Кришна-лила - [14]

Шрифт
Интервал

Охваченный волнением, Нанда Махараджа вошел в комнату, где лежала Яшода. На пороге его встретила Рохинидеви. Яшодадеви лежала с блаженной улыбкой на лице. Она встала со своего ложа навстречу мужу, неся ребенка на руках. Ее сердце переполняло счастье: «Нанда, мой дорогой муж, это наш ребенок!» Нанда Махараджа взял этого ребенка на руки и прижал к себе, по его телу пробежала дрожь.

Так Шри Кришна Бхагаван появился во Вриндавана-дхаме как сын Нанды и Яшоды.

Нанда Махараджа устроил огромный праздник. Тысячи брахманов читали мантры, чтобы этого мальчика всегда встречало все хорошее. Поэты сочиняли стихи, прославляющие удачу Нанды и Яшоды. Лучшие музыканты воспевали славу сына Яшоды и Нанды. Гопи нарядились в самые праздничные одежды, надели самые красивые драгоценности и как можно лучше украсили себя косметикой. Они бежали со всех сторон, чтобы поднести подарки Шри Нанда Кумару, который только что родился. Пастухи тоже очень красиво оделись, надели лучшие украшения, накрутили самые цветные тюрбаны и со всех сторон бежали к дому Нанды Махараджи, чтобы увидеть Гопала.

Это было самое удивительное событие. Сотни тысяч людей собрались в доме Нанды Махараджи, чтобы отпраздновать день явления Господа. Нанда Махараджа провел абхишеку. Он взял ребенка на руки и под звуки благоприятных мантр, повторяемых брахманами, стал омывать его. И все присутствующие проливали на его сына Нанданандану самые лучшие благословения из глубин своего сердца. Чтобы выразить свою радость, Нанда Махараджа стал раздавать пожертвования. Он отдавал бесконечное количество коров брахманам. Раздавал целые горы риса, пшеницы, множество драгоценностей и украшений. Он удовлетворял желание каждого. Даже тех, кто ни о чем не просил, он осыпал драгоценностями.

Такова природа великодушных людей. Когда мы получаем что-то, наше счастье проявляется в том, что мы хотим раздать это остальным. А когда человек получает самую большую удачу — Кришну, он хочет отдать всем остальным все, что у него есть. И что же мы можем дать самое большое, самое дорогое? — Самого Кришну. Поэтому человек, у которого есть Кришна, хочет поделиться Кришной со всем миром.

Нанда Махараджа раздавал всем и каждому все, что им было угодно. Он завоевал сердца всех. И таким образом постоянное блаженство любви к этому ребенку увеличивалось все больше и больше. Все пастухи и пастушки — все во Вриндаване, увидев очарование маленького Гопала, отдали Ему свои сердца. Он похитил их сердца.

После того как закончились все церемонии и обряды, Нанда Махараджа повел всех обитателей Враджа к Ямуне. Омывшись в водах Ямуны, они отправились к хижине Пурнамаси, поклонились ей и попросили, чтобы она благословила ребенка. Она сразу же дала все благословения из глубины своего сердца.

Затем Нанда Махараджа стал раздавать молоко, йогурт, свежее масло и сладости. Всего этого было так много, что бриджабаси стали бросать друг в друга масло, молоко и сладости. Так весь день и всю ночь отмечался праздник Нандотсава в доме Нанды Махараджи.

Именно в этот день Нандотсава — в день, когда явление Господа Кришны отмечалось в доме Нанды и Яшоды, в этом мире родился ближайший слуга Господа, Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.

...Кришна пришел в этот мир, чтобы привлечь сердца обусловленных падших душ. Мы с незапамятных времен запутались в майе и в этом состоянии совершили величайший из всех грехов: забыли Кришну и потеряли чувство благодарности Верховному Господу. А быть неблагодарным это очень тяжелое оскорбление. Без благодарности бхакти не способна пробудиться в нашем сердце. Кришна дает нам тела и могуществом материальной природы дает нам возможность дышать и поддерживать жизнь. Он дает нам солнце и все, что у нас есть. Каждую секунду все это существует благодаря милости Господа. И все-таки из-за своих грехов люди забыли, кто такой Бог, забыли о благодарности Ему. Они забыли и то, как нужно отвечать на Его любовь. Это состояние забвения является причиной всех остальных страданий. Начало невежества — аханкара, состояние, когда мы забываем о своей связи с Кришной. Мы являемся вечными слугами Кришны, но с незапамятных времен мы одержимы идеей о том, что это мы наслаждающиеся и что мы владеем чем-то. Поэтому гуны материальной природы держат нас в тюрьме материального мира. При этом мы настолько покрыты невежеством, что, каждую секунду находясь в челюстях смерти, все еще думаем, что наслаждаемся. Но Кришна настолько добр, что приходит в мир, где все отвергают Его, чтобы проявить Свою беспричинную любовь, явить Свои чудесные прекрасные игры и пригласить нас обратно домой.

Он говорит в «Бхагавад-гите» (4.9):

джанма карма ча ме дивйам

эвам йo ветти таттватах

тйактва дехам пунар джанма

наити мам эти со’рджуна

«Тот, кто знает божественную природу Моего явления и деяний, никогда больше не рождается в материальном мире. Покинув тело, он достигает Моей вечной обители, о Арджуна».


25.9.2004; 27.9.2004; 27.08.2005;

Вриндаван-Говардхан ятра, 26.10.2011

Освобождение Путаны

Когда Кришна явился в Гокуле Махаване, Нанда Махараджа устроил великий праздник.


Еще от автора Радханатха Свами
Путешествие домой

Автобиографическая повесть Радханатхи Свами, учителя бхакти-йоги, о необычном путешествии, которое он совершил, когда ему было девятнадцать лет. Следуя зову своего сердца, он отправился через Европу и Ближний Восток в Индию, где его ждали опасные приключения, встречи с йогами, святыми и ламами и где он, в конце концов, отыскал сокровище своего сердца. Испытав смертельно опасные приключения, пройдя через ученичество у мастеров йоги и годы странствий, Радханатх Свами в конце концов достигает сокровенное святилище мистической культуры Индии и обретает любовь, которую искал.


Рекомендуем почитать
Православный взгляд на йогу

Допустимо ли христианину заниматься йогой и если нет, то почему? В настоящем сборнике читатель найдет аргументированный ответ на эти вопросы. Авторы материалов знакомы с йогой не понаслышке — один отдал ей в молодости семь лет жизни, а другая, будучи индианкой, происходящей из касты брахманов, практиковала йогу с детства. Во вступительной статье приводится также обзор высказываний других православных авторов.


Прашнотхара Вахини

Книга представляет собой запись бесед с Бхагаваном Шри Сатья Саи Бабой — аватаром нашей эпохи. Вселенский Учитель говорит о смысле жизни человека, о его истинной природе, назначении во Вселенной и о служении Богу.


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Smaranam

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит четвертая песнь "Четвертый этап творения" (главы 1-12).