Кровь и розы - [6]

Шрифт
Интервал

только тихо засмеялся, и теперь дыхание на моей коже казалось

горячим, словно воздух из печи.

Он прикусил мою кожу – обычными, тупыми зубами, а не острыми

клыками – царапнул её, лизнул и пососал, пока она не покраснела от

притока крови, которую словно тянуло к нему – так же, как его тянуло к

ней. Не оглядываясь, я нашарил подоконник за своей спиной и

вцепился в него так, что заболели пальцы.

Он придвинулся и, наверное, прижался бы ко мне, если бы моя

рука между нашими телами не сдерживала его натиск. Я попытался

отступить, но Майкель не позволил дистанции между нами

увеличиться. Он пригвоздил меня к стене: я почувствовал, как лопатки

врезались в жесткое дерево. Одной рукой он оперся о стену, так

близко к моему лицу, что я мог чувствовать запах его мыла; другой

приподнял мое запястье, склонился над ним и укусил.

Я вздрогнул, словно в меня ударила молния, и задумался, забыл

ли я о боли, притупило ли время воспоминания, или он просто был

сегодня более грубым. Даже зная, какие муки меня ждут, я хотел

позволить ему насытиться, взять с меня хотя бы это, раз уж он не

намерен пользоваться основными услугами. Но моё тело действовало

само по себе: я отталкивал его, цепляясь за сюртук, впивался

пальцами в подоконник, как будто мог сбежать и избавиться от

Майкеля. Я не был слабым, но моя сила не шла ни в какое сравнение

с мощью вампира. Я чувствовал себя мышью, которая пытается взять

верх над кошкой, держащей её в когтях.

Когда у меня подогнулись колени, он подтянул меня свободной

рукой и вжал в стену, рыча так, что у меня волосы на затылке встали

дыбом. Этот звук куда больше подходил животному, огромному

существу, рыщущему по лесам и пугающему здравомыслящих людей

так, что они боятся покидать свои дома. Но не человеку в шляпе и

сюртуке с рассыпанными по плечам волосами и редкой ослепительной

улыбкой.

Так звучит Смерть, пришедшая за тем, что ей причитается.

Человек не может издавать такой рык.

Я перестал сопротивляться и только мелко дрожал, вцепившись в

его сюртук. Мои пальцы вздрагивали возле его щеки с каждым

движением его острых, как иголки, клыков.

Боковым зрением я заметил, как его рука сжимается в кулак и

костяшки касаются дерева. Он вытащил клыки и поднял голову, чтобы

взглянуть на меня своими темными, дикими глазами. Я попытался

выскользнуть из узкого пространства между ним и стеной, но он

пригвоздил мои руки к доскам. Из ранок медленно сочилась кровь. Он

прильнул к укусу и слизнул капли, не дав им упасть на пол, а затем

снова впечатался в моё запястье, посасывая, но не кусая.

Он устранил последнюю преграду между нами, и теперь его грудь

прижималась к моей, его тело вжималось в моё. Он склонил голову

так, что мы почти касались щеками. От каждого моего выдоха его

волосы трепетали, пряди поднимались перед моими глазами и

прилипали к моей вспотевшей коже. Он опустил руку мне на талию, не

давая пошевелиться. Я закрыл глаза, медленно, осторожно разжал

пальцы и убрал руку с его плеча.

Мы могли бы быть просто любовниками в страстных объятьях,

слишком нетерпеливыми, чтобы добраться до постели. Могли бы, если

бы не боль в моем запястье, если бы я не видел боковым зрением, как

работало его горло при каждом глотке.

— Майкель, — звук получился тихий, но слишком хриплый для

шепота.

Он что-то прогудел в ответ, и я взял на себя смелость

предположить, что он меня слушает, облизал сухие губы и попытался

снова заговорить:

— Ты же меня до последней капли высосешь.

На этот раз он, похоже, глухо засмеялся, и немного оторвался,

чтобы ответить мне.

— У тебя ещё есть, чем поделиться.

Его язык скользнул по запястью: раз, другой, потом ещё раз. Я

повернул голову и снова произнес его имя, наблюдая, как его взгляд

скользит по мне и возвращается к моей руке, прижатой к стене, словно

вид нескольких капель крови приковывал его внимание, как сытный

обед – голодающего.

Я нервно рассмеялся и попытался пошутить:

— Знаешь, я так начну думать, что ты не ел всю неделю.

Он посмотрел на меня со странным выражением лица, которого я

не мог понять. Освобождая меня, он разжал пальцы и отошел на пару

шагов.

Я медленно опустил руку. Он стоял в центре комнаты, не отрывая

от меня взгляда. Пока он не заговорил опять, я, пожав плечами,

скользнул к комоду, чтобы достать свежие бинты. За прошедшую

неделю я израсходовал все свои запасы, так что теперь приходилось

выпрашивать у девчонок. Присев на край кровати, чтоб перевязать

новый укус, я печально подумал, что мне придется покупать больше

перевязочного материала, раз Майкель собрался продолжать свои

визиты.

На этот раз бинтовать было сложнее – вторая рука слушалась не

очень хорошо. Майкель смотрел, как я заматываю руку, снова

разворачиваю и начинаю сначала, а потом подошел, присел рядом и


Еще от автора Айслинн Керри
Не все то золото

Перевод: InkDaisy Бета: newshka Оформление: Skyblue Спасаясь бегством от кошмара... он попал в руки монстра. Кайнан Притчард переехал в Париж, чтобы начать новую жизнь и забыть об отвратительных кошмарах – и обвинениях в помешательстве – которые преследуют его с детства. Он привык быть вечным неудачником, но когда на помощь ему приходит незнакомец, Кайнану кажется, что судьба смилостивилась над ним. Анейрин сильный и смелый – именно такой, каким хочет быть Кайнан. И Кайнан влюбляется в него. Но ночные кошмары Кайнана становятся реальностью, и даже Анейрин не в состоянии защитить его от монстра, который выследил его по другую сторону Ла-Манша.


Рекомендуем почитать
Феникс

Эш с Натали начинают строить свою совместную жизнь, когда дела в Соединенных Штатах Стражей обстоят все хуже и хуже. Эш с Натали оказываются в самом центре массовых волнений, когда диктатор Пуриан Роуз угрожает лишить Натали жизни, если Эш не проголосует за закон Роуза – закон, который позволит выслать всех Дарклингов и других инакомыслящих в концентрационные лагерь под названием Десятый. Когда Эш не может заставить себя торговаться жизнью Натали, ради миллионов Дарклингов – её судьба предрешена. Появляется Элайджа Теру, красавец-Бастет, которого Натали однажды спасла из лабораторий своей матери, где над ним ставили эксперименты и пытали.


Девушка с жемчужной кожей

Илья, обычный парень, студент, живет как все его сверстники: учеба, встречи с друзьями, вечеринки, виртуальное общение в соцсетях. Но отношения с девушками у него не складываются. Илье проще «встречаться» с подружками на сайтах знакомств, чем покидать зону комфорта и переносить отношения в реальный мир. И девушки нравятся скорее компьютерные, чем живые. Особенно привлекают рисованные азиатки из мира фэнтези. И вот в летние каникулы судьба преподносит Илье сюрприз: его виртуальный идеал материализуется. Это нежная и прекрасная, словно только что сошедшая с его монитора, девушка-азиатка с жемчужной кожей по имени Лия.


Времена Бессмертных

Главная героиня романа "Времена Бессмертных" Аврора живет в будущем, где изобретен Яд останавливающий старение. Нет привычного уклада жизни, мир разделился на 27 так называемых "бессмертных городов", где жители делятся на 3 классовых уровня. Аврора отправляется с экскурсией на "Окраину", — место проживания изгнанных из города людей. И там, она встречает Лео, который ее похищает… В процессе путешествия по бессмертным городам, Аврора и Лео сближаются, и ситуация усугубляется тем, что "Церемония Перехода" Авроры приближается с каждым днем, все ближе становится день, когда она примет Яд и станет Бессмертной… Финал истории заставит читателя вскрикнуть от удивления и с нетерпением ждать продолжения.


Рождество у русла реки

Это сезон для новых начинаний: Молли провела свое последнее Рождество в одиночестве. Она ждала пять лет, когда же Гаррик заметит ее, кем-то большим, чем только сиделкой его матери. Мужчина навсегда останется в ее сердце, но она намерена найти кого-то, кто захочет построить с ней семью. Она не имела ни малейшего представления, что написав заявление об увольнении, вернет Гаррика назад в Вилдлендс. Потребуется рождественское чудо, чтобы соединить их вместе: Гаррик не мог поверить, что Молли готова уйти. Она не только стала незаменима для его матери, но он также привык к ее письмам, которые приходили, когда он находится вдали от дома.


Белая львица

Она молодая, красивая девушка, обладающая редким даром перевоплощения в белую львицу. Он тоже молод и красив, но немного высокомерен и горд. Судьба сводит их вместе, давая им шанс на любовь. Также им предстоит, объединившись, спасти весь свой род. Используют ли они этот шанс и смогут ли они защитить свой клан от неминуемой гибели?


О взаимодействии осколков

Разочаровавшуюся в семейной жизни тридцатилетнюю Раду непонятным образом затягивает в мир «тигров», которым, как ей кажется, от неё ничего не надо. Но уже вскоре она убеждается в том, что это далеко не так…