Крестное знамение - [38]

Шрифт
Интервал

— О чем вы говорите? Как можно убить Церковь? Это ведь организация, а не человек. Скажите, что случилось? Что происходит?

— Уж поверьте мне, вам лучше не знать того, что стало известно мне.

— Да перестаньте! Я ради вашего свитка жизнью рисковала. — Она протянула ему газету. — Нас разыскивают по обвинению в убийстве. Вас и меня. Власти обвиняют нас в убийстве четырех десятков человек. — На самом деле никаких обвинений в адрес Марии в газете не было, но она подумала, что такая ложь будет только во благо. — И если я не ошибаюсь, подобное обвинение дает мне право требовать полной информации.

Дрожащими руками Бойд схватил газету и прочел заголовок.

— О Боже! Этого не может быть! Они подчинили себе даже полицию. И естественно, средства массовой информации. Их ничто не остановит!

— О чем вы говорите? Кого ничто не остановит?

— Их! Должно быть, они знали о свитке! Только так можно все объяснить! Они знали, что он там! Знали все время.

— Кто знал? О ком вы говорите?

— Неужели вы не понимаете? Они не стремились заполучить свиток. Они хотели его защитить. Только так можно все объяснить. Они знали, где он!

— Профессор, я ничего не могу понять из того, что вы говорите. Мы нашли катакомбы. Если бы кому-то было о них известно, он давно заявил бы об этом в прессе.

— Вы заблуждаетесь! Мы имеем дело с той разновидностью открытия, которое вряд ли кого-то может обрадовать.

— О чем вы говорите? Открытие катакомб — грандиозный шаг вперед в исторической науке!

— Вы меня не слушаете. Я говорю не о катакомбах. Я говорю о свитке. Речь идет только о нем. Он ключ ко всему.

— Он важнее катакомб? Как такое может быть?

Бойд заморгал, пытаясь придумать какую-нибудь понятную ей аналогию.

— Катакомбы всего лишь коробка, а свиток — сокровище, которое хранится внутри ее.

— Свиток — сокровище?

— Да. В нем ключ ко всему.

— А фрески, гробницы, каменные ящики? Они что, не имеют никакого значения?

Бойд покачал головой.

— По сравнению со свитком — никакого.

В полном замешательстве Мария пыталась осмыслить услышанное. К несчастью, сказывалось недосыпание. Она ничего не могла понять.

«Наше открытие убьет Христа. Оно убьет Церковь. Катакомбы не важны. Свиток — истинное сокровище».

Что все это может означать?

Когда некоторое время назад она уходила от Бойда, он утверждал, что сможет перевести документ без особого труда. И вот теперь профессор пребывает в таком странном состоянии. Что могло за столь короткое время превратить его из самоуверенного профессионала в хнычущего зомби? Господи, подумала она, возможно, у Бойда какой-то психологический срыв. Наверное, случай с вертолетом, лавина и взрыв автобуса отразились на его психике. И он наконец понял, что их жизнь в страшной опасности…

Вдруг девушке пришло в голову, что ей неизвестно, о чем говорится в свитке. Она оставила Бойда наедине с документом, а когда вернулась, профессор лепетал о его важности, заявляя, что свиток — ключ ко всему. Ко всему! Тогда он, наверное, ключ и к его состоянию.

— О чем там говорится? — спросила она. — Если это так важно, я должна знать.

Бойд опустил глаза.

— Не могу вам сказать, дорогая. Не могу. Не имею права.

— Что?! После всего, что нам пришлось пережить, вы обязаны поставить меня в известность.

— Пожалуйста, не просите меня, — умоляющим голосом произнес профессор. — Я вовсе не пытаюсь играть роль плохого парня, я просто хочу спасти вас. В самом деле. Я стараюсь оградить вас от дальнейшей опасности…

— Какой-то еще большей опасности, нежели снайперы и взрывающиеся автобусы?! Вы, кажется, не заметили, но нас пытаются убить, и у меня есть странное ощущение, что они не остановятся, пока мы что-то не предпримем. Поэтому прекратите водить меня за нос и сообщите все, что вам известно.

Бойд молчал, не зная, как поступить. На протяжении всех лет своей научной деятельности профессор стремился к поиску исторической истины, но до сих пор ему не выпадала возможность найти что-то действительно важное. И вот сейчас все изменилось. Его нынешнее открытие способно потрясти всю систему верований человечества, изменить мир. О таком артефакте мечтают все археологи. Таком, который имел бы реальное значение для современности.

— Мария, я знаю, мои слова прозвучат мелодраматично, но то, что я собираюсь вам рассказать, настолько чудовищно, настолько разрушительно, что способно уничтожить христианство как религию.

— Вы правы, — хмыкнула она. — Звучит по меньшей мере нелепо. Как такое возможно?

Бойд глубоко вздохнул, пытаясь найти подходящие слова, чтобы предупредить ее.

— Если знание — враг веры, тогда свиток из Орвието — настоящий яд.

Глава 22

Арка Марка Аврелия

Триполи, Ливия

Ник Дайал предполагал, что одним распятием дело не ограничится. Его предположение подтвердилось, когда утром ему позвонили. Обнаружили еще одну жертву. На сей раз в Африке.

Когда Дайал прибыл в Триполи, он не знал, какой ему здесь окажут прием. Ливия являлась членом Интерпола, и местное отделение работало довольно активно, но все же сомнения не оставляли его. Он американец, входящий на территорию Муамара Каддафи через «задний двор». И при том американец безоружный.


Рекомендуем почитать
Художественная натура

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть, какую ты заслужил

Манчестерскому «крестному отцу» НЕ ПОНРАВИЛИСЬ творческие усилия «литературного негра» Билли, который должен был за неплохие денежки сделать из его мемуаров ЛИТЕРАТУРНЫЙ ШЕДЕВР.Как быть? «Заказать» мерзавца самому дорогому киллеру города!Но к большому несчастью заказчика, киллер – ЛЮБИМЫЙ ДРУГ ДЕТСТВА потенциальной жертвы, ставящий сантименты ВЫШЕ пошлых финансов.Вместо того чтобы изничтожить Билли, он решает ВПЛОТНУЮ ЗАНЯТЬСЯ ЕГО БЕЗОПАСНОСТЬЮ И КАРЬЕРОЙ.Как? В НЕПОДРАЖАЕМОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ МАНЕРЕ!..


Файлы фараонов

Тайна пирамид.Тайна фараонов, которую пытались открыть веками. Можно ли разгадать се с помощью новейшего компьютера — любимого детища гениального программиста?Но слишком многое поставлено на карту, и слишком многие хотят завладеть уникальной машиной.Гибнут люди, разбиваются самолеты, взрываются автомобили. Кто победит в жестоком противостоянии террористов, спецслужб и программистов?Кто первым откроет файлы фараонов?


Дождь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Проходная пешка

Пятнадцать лет Эндрю Рейкс под разными именами занимался мошенничеством и незаконными махинациями. Наконец собрана солидная сумма, и можно закончить противозаконные дела и стать респектабельным человеком.Но скрыться не вышло, тайна Рейкса оказалась раскрыта и он вынужден снова переступать закон — уже не для себя, а для шантажиста.


Бразильский кот

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Всё имеет свою цену

Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.


Голубая лагуна

В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.


Похитители бриллиантов

Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.