Кристалл любви - [42]
Почему? Почему он спрятал эти письма? Неужели боялся, что Джуд уедет к ней в Америку?
Боялся остаться в одиночестве? Джуд пришел в отчаяние.
Кейт открыла дверь. Она была одета очень строго. Роскошные волосы убраны в узел на затылке. И сережки в ушах. Джуд еще не видел ее с сережками. Выглядела она невероятно элегантно.
— Ты хорошо все обдумала, Кейт? — спросил он озабоченно. Сейчас Джуд был юристом, а не влюбленным. — То, что Лестер написал в письме?
— Да, — ответила девушка. — Я показала его мисс Форсайт. Мы с ней долго говорили обо всем.
— Роганы тоже. Я говорил с миссис Роган утром.
Она и Мелинда с нетерпением ждут этой встречи.
Они очень приятные леди. И обе много страдали.
Деньги Роганов не принесли им счастья. Тебе нет нужды их бояться.
— Я не боюсь, Джуд. Ральф тоже с нетерпением ждет нашей новой встречи?
— Он в подавленном настроении. Миссис Роган попросила его уехать из дома. Раньше у нее не хватало мужества на это. Но без него им будет намного лучше.
Кейт повернулась, их глаза встретились.
— Мне не нужны их деньги, — серьезно заявила она.
Джуд пожал плечами.
— Оттого, что они достанутся Ральфу, никому не будет лучше. Если они тебе действительно не нужны, отдай их на благотворительность. Стольким людям нужна помощь. Но не забудь, что Лестер хотел искупить свою вину. Ему нужно было твое прощение, Кейт. Его душа требует успокоения.
— Да, но ему нужно прощение моего отца и его семьи, а не мое.
Джуд посмотрел на девушку.
— Давай сначала встретимся с Роганами. Не стоит спешить с решением. Ты все еще слишком взволнованна. Слишком много всего на тебя навалилось.
— Я прошу прощения за вчерашнее, — закусила губу Кейт.
— Это отчасти и моя вина, — ответил Джуд. Пойдем?
Сегодня утром Мюра выглядела намного лучше. Она сама открыла дверь. Жена Лестера тепло поприветствовала молодую красивую девушку, скромно стоявшую рядом с Джудом, и протянула ей руку.
— Добро пожаловать, моя милая, — сказала она.
Ее приветливость сломала лед. Расчувствовавшись, Кейт обняла женщину.
— Доброе утро, Джуд, — взволнованно произнесла Мюра. — Входите, мы так рады вас видеть.
В гостиной Мелинда вскочила с кресла, чтобы поздороваться. Ее хорошенькое личико осветила улыбка. Спустя пару минут неохотно поднялся Ральф.
Это настоящее чудо, подумал Джуд. Теперь у Кейт есть семья или, по крайней мере, кузина.
Только бы она не разлюбила его. Кейт так нужна ему!
Назад они ехали молча. Слишком много эмоций для одного дня. Кейт не возражала, когда Джуд предложил поехать к нему.
Войдя в дом, Джуд, не удержавшись, притянул Кейт в объятья.
— Ты держалась превосходно, Кейт, — сказал он. Не знаю, кто справился бы лучше с такой сложной ситуацией. Ты им всем понравилась. Даже Ральф, кажется, смягчился.
Кейт мягко отстранилась от него.
— Ты был прав, Мюра с Мелиндой очень милые.
Я не ожидала, что они так тепло меня примут. Хотя, думаю, что на меня им, в сущности, наплевать.
— Кто знает? — возразил Джуд. — Я считал, что мать бросила меня, вычеркнула из своей жизни, но я ошибался. Я нашел кое-что прошлой ночью. И как раз собирался рассказать тебе.
Кейт повернулась к нему. Лицо ее осветилось радостью.
— Что ты нашел?
— Пачку писем, — ответил он взволнованно. — Я никогда не нашел бы их, но после нашей ссоры не мог заснуть. Я так испугался, Кейт. Поппи Гудинг ничего для меня не значит, — с чувством заверил он. — Я хочу, чтобы ты это знала.
Девушка вспыхнула.
— Прости меня, Джуд. Мне так трудно поверить в счастье.
— Я безумно люблю тебя! — воскликнул Джуд.
— Я знаю. Джуд. Мое прошлое мешает мне быть счастливой. Прости меня. Расскажи о письмах. От кого они?
— От моей матери. Оказывается, она писала мне.
Сердце Кейт пронзила острая боль, но она не подала виду — Как чудесно, — сказала она дрожащим голосом. — И твой отец ничего не говорил тебе?
— Нет, — ответил Джуд, чувствуя себя преданным. — Я любил его, доверял ему, а он прятал от меня мамины письма. Не могу в это поверить. Я смог прочитать только одно, потому что был в шоке от обмана. Но мне очень хочется прочитать остальные. Я должен принять решение. Мама хотела, чтобы я приехал к ней.
— Конечно, хотела, — согласилась Кейт, — но ты должен понять отца. Он боялся потерять и тебя тоже. Он не вынес бы этого, — Кейт сделала шаг к нему навстречу.
— Я бы не бросил его, — возразил Джуд. — Я знаю, как он страдал после отъезда матери. Но если бы я знал, то написал бы ей. Я бы виделся с ней.
Кейт, я так любил ее. Она причинила нам столько боли, но я хотел бы знать о существовании этих писем.
— Конечно, — с чувством произнесла Кейт, его боль была ее болью. — Но ты же можешь увидеть ее. Наверняка она все еще живет в Коннектикуте, ты можешь найти ее, объяснить, почему не отвечал на письма. Твоя мать не исчезла бесследно, как моя.
Джуд увидел в глазах девушки невыносимую муку.
— Мне так жаль, Кейт. Но когда-нибудь все разъяснится. Полиция не закрыла это дело. Они наверняка подозревали твоего отчима, но у них не было улик, чтобы обвинить его. Ты же не рассказывала им о домогательствах отчима. Но все еще можно исправить. Я пойду с тобой. Если отчим причастен к исчезновению твоей мамы, мы это выясним. И он ответит за свое преступление, — пообещал Джуд.
Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…
Когда неизменно чопорная и сдержанная Оливия Бэлфор вдруг становится причиной громкого скандала, отец-миллиардер отсылает ее из родной Англии и далекую Австралию к своему деловому партнеру Клинту Мак-Элпайну. Тот понимает, что за маской неприступности и холодности кроется нежное, но горячее сердце. И очень надеется, что его внимание и жаркое тропическое солнце помогут снежной королеве оттаять и найти себя.
Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…
После очередного ничем не спровоцированного приступа агрессии со стороны мужа Лаура уходит из дома и снимает маленький коттедж, утопающий в зелени и цветах.
Скай и Кифф влюблены друг в друга. Он наследник скотопромышленной империи, она дочь управляющего. Он ворочает миллионами, а у нее нет ни гроша за душой. Социальное неравенство, интриги, презрение высшего света… В довершение ко всему прошлое Скай скрывает какую-то тайну. Сможет ли любовь преодолеть все преграды?..
Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.