Криминальные сенсации (Часть 1) - [91]
Неудачей закончились и попытки Мортона найти Нормана Куртиса и капитана ла Мазу. Канадец за час до его посещения поспешно ушел из своего пансионата, а ла Маза после ночного посещения отеля "Харагуа" так и не появился в квартире своей матери.
К себе в отель Мортон идти не рискнул. Он боялся, что там его поджидает тайная полиция. Однако оставлять на произвол судьбы свой багаж, особенно записи по делу Галиндеса, ему не хотелось. Поэтому он позвонил из автомата портье и осведомился, не спрашивал ли кто-нибудь о нем.
— Уже полчаса в вашем номере вас ждет мистер Куртис, — ответил портье и соединил его с телефоном в номере.
Трубку поднял Норман Куртис. Было слышно, как он вздохнул, услышав голос Мортона:
— Майк! Слава богу, что ты позвонил, — с облегчением проговорил Куртис. Мне срочно надо тебе…
— Слушай меня, — прервал его Мортон. — Немедленно уходи из отеля. Возьми мой чемодан и выкрути патрон из настольной лампы. Я там спрятал пару страниц с записями и микропленку. И сразу приходи в универмаг "Альказар". Встретимся в дендрарии на крыше. Но только смотри, не приведи хвоста!
Куртис не стал спрашивать о причинах такой спешки. Он лишь уточнил:
— Не в дендрарии, Майк, а перед американским посольством. Через полчаса жди меня там.
Широкая оживленная улица деловой части города, где располагалось посольство, была, пожалуй, самым безопасным местом для встречи. У входа на суверенную территорию Соединенных Штатов охранники Трухильо вряд ли отважатся похитить или убить его, рассуждал Мортон, прохаживаясь взад и вперед перед ступеньками главного входа, словно в ожидании какой-нибудь девушки.
Норман Куртис пришел вовремя, но без чемодана Мортона:
— Это было бы слишком заметно, Майк. Я оставил его в бюро регистрации. Если он действительно тебе нужен, можешь отправить за ним посыльного.
— А записи и пленка?
— У меня. — Куртис незаметно сунул Мортону маленький пакетик.
— Спасибо. А теперь слушай. Я только что побывал в квартире Мэрфи. Его, видимо, уже забрали. В комнате все перевернуто вверх дном, а сам Мэрфи бесследно исчез.
На канадца, похоже, это сообщение не произвело особого впечатления.
— Все может быть, — только и сказал он. — Но тебе сейчас не об этом надо думать. Ты должен немедленно скрыться… или будешь следующим.
Мортон согласно кивнул:
— Это мне тоже ясно. Но без ла Мазы я не уеду.
— Именно без ла Мазы, Майк!
— Об этом не может быть и речи! Без ла Мазы, Мортон, я не уеду.
— Послушай, Майк. Ла Маза уже не сможет с тобой поехать.
— Уже не сможет?! Что это значит?
— Он мертв, Майк.
Куртис вытащил из кармана газету, развернул ее и показал отмеченное крестиком сообщение с заголовком: "Смерть в автокатастрофе".
Мортон попытался прочесть заметку, но его испанского было явно недостаточно, чтобы в ней разобраться.
— Что здесь написано? Я не настолько хорошо владею испанским…
"Сегодня, рано утром, на обрывистом берегу возле Матадеро в автомобильной катастрофе погиб капитан авиации Октавио де ла Маза. На повороте, где шоссе вплотную подходит к обрыву, капитан не справился с управлением. Его машина протаранила защитное ограждение и с сорокаметровой высоты упала в море. Обломки ее прибило к берегу, однако тело капитана до сих пор не найдено".
Мортон в сомнении и даже с недоверием посмотрел на Куртиса, взял у него газету и растерянно уставился на скупые строчки сообщения.
— Тело, конечно, и не найдут, — сказал Куртис и посмотрел на элегантный американский лимузин, который остановился перед зданием посольства. — Возле Матадеро находится мясокомбинат, который ежедневно сбрасывает в море отходы. поэтому там полно прожорливых акул.
Мортон содрогнулся от мыс та, что и его может ожидать подобная участь.
— Простейший и самый надежный способ замести следы убийства, — добавил Куртис.
Тем временем из американского лимузина вышел посол Соединенных Штатов. Мортон, увидев его, склонился в легком поклоне.
— Доброе утро, ваше превосходительство, — проговорил он не без налета иронии.
— Доброе утро, мистер, — ответил на приветствие его превосходительство с таким же любезным равнодушием, с каким через несколько шагов поздоровался со встречавшей его экономкой посольства.
Мортон посмотрел ему вслед:
— Хорошо бы до конца жизни не видеть его!.. Но придется, видно, им еще заняться.
— На что ты надеешься? Он же тебе ясно дал понять, что и пальцем не шевельнет…
— Он обязан выяснить, что случилось с Мэрфи. Как-никак Мэрфи американский гражданин.
— Ну что ж, попробуй… А теперь наконец скажи, чего ты хочешь от меня. Не можем же мы здесь вечно стоять.
— Теперь, собственно говоря, в этом нет смысла. Ла Маза, до того как его убили, приходил ко мне ночью в отель.
— Ла Маза был ночью у тебя?
Мортон закурил сигарету и только потом стал рассказывать Куртису, из-за чего летчик так неожиданно появился в его гостиничном номере.
— В таком случае мне ясно, почему он исчез. Они следили за ним и схватили, когда он выходил из твоего отеля, — сказал Куртис, выслушав Мортона. — Ведь в это время никто не мешал затащить его в машину и там убить. А до того обрывистого берега не будет и десяти миль.
— Я уверен, что и наши дни сочтены, — проговорил Мортон. В его голосе сквозил страх. Он бросил сигарету на мостовую и затоптал ее.
В книгу вошли очерки Гюнтера Продля - известного публициста из Германской Демократической Республики - о нашумевших судебных процессах в США, Англии, ФРГ и других странах. Это не просто детективные истории, написанные на строго документальном материале; они обладают большой разоблачительной силой и позволяют сделать обобщения, которые актуальны и сегодня. Для широкого круга читателей.
Когда в конце 20-х, начале 30-х годов бандитский беспредел достиг своего максимума, власти США применили к некоторым бандам суровые меры. Членов этой банды агенты ФБР убивали прямо на улицах, как бешенных собак. Гюнтер Продель, писатель Германской Демократической Республики, известен как автор многих детективных рассказов. Произведения этого писателя привлекают не только своим мастерством. Г. Проделю удается показать природу многих преступлений, вскрыть их социальные, а порой и политические мотивы.
Бостонский душитель, Лана Тёрнер, Джон Кэрил Чессмэн — вот одни из немногих героев второй книги «Криминальные сенсации».Книга основана на реальных событиях и описывает реальные преступления — убийства, ограбления, отравления, аферы, деяния пироманов и маньяков. Но делает это не в контексте отчета следователей о проделанной работе, а в контексте обычной жизни — некомпетентность людей ведущих расследование, невозможность сбора улик, влияние политики на ход следствия и т. д. .
Тупик. Стена. Старый кирпич, обрывки паутины. А присмотреться — вроде следы вокруг. Может, отхожее место здесь, в глухом углу? Так нет, все чисто. Кто же сюда наведывается и зачем? И что охраняет тут охрана? Да вот эту стену и охраняет. Она, как выяснилось, с секретом: время от времени отъезжает в сторону. За ней цех. А в цеху производят под видом лекарства дурь. Полковник Кожемякин все это выведал. Но надо проникнуть внутрь и схватить за руку отравителей, наживающихся на здоровье собственного народа. А это будет потруднее…
«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (повесть);Петр Любестовский КЛЕТКА ДЛЯ НУТРИИ (повесть)
Наталья Земскова — журналист, театральный критик. В 2010 г. в издательстве «Астрель» (Санкт-Петербург) вышел её роман «Детородный возраст», который выдержал несколько переизданий. Остросюжетный роман «Город на Стиксе» — вторая книга писательницы. Молодая героиня, мечтает выйти замуж и уехать из забитого новостройками областного центра. Но вот у неё на глазах оживают тайны и легенды большого губернского города в центре России, судьбы талантливых людей, живущих рядом с нею. Роман «Город на Стиксе» — о выборе художника — провинция или столица? О том, чем рано или поздно приходится расплачиваться современному человеку, не верящему ни в Бога, ни в черта, а только в свой дар — за каждый неверный шаг.
В сборник «Последний идол» вошли произведения Александра Звягинцева разных лет и разных жанров. Они объединены общей темой исторической памяти и личной ответственности человека в схватке со злом, которое порой предстает в самых неожиданных обличиях. Публикуются рассказы из циклов о делах следователей Багринцева и Северина, прокуроров Ольгина и Шип — уже известных читателям по сборнику Звягинцева «Кто-то из вас должен умереть!» (2012). Впервые увидит свет пьеса «Последний идол», а также цикл очерков писателя о событиях вокруг значительных фигур общественной и политической жизни России XIX–XX веков — от Петра Столыпина до Солженицына, от Александра Керенского до Льва Шейнина.