Кришна-лила - [41]

Шрифт
Интервал

И Махараджа Парикшит спрашивает: «Как это возможно? Как это может быть?»

Пожалуйста, поймите этот духовный принцип. Гопи любили своих детей в миллионы раз сильнее, чем любой из нас может любить своего ребенка, их сердца плавились от любви. Они любили своих детей очень сильно, но при этом каждая из них больше любила Кришну.

Махараджа Парикшит был удивлен: «Как это возможно? Как кто-то может любить чужого ребенка больше, чем своего?»

Но Шукадева Госвами объяснил это тем, что Кришна является жизнью всех жизней. Он — Параматма в сердце каждого. Каждое живое существо является проявлением Кришны, Его составной частью. Кто бы ни привлекал наше сердце своими качествами, все это происходит только потому, что он является частицей Кришны. Кришна — единственный объект любви каждого. Природа души — любить Его. Душа не может любить никого, кроме Кришны, потому что Он — Всепривлекающий. Кришна — корень, источник любви каждого. И Кришна — единственный объект любви каждого. Поэтому, чем больше гопи любят Кришну, тем больше у них сил любить и своих детей, и других живых существ. Таков закон вселенской любви: ровно до той степени, до какой вы любите Кришну, у вас есть силы по-настоящему любить каждое живое существо. Поэтому по мере того, как любовь к Кришне пробуждается в нашем сердце, наша любовь ко всем остальным тоже усиливается.

Бхактивинода Тхакур говорит, что когда любовь в сердце направлена на Кришну, она называется премой. Но когда та же самая любовь направлена на обычные живые существа, она принимает форму сострадания. Невозможно любить Бога, не имея сострадания к живым существам. Если мы не проявляем сострадания к другим живым существам, это значит, что в нашем сердце нет настоящей любви. Если вы любите Кришну, то вы будете видеть все живые существа, как Его частицы. Если вы любите Кришну, то единственным мотивом в вашем сердце будет желание удовлетворить Его своим служением.

Кришна снова и снова приходит в этот мир только для того, чтобы проявить Свое сострадание к обусловленным душам. Таков закон любви — сострадание. Если вы любите Кришну, то будете любить всех остальных.

Таким образом Шукадева Госвами объяснил Махарадже Парикшиту, как гопи любят своих детей, и как они больше всего на свете любят Кришну.

Гопы и гопи хотели любить Кришну, как своего единственного сына. Это было их горячим желанием. Однако они нисколько не завидовали Нанде и Яшоде. Самым большим счастьем в их жизни было созерцать счастье и удачу Нанды и Яшоды, получивших величайшее благословение Господа: Сам Кришна жил в их доме, и Яшода кормила Его молоком, которое было олицетворением ее любви. У всех гопов и гопи, у всех коров, которые любили Кришну больше, чем своих телят, сердца танцевали в экстазе, когда они видели счастье Нанды и Яшоды. Не имея даже тени зависти в своем сердце, они молились Господу, чтобы Господь дал им возможность служить Кришне. В духовном мире даже острые, горячие желания не являются негативным чувством. В этом мире, если у вас чего-то нет, и вы горячо жаждете это получить, рано или поздно полученное станет источником разочарования. Но в духовном мире горячее желание только увеличивает радость вашего сердца.

В ответ на желание всех гопов, гопи и коров Вриндавана Кришна распространил Себя в точные копии каждого мальчика и каждого теленка со всеми особенностями их тел и характеров. Мальчиков и телят было великое множество, но для Кришны это не составило никаких трудностей. В конце концов, все эти мальчики-пастушки — проявление Его божественной энергии и Его неотъемлемые частицы. Само их существование вызвано желанием Кришны.

Вместе со всеми этими мальчиками-пастушками и телятами Кришна вечером вернулся в деревню. Все выглядело по-настоящему: мальчики трубили в свои рожки, играли на флейтах, а маленькие телята мычали. Но когда коровы увидели своих телят, слезы полились из их глаз. Они облизывали телят снова и снова и не могли остановиться — именно так коровы проявляют свою любовь к телятам. Их сердца переполняла любовь. Матери мальчиков на этот раз встречали своих сыновей с необыкновенной любовью. Они обнимали их, угощали самым лучшим пра-садом, умащали сандаловой пастой. Несмотря на то, что дети были уже большими, у гопи вдруг из груди полилось молоко. Их глаза наполнились слезами, когда они обняли своих детей. А пастухи снова и снова нюхали головы своих сыновей. Все пребывали в полном восторге.

Коровы во Вриндаване тоже мечтают кормить Кришну своим молоком, так же, как мама Яшода. И теперь они получили эту возможность. Они могли давать свое молоко телятам, которые на самом деле были Кришной! И Кришна в образе этих телят наслаждался этим молоком.

Вриндаван — это чинтамани-дхама, место, где все желания любить и служить Кришне исполняются.

И так продолжалось целый год.

В «Гарга-самхите» говорится, что в этот год все молодые гопи, вышедшие замуж за гопов, в течение целого года оказались замужем за Кришной!

На протяжении всего этого года никто даже на секунду не заподозрил, что мальчики и телята были кем-то другим, а не собственными детьми гопи


Еще от автора Радханатха Свами
Путешествие домой

Автобиографическая повесть Радханатхи Свами, учителя бхакти-йоги, о необычном путешествии, которое он совершил, когда ему было девятнадцать лет. Следуя зову своего сердца, он отправился через Европу и Ближний Восток в Индию, где его ждали опасные приключения, встречи с йогами, святыми и ламами и где он, в конце концов, отыскал сокровище своего сердца. Испытав смертельно опасные приключения, пройдя через ученичество у мастеров йоги и годы странствий, Радханатх Свами в конце концов достигает сокровенное святилище мистической культуры Индии и обретает любовь, которую искал.


Рекомендуем почитать
Православный взгляд на йогу

Допустимо ли христианину заниматься йогой и если нет, то почему? В настоящем сборнике читатель найдет аргументированный ответ на эти вопросы. Авторы материалов знакомы с йогой не понаслышке — один отдал ей в молодости семь лет жизни, а другая, будучи индианкой, происходящей из касты брахманов, практиковала йогу с детства. Во вступительной статье приводится также обзор высказываний других православных авторов.


Прашнотхара Вахини

Книга представляет собой запись бесед с Бхагаваном Шри Сатья Саи Бабой — аватаром нашей эпохи. Вселенский Учитель говорит о смысле жизни человека, о его истинной природе, назначении во Вселенной и о служении Богу.


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Smaranam

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит четвертая песнь "Четвертый этап творения" (главы 1-12).