Крестное знамение - [26]
До Дайала донесся вздох облегчения, из чего он заключил, что кардиналу убитый не знаком.
— Что все-таки произошло?
— Его распяли.
— Всемогущий Боже! — Роуз перекрестился. — Вы сказали, распяли?
— Да, сэр. Неизвестные похитили его, избили до бессознательного состояния, а затем пригвоздили к кресту.
— Когда? Где? Почему мне ничего об этом не известно?
Дайал поморщился, не зная, с чего начать.
— По нашим сведениям, его похитили прошлой ночью в Риме. Оттуда его перевезли в Данию, где и убили.
— В Данию? Почему в Данию?
— Неизвестно, сэр. Мы как раз пытаемся выяснить причины происшедшего. Видите ли, я отвечаю за расследование дела и заинтересован в том, чтобы собрать как можно больше материала, однако столкнулся с определенным сопротивлением. Я пытался дозвониться до нескольких людей в Ватикане…
— Да-да, я вас понимаю. — Роуз помолчал немного, пытаясь подыскать наиболее тактичный способ все объяснить. — У нас здесь традиция о многом умалчивать. Вероятно, поэтому я ничего и не слышал о трагедии. Знаете, в Ватикане не очень склонны к болтовне.
— Это вполне понятно, но…
— …не всегда приемлемо. Я вполне с вами согласен. — Роуз покачал головой, он явно чувствовал себя неловко. — Ник, давайте договоримся так. Я сам попытаюсь кое-что разузнать, даже если нарвусь на небольшой скандал. И как только мне что-то станет известно, я немедленно позвоню вам. В любое время дня и ночи.
— Вы обещаете? Несколько человек уже…
— Да, Ник, я обещаю. Я сделаю все, что в моих силах. Слово техасца.
Для Дайала оно значило гораздо больше, чем слово Роуза как церковного чиновника.
Глава 15
Джонса увлекали тайны, поэтому он и хотел стать детективом. Кто-то видит стакан полупустым, другие — кто-то полным, а Джонс смотрит на него и пытается выяснить, кто же выпил растреклятую воду.
Как бы то ни было, Пейна совсем не удивило, что Джонс опередил его, первым схватив папку агента ЦРУ.
— «Доктор Чарлз Бойд имеет оксфордский диплом по археологии и лингвистике, — прочитал Джонс. — В 1968 году принят на работу в Дуврский университет». Здесь говорится, что в 1991 году его назначили заведующим кафедрой… Ну и ну!
Манзака эмоциональные реакции Джонса совсем не удивляли.
— Читайте, читайте, мистер Джонс. Вас ждут еще большие потрясения.
— Черт, Джон! Он не шутил. Посмотри-ка на это.
Пейн с трудом подавил усмешку, когда Джонс протянул ему фотографию доктора Бойда времен администрации Никсона. Фотография была того самого сорта, которая навеки вставляется в личное дело, и потом, какие бы усилия ты ни прилагал, чтобы от нее избавиться, как правило, ничего уже не помогает. На Бойде были твидовый пиджак, шелковый галстук-бабочка, а на голове самый потрясающий кок из всех, которые Пейну когда-либо приходилось видеть. Портрет производил впечатление крайне неудачной рекламы лака для волос.
— Мне кажется, я догадался! — воскликнул Джонс. — Его разыскивает полиция моды.
— Вы ошибаетесь! — резко ответил ему Манзак. — Он главный подозреваемый в преступлении, расследование которого Интерпол ведет вот уже два десятилетия. На нем масса всякого криминала — от подделок до контрабанды и похищения культурных ценностей. Он занимается всем перечисленным, причем на весьма высоком уровне. В настоящее время против Бойда заведены уголовные дела в ряде стран, в том числе во Франции, Италии, Германии, Австрии и Испании.
— В таком случае почему его никак не могут поймать? — удивился Пейн.
— Потому что Бойд — гений. Всякий раз, когда его почти настигают, ему удается ловко ускользнуть и замести следы. Каждый раз! Могу вас заверить, порой возникает подозрение, уж не экстрасенс ли он.
— Или обладает каким-то дополнительным источником информации, — предположил Джонс.
Пейну пришла в голову та же мысль.
— Ладно, будем считать, что все соответствует действительности. Но какое отношение это имеет к ЦРУ?
Манзак сделал жест в сторону папки.
— Давайте начнем с Испании. Доктор Бойд похитил ряд ценностей у испанского правительства, совершенно уникальные вещи. Настолько уникальные, что даже невозможно определить их стоимость. Нет нужды говорить, что испанское правительство готово на все ради их возвращения. К несчастью, вернуть их возможно, только задержав доктора Бойда и заставив его заговорить. На первый взгляд довольно простая задача, верно? Но до сих пор ему удавалось скрывать сотни различных объектов под самым носом у Интерпола, и никто не знает где. Испанское правительство опасается, что в ходе операции по задержанию Бойда могут убить, и тогда надежда отыскать похищенное будет потеряна. То же самое относится и к правительствам других стран. Все в абсолютной панике из-за него. Все. А паника, как известно, чудесная штука, особенно если уметь ею воспользоваться.
— Это ясно. Вы не ответили на мой вопрос. Какая выгода ЦРУ вмешиваться в дело Бойда?
Манзак наклонился вперед и улыбнулся той улыбкой, которая обычно именуется дьявольской.
— Скажите мне, мистер Пейн, что вам известно о ЦРУ?
— Я знаю, как это пишется. Относительно всего остального пребываю в полнейшем неведении. — Пейн повернулся к Джонсу. — Здесь есть человек, с которым вы могли бы побеседовать более содержательно. Когда-то он очень хотел поступить к вам на работу.
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.
В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.
Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.