Кровь и розы - [5]

Шрифт
Интервал

— Почему я? — набросился я на него. — Ты же знаешь, что

неприятен мне. Так почему ты снова пришел?

Он одарил меня беспечной улыбкой и направился к окну, чтобы

убедиться, что ставни плотно закрыты.

— Знаешь, меня давно не оставляли в покое на целую ночь. Я не

припомню, когда в последний раз так хорошо высыпался. Эти

женщины постоянно будят меня, желая забраться ко мне в постель.

— Они проститутки, — сказал я, пожимая плечами. —

Естественно, что мужчине, лежащему в их постели, они будут

предлагать свои услуги.

Он положил шляпу на комод и бросил на меня насмешливый

взгляд.

— А ты не проститутка?

Если он хотел вывести меня из себя, я определенно его

разочаровал.

— Я этого и не отрицаю. Ты тоже, наверняка, живешь не так, как

все говорят.

Он облокотился на комод и удивленно вскинул бровь.

— И что же обо мне говорят? Что я способен ублажить дюжину

женщин одновременно и показать пару-тройку постельных хитростей,

о которых не знают даже опытные шлюшки?

— Ты шутишь, но даже не представляешь, насколько ты близок к

истине.

— Да? В таком случае... — Он расстегнул ворот сорочки, снял

галстук и положил его рядом со шляпой. — Придется мне считать это

не только проклятьем, но и благословением.

«Не спрашивай, — велел я себе, чувствуя, как рвутся с губ слова.

— Он же тебя дразнит». Но я не смог сдержаться.

— Почему ты так считаешь?

Он махнул рукой – небрежно, как любой человек, привыкший к

власти.

— Если бы не подобная репутация, я бы не был тебе неприятен. А

значит, не найти бы мне покоя даже здесь.

— Ты слишком высокого мнения о себе. Полагаю, ты не

понравился бы мне в любом случае, просто потому что ты – это ты.

— Возможно. — Он оттолкнулся и уселся на комод. В свете лампы

его глаза сияли озорным блеском. — Но я сомневаюсь.

Я уставился на него, глядя, как он болтает ногами, и его каблуки

стучат по дверцам комода.

— Что ты делаешь?

Он поднял брови, изображая из себя невинную простоту.

— Ты о чем?

Я шагнул вперед, от такой откровенной наглости руки сжались в

кулаки.

— Слезай! Если думаешь, что волен обращаться с моими вещами,

как тебе заблагорассудится, только потому что купил меня на ночь, то

ты ошибаешься. Если тебе нужно что-то подобное – спускайся вниз и

выбери кого-нибудь другого.

Я бросил ему кошель – так, как хотел сделать внизу. А он только

рассмеялся и положил его на комод рядом с собой.

— Арьен. — Он взглянул на меня сквозь ресницы. Волосы упали

на лицо, придавая ему дикое, чудное выражение. — Как ты уже

заметил, меня бы с радостью приняли в любой постели этого города.

Если бы я этого хотел, меня бы здесь не было.

— Ну да, конечно, — усмехнулся я. — Ты лучше проведешь время

в одиночестве, в постели того, кто не желает тебя видеть. Что ж,

пожалуйста. — Я развернулся, чтобы уйти.

— Подожди. — Он соскользнул с комода и встал напротив меня –

так близко, что я не мог вдохнуть, не коснувшись его.

Зачем?

Он взял мою руку и потрясенно уставился на неё, приложив свои

пальцы к моим.

— Затем, что я тебя прошу?

Я взглянул на него, сжав губы.

— Что тебе от меня нужно?

Он переплел наши пальцы, сложив ладони вместе. Сердце

зашлось в груди, и я даже подумал, что на сей раз он не собирается

отказываться от моих услуг.

Он развернул наши руки так, что мое перебинтованное запястье с

не зажившим ещё укусом оказалось сверху.

— То же, что и в прошлый раз.

Я попытался вырваться, но он меня не отпустил.

— И всё? — Я подозрительно сощурил глаза.

Он рассмеялся.

— А почему ты думаешь, что мне нужно что-то ещё?

— Сегодня ты заплатил больше.

— Сегодня я лучше представляю себе, за что плачу.

Я подавил желание закатить глаза, и, оттолкнув его руку, протянул

свою.

— Ну, приступай?

Он покачал головой и легко коснулся повязок.

— Будет больно, если я потревожу рану до того, как она заживет.

Я в смятении посмотрел на него.

— Думаешь, в прошлый раз больно не было?

Теперь он раздраженно помотал головой.

— Будет плохо заживать и останется шрам.

Я удивился тому, что он ничего не понял.

— Думаешь, я против пары отметин на коже?

Майкель вздохнул и окинул меня недовольным взглядом.

— Трудновато питаться через сетку шрамов.

— О, — только и смог выдавить я. Я смотрел на него, чувствуя

мурашки на спине и соображая, подразумевал ли он то, о чем я

подумал. Он собирался делать это постоянно, а значит – каждый раз

возвращаться ко мне.

Теперь, когда я дернул руку, он свободно её отпустил. Я вытянул

другую, невредимую, и он тут же поднес её ко рту. Он касался кожи

губами так нежно, что я вздрогнул от мысли о грядущей жестокости.

Он не отрывал от меня косого взгляда, наблюдая, как я напрягся в

ожидании, когда он раскрыл губы. Но он не стал кусать, а только

скользнул теплым языком по пульсирующей вене, тут же обжигая

влажную кожу холодным дыханием.

Я дернулся, потому что не был готов к такому повороту событий.

Но крепкая хватка Майкеля не поддалась слабому сопротивлению.

Тогда я уперся другой рукой ему в плечо, пытаясь оттолкнуть его. Он


Еще от автора Айслинн Керри
Не все то золото

Перевод: InkDaisy Бета: newshka Оформление: Skyblue Спасаясь бегством от кошмара... он попал в руки монстра. Кайнан Притчард переехал в Париж, чтобы начать новую жизнь и забыть об отвратительных кошмарах – и обвинениях в помешательстве – которые преследуют его с детства. Он привык быть вечным неудачником, но когда на помощь ему приходит незнакомец, Кайнану кажется, что судьба смилостивилась над ним. Анейрин сильный и смелый – именно такой, каким хочет быть Кайнан. И Кайнан влюбляется в него. Но ночные кошмары Кайнана становятся реальностью, и даже Анейрин не в состоянии защитить его от монстра, который выследил его по другую сторону Ла-Манша.


Рекомендуем почитать
Помоги забыть её

Он — безнадежно влюблен в супругу собственного брата и не готов открыть свое сердце новым чувствам. Она — согласилась лишь сопровождать сестру к жениху в Империю драконов, а после вернуться в другой мир. Но произошедшее похищение резко изменило их планы. Отправившись на поиски Айтлин, они погружаются в невероятный водоворот событий, наполненный приключениями и откровениями. Их столкнули вместе, им показали дорогу к счастью. Пойдут ли они по ней рядом или же заблудятся в собственных сомнениях? Итак, история начинается…


Чёрному, с любовью

Слишком поздно его спасать. Слишком поздно — он уже не хочет быть спасённым. Славный парень Ник, бывший коп, награждённый медалями ветеран… его уже нет. Ник Танака числится пропавшим уже месяцы. После хаоса на тайском острове Мангаан, Мири и Блэк ищут Ника по всей Европе, отслеживая каждую улику, каждый слух и след, который только можно проверить. Однако следы быстро остывают. Мири должна посмотреть в лицо фактам. Ник, скорее всего, мёртв. Или вампиры убили его, или он погиб в том пожаре на острове Мангаан — она может никогда не узнать правду. Мири и Блэк возвращаются в Соединённые Штаты, в Сан-Франциско, к реальности того, что её дядя Чарльз развязал гражданскую войну на территории Америки. Чарльз больше всего хочет стереть с лица планеты расу вампиров, и для этого он готов поработить или убить каждого человека на Земле. Его недавно основанное «Движение за Чистоту» начинает массовые беспорядки в нескольких штатах.


Пробужденная красота

Принцесса Серафина живет в мире, полном магии. Колдуньи, драконы и феи для нее — обыденность. К тому же, хоть в это и трудно поверить, она спала 20 лет, не старея, из-за проклятия колдуньи. Еще более шокирующая новость: пока спала, она обручилась с мужчиной, который клянется, что они влюбились друг в друга во сне. Теперь драконы атакуют, и единственный способ для Серафины спасти свое королевство и тех, кого она любит — найти истину, скрытую в собственном сердце. Будет ли любовь, навеянная сном, достаточно сильной, чтобы пережить пробуждение?


Настоящий мужчина

Меня звали Мариной, и я умерла. Бывает, причем с лучшими из нас. А одному туманному богу вздумалось, понимаете ли, умыкнуть в отсутствие хозяина редкую душу из чужого мира и поместить ее в тело наследного принца магической расы дуо. В моем новом (очень даже магическом) мире живут и эльфы, и тролли, и дроу, и… драконы. Вот с них-то, а точнее, с одного проницательного лорда-дракона, внезапно почувствовавшего свою истинную вторую половину в моей женской ипостаси, и начались мои мучения. Ох, а ведь мне уже почти понравилось быть мужчиной: биться на мечах с друзьями, дружить с огромным льдистым лисом, спасать мир от гибели.


Дракон моей мечты

Вспыхнет пламя, и полетят искры… Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить… Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья.


Пара для Гидеона

''Вы когда-нибудь хотели встретиться с вампиром? Человеческие женщины получат такую возможность. И поэтому они должны быть в восторге от взаимодействия с вампирами. Все участницы должны пройти строгий медицинский осмотр и быть готовы к подписанию контракта, который включает в себя пункт о неразглашении. Количество мест ограничено…'' У Дженны есть несколько скелетов в шкафу. И один из них — высокий, тёмный и великолепный вампир. Вампир, который затаил на неё обиду. Она совершила ошибки и поступки, которыми не может гордиться.