рассказал мне, что Плут назвал Блейз самой глупой девушкой в альянсе. Скороходу всего восемь лет, но его сообщения всегда точны. Полагаю, Плут оскорбил Блейз не только из противоречия мне, но и из желания публично проявить преданность Извергу.
— Преданность Извергу? — резко повторил Доннел. — Вчера я сказал тебе, что хочу увеличить число охранников Дома парламента, чтобы у остальных был шанс тратить больше времени на охоту. Ты ответил, что и Плут, и Черт достойны доверия и ненавидят Изверга так же, как и ты.
— Я действительно так считал, — с горечью проговорил Блок. — Сейчас Черт повторит тебе то, что только что сообщил мне.
Светловолосый Черт неохотно шагнул вперед.
— Состоя в одном подразделении, я не мог избежать контакта с Извергом, но ненавидел этого человека. Я думал, что и мой брат относится к нему также, но сегодня мы с Плутом поспорили. Он совершенно вышел из себя и сказал мне, что…
Черт оборвал фразу и вздохнул.
— Возможно, вы знаете, что Плут женился на Диане и у них двухмесячная малышка.
— Конечно, — ответила я. — У Дианы начались роды во время зимней простуды. Наши более опытные медсестры занимались тяжелобольными, и в итоге ребенка приняла я.
— Но вам, вероятно, неизвестно, что прежде чем выйти за моего брата, Диана недолго встречалась со мной, — жестко продолжал Черт. — У нас не сложилось ничего серьезного, но Изверг скормил Плуту массу лжи, якобы мы с ней безумно любим друг друга и встречаемся за его спиной. А еще Изверг сказал, что малышка больше похожа на меня, чем на отца.
Эти слова напомнили мне о стычке с Извергом у кухонного очага в день моего восемнадцатилетия.
— Изверг использовал ту же тактику и против меня, сказав, что я больше похожа на Льда, чем на Доннела.
Блок с любопытством взглянул на Доннела, затем на Льда, главу лондонского подразделения, стоявшего у занавешенного входа в их крыло здания.
— Сходство Блейз со Льдом вполне естественно, учитывая, что она — копия своей матери, — поспешно заметил Доннел. — Кейра и Лед были кузенами, и между ними существовала семейная общность. Черт, вы с братом похожи даже еще больше. Я говорю не только о светлых волосах и синих глазах, но и о своеобразной линии подбородка и бровях. Не понимаю, как Изверг мог утверждать, что ребенок больше походит на тебя, чем на Плута, тем более, младенцы редко вообще на кого-то похожи.
— Именно это я и сказал Плуту, — отчаянно подтвердил Черт. — Но боюсь, Изверг хорошо постарался, натравливая его на меня.
Я сочувственно взглянула на Черта. Я знала, как Изверг умеет отравлять отношения. Моя так называемая лучшая подруга, Ханна, работала на него шесть лет, скармливая мне ложь, призванную усилить мою ранимость и разделить нас с отцом.
2788 год. Люди заселяют другие планеты и путешествуют между ними при помощи многочисленных порталов. А вот на родной для человечества Земле, пришедшей в упадок, по жестокой иронии судьбы живут только «инвалиды» – люди с врожденным дефектом иммунной системы, не позволяющим находится в других мирах. Одна из них – восемнадцатилетняя Джарра. Лишенная любви настоящих родителей и возможности путешествовать по галактике, девушка намерена доказать, что она ничуть не хуже других.
История любви, научная фантастика, боевик и ирония над предубеждениями, с которыми мы относимся к другим, — все есть в этом забавном, веселом и хорошо продуманном романе о будущем. Спасти мир может только она. Восемнадцатилетней Джарре приходится нелегко. За участие в рискованной операции по спасению военных она получила высшую из наград человечества и оказалась — вместе со своей инвалидностью — в центре всеобщего внимания. Джарра — одна из немногих, кому не повезло родиться с иммунитетом, не позволяющим выжить на других планетах.
В одном из огромных городов-ульев на Земле двадцать шестого века наступил последний день Праздника. Более миллиона восемнадцатилетних вот-вот пройдут лотерею проверки — в том числе и Эмбер. Лотерея оценит ее способности, определит уровень улья, на котором она окажется, профессию и всю ее будущую жизнь. Мечта Эмбер — оказаться не ниже десятого уровня, самый большой страх — стать техником-ассенизатором на девяносто девятом. Когда же выясняется, что она — одна из редких и ценнейших телепатов, Эмбер приходится приспосабливаться к новому укладу и учиться защищать людей в битком набитом улье.
Стать телепатом тяжело. Быть им — еще сложнее. Восемнадцатилетная Эмбер — самая юная из пяти телепатов, что в двадцать шестом веке защищают сотню миллионов обитателей одного из крупнейших городов-ульев. Ее задача — вычислять преступников до того, как они успеют совершить преступление, но на сей раз ее команда приходит слишком поздно. Кто-то уже погиб. Тот, кого Эмбер знала. Эмбер твердо намерена поймать убийцу, но она не представляет, кому противостоит и как опасно пускать в свой разум чужие мысли.
2788 год. На Земле живут только инвалиды. Пока все остальные путешествуют между мирами, восемнадцатилетняя Джарра вынуждена торчать здесь: врожденный дефект иммунной системы, встречающийся у одного человека из тысячи, не позволяет ей находиться на других планетах. Родители отказались от нее и, спасая дочери жизнь, отправили ее на Землю сразу после рождения. Пусть Джарра не может посетить другие миры, зато она может смотреть фильмы об их обитателях и прекрасно знает все шуточки, которые они отпускают в адрес ей подобных.
Джарре никогда не хотелось быть знаменитой. Ей хотелось лишь вернуть уважение людям, что остались на Земле: тем, кому не повезло родиться с иммунной системой, не позволяющей порталиться на другие планеты. Вот только теперь она оказалась самой знаменитой девушкой с Земли во Вселенной. И не все этому рады, как и тому, что жених Джарры – нормал. Она и представить себе не могла, к каким последствиям приведут её действия. Политические волнения грозят нарушить хрупкое равновесие множества человеческих миров. Вдобавок ко всему, первый инопланетный артефакт ждёт, чтобы именно Джарра раскрыла его секреты.
Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.
Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.
2408 год. Человечество путешествует по космосу через межзвездные порталы, а на растерзанной Земле остались лишь бунтовщики и преступники. Восемнадцатилетняя Блейз — одна из последних семисот людей, пытающихся выжить в становящемся все более опасным Нью-Йорке. Ее мать умерла шесть лет назад. Брат оказался предателем. Блейз считает своим отцом Доннела, главу хрупкого альянса между остатками Сопротивления Земли и старыми криминальными бандами. Во что верит сам Доннел — неизвестно, ведь после предательства ее брата он едва общается с Блейз. Она до сих пор цела лишь потому, что считалась слишком незначительной, но теперь, когда альянс балансирует на грани голода, старый враг пытается захватить власть.