Крик - [124]
Бизнесмен продолжил сочинять речь с того места, где остановился, стараясь подчеркнуть научные и практические устремления, руководившие исследователями с самого начала. Пальцы забегали по клавиатуре.
«Давайте ненадолго забудем о священном трепете и безмерном уважении, которые внушают нам духовные книги, и отодвинем на дальний план убеждение в том, что древние были мудрее и лучше, чем мы. Зададимся вопросами: на что опирались авторы при создании этих текстов? Какими фактами они располагали для столь убедительных и детализированных описаний? Каким опытом? Найдется ли хоть одно доказательство тому, что все эти представления о бессмертной душе не плод человеческого воображения? Откуда они могли знать, что случится по ту сторону смерти? Неужели кому-то довелось там побывать и вернуться? Вам не хуже, чем мне, известен ответ: нет. Священные тексты нельзя назвать документальными свидетельствами, это не отчеты о реальных событиях, а всего лишь умозрительные теории, которые многие считают неоспоримой истиной.
Вы, как и я, не подвергаете сомнению бессмертие души, и нам с вами не нужны доказательства, потому что у нас есть вера. Но настало время преумножить наши ряды, раз и навсегда сломив сопротивление атеистов. Пора открыть глаза всему человечеству, предоставив ему доказательства непостижимого. Дорогие мои коллеги, важнейшая работа, проделанная здесь, в этой лаборатории, за многие годы, позволит нам с вами войти в историю не только этого века или тысячелетия – наши имена будут вписаны в историю Вселенной. Потому что благодаря нам с вами религиозный подъем охватит все человечество, и каждому жителю планеты вера подарит счастье и надежду…»
Марк Дэвисберри с довольным видом откинулся на спинку кресла, отпил еще немного кофе и в творческом порыве снова взялся за дело:
«Религии снова займут в социуме подобающее им место, священнослужители, как им и пристало, опять поведут людей к свету, и мир удержится на краю бездны, к которой он так упорно стремится. Мир не погибнет, потому что даже закоренелые скептики отринут свои заблуждения и присоединятся к нам. Друзья, мы станем пионерами в деле сближения человечества с Богом. Мы научными методами докажем, что душа… бессмертна».
Дэвисберри опустил экран ноутбука и мысленно повторил только что дописанную речь, каждое слово которой отпечаталось в его памяти.
На столе звякнул мобильный телефон – пришло долгожданное сообщение от Джоанны:
«Миссия выполнена. Риски устранены. Доказательства будут предоставлены по возвращении».
Старик тотчас набрал послание своему помощнику Джонасу – поставил его в известность, что проекту больше не угрожает преждевременная огласка, и пригласил на завтрашнюю торжественную церемонию запуска нового модуля. Только после этого, с чувством выполненного долга, он позволил себе немного передохнуть.
Глава 47
Сара и Кристофер благополучно приземлились в Бриз-Нортоне, добрались оттуда до Лондона и ночью вылетели из Хитроу в Миннеаполис.
У обоих гудела голова и было ощущение, что легкие забиты пылью после долгого пребывания в герметичных салонах самолетов. Ошалевшие, на ватных ногах, утром они прошли в американском аэропорту паспортный контроль и бросились в ближайшую контору по прокату автомобилей, где их уже ждал заранее арендованный и готовый стартовать внедорожник. Запрограммировав GPS на кратчайший маршрут до городка Соудена, Кристофер и Сара, не теряя ни секунды, отправились в путь по бескрайним, густо поросшим лесами равнинам штата на предельной скорости.
Через три часа они свернули с 53-го шоссе на восток и, протащившись по дороге с ограничением 15 миль в час, увидели наконец долгожданный указатель: «Соуденский государственный железорудный музей-заповедник». Дорога, до тех пор петлявшая среди деревьев по ровной местности, пошла в гору, лес закончился, и взору предстали шахтные отвалы вокруг зева старой горной выработки. Вся земля, насколько хватало глаз, тут была засыпана рыхлой породой с примесью металла – цвет ржавчины до самой вершины, где находился главный вход в рудники, мешался с зеленью.
На парковке музея почти все места оказались свободными. Кристофер остановил машину рядом с бодро развевавшимся на ветру американским флагом неподалеку от входа и, заглушив мотор, опять уставился на часы, хотя с последнего раза, когда он это делал, не прошло и пяти минут. Было почти половина первого. За два часа им предстояло спуститься в шахту, попасть в научно-исследовательский центр, найти Дэвисберри, получить от него все, что нужно, выбраться на поверхность целыми и невридимыми, а затем вернуться в аэропорт и успеть на самолет.
Перед тем как выйти из внедорожника, Сара посмотрела на Кристофера – он заметно осунулся, глаза запали от усталости и блестели, как у больного в лихорадке. Она и сама уже выбивалась из сил.
Почти бегом они поспешили к ларьку с вывеской «Билеты». Из окошка им приветливо улыбнулась блондинка лет двадцати с гофрированными волосами и сразу предупредила, что следующий спуск в шахту состоится через десять минут, указав на пятерых туристов, терпеливо ждавших у входа в рудники.
«Ты ищешь не одна». Это анонимное послание, оставленное на коврике у входной двери, произвело эффект сильнее удара электрошокера. Инспектор шотландской полиции Грейс Кемпбелл поняла, что на этот раз у нее нет выбора. Она должна открыть давно запертую дверь тайной комнаты, расположенной в глубине ее квартиры. И встретиться лицом к лицу с жуткой историей, которая преследовала ее столько лет…
Инспектор норвежской полиции Сара Геринген оправдана после года, проведенного в тюрьме по обвинению в служебном преступлении. В день, когда ей предстоит выйти на свободу, на нее обрушивается новый удар: зверски убит ее отец. Перед смертью его жестоко пытали, руки изуродованы, в животе найден ключ, а труп посыпан странным белым порошком. Полицейский начальник Сары предлагает ей заняться поисками убийцы. Однако по закону в случае происшествий с родственниками это недопустимо, и формально руководить расследованием он назначает молодого офицера Адриана Колла.
В отдаленном шотландском монастыре убит постоялец. Его тело изуродовано самым невероятным образом. Пятеро местных монахов знают погибшего только по имени — Антон. При этом всем известно, что он обзавелся тайным рабочим кабинетом, скрытым в стенах кельи. И здесь обнаружены странные научные материалы. От кого скрывался Антон? Какую истину искал? Почему его ликвидировали с такой варварской жестокостью? Расследование поручают инспектору Грейс Кэмпбелл. И для нее успех дела — единственный шанс вернуться в отдел расследования убийств, откуда ее отчислили за серьезный промах.
Обстоятельства жестокого убийства премьер-министра Катрины Хагебак были настолько странными, что все члены следственной группы пришли в замешательство. Инспектор Сара Геринген – лучший из лучших детективов Норвегии, в самом начале следствия вынуждена была признать, что впервые в своей карьере имеет дело с жертвой, сделавшей все, чтобы уничтожить улики, с помощью которых возможно было найти и предать суду убийцу. Сара была потрясена, придя к необъяснимому выводу: последние минуты своей жизни премьер-министр Катрина Хагебак посвятила защите личности убийцы.
«Детектив с одесского Привоза» — первая книга молодого украинского писателя Леонида Дениско, переведенная на русский язык. Динамично и захватывающе рассказывает автор о мужестве работников милиции. Главный герой повести — сотрудник уголовного розыска, бывший рабочий, пограничник, участковый инспектор. Действие повести происходит в Одессе в наши дни в условиях усиливающейся и обостряющейся борьбы с преступностью.
Американский писатель Ивэн Хантер написал много книг в самых разных жанрах. Но наибольший успех завоевала серия полицейских романов, выпущенная под псевдонимом Эд Макбейн. Офицеры 87-го полицейского участка, расположенного в неназванном громадном городе, их друзья, их смертельные враги как живые встают на страницах романов.Эд Макбейн – это изощрённость криминальной интриги, тонкий психологизм, современные образы, атмосфера опасности, хитросплетения любовных интриг, умение с первой страницы завладеть вниманием читателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В станице Новоорлянская, где случайно оказывается Турецкий, творятся темные дела. Спасаясь от преследования местных милиционеров, он становится случайным свидетелем заговора между ограбившим его в поезде казачком и бандитом. Они обсуждают план ограбления вагона с золотом. Оказавшись между молотом и наковальней, Турецкий видит только один выход. Своим замыслом он делится со своим спасителем - бывшим начальником милиции Володей. Тот соглашается помочь московскому «важняку», поскольку давно возмущен беспределом, царящим в родной станице.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный нейрохирург Джемма Доген найдена убитой в своем кабинете в Медицинском центре. Полиция предполагает, что нападение было совершено с целью изнасилования, и к делу подключается отдел расследования сексуальных преступлений. Но детективы Александра Купер, Майк Чэпмен и Мерсер Уоллес даже не предполагали, что скрывается за внешне респектабельными стенами больниц...
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.