Крепость Луны - [17]
«Дело? 592. Секретно. Выносить из кабинета, за которым дело закреплено, запрещается».
— Я не понимаю, — прошептал я. — Совершенно ничего не понимаю.
Улевский отобрал папку и ослабевшим голосом проговорил:
— Но вы должны понимать, что я обязан препроводить вас в Наружный острог для дачи показаний.
Я ещё минуту стоял потерянный, потом с горечью хохотнул и проговорил:
— Позвольте перекусить вместе со мной и поедем.
Жандармы переглянулись.
— Господин Переяславский, я закрываю глаза на вашу молодость и надеюсь, что вы так же честны, как и ваш покойный батюшка, и не будете пытаться бежать.
— Однако ж я откровенно заявляю, что скоро сойду с ума! Но слово даю.
Улевский улыбнулся.
— В таком случае, с почтением помянём вашего батюшку.
И они направились в столовую, где их ждала матушка.
— Здравствуйте, сударыня. Примите мои соболезнования… — склонил голову Улевский.
— Дорогие гости! — заговорил я. — Прошу вас оставаться здесь и с теплотой вспоминать всё новые и новые прекрасные черты моего отца. Он достоин этих воспоминаний.
— Кто эти люди? — спросила матушка, когда я опустился рядом.
— О, это из жандармерии. Они обнаружили неизвестно откуда взявшееся дело и везут меня в острог. Я пригласил их к столу.
Матушка сделалась ещё бледнее.
— Не понимаю…
— Я тоже, мама, ничего не понимаю. Поверь мне, совсем ничего не понимаю.
— Ты ведь шутишь. Кто они?
— Где твой дар провидения, мама? Я не шучу. Мне действительно подкинули дело, и теперь я взят под стражу. — Я говорил, наполняя рот едой. Я успел проголодаться, а новое событие как бы пошатнуло горечь поминок и немного заслонило его.
Гости смотрели на меня с любопытством, некоторые дамы и девушки с усмешкой. Им казалось, что я — большой шутник и нарочно набиваю рот и вдобавок пытаюсь говорить. Я встретился с одной из девушек взглядом и подмигнул ей. Щёки бедняжки тут же заалели, и она поспешила вступить в разговор с подругой.
— Да, теперь я вижу, — медленно произнесла мама, выйдя из забытья.
— Мама, это очень грустно, но всё будет хорошо.
— Я знаю. В остроге ты пробудешь недолго. — Она поднялась и подошла к жандармам. — Господа, вы плохо кушаете. Берите пирожки, вон поросёнок в сметане. Маша, налей господам грибного супа.
— Сударыня, не беспокойтесь, — заговорил Улевский, — мы лишь присели с позволения Николая Ивановича почтить память Ивана Никифоровича, но вовсе не затем, чтобы набивать животы…
— Всё равно, господа, всё равно кушайте. Столько осталось еды, пропадёт ведь без пользы.
— Благодарю, сударыня…
Спустя полчаса, насытившись, они поднялись, и я вместе с ними. О многом я успел за это время подумать, но реальность творившегося вокруг меня действа всё равно теряла очертания.
— Простите великодушно, дорогие гости, — сказал я, — необходимо срочно выехать по делам.
Ещё спустя полчаса я с помощью матушки был собран (впрочем, вещи брать не полагалось). Когда мы ещё находились в коридоре, выскочил запыхавшийся Тихон.
— Батюшка мой! — вскричал он, размахивая руками, — слуги такие страсти рассказывают, будто вы уезжать собрались куда-то.
— Да, Тихон, — я обернулся. — Срочные дела.
— Так я же с вами. Минуточку, манатки захвачу только…
Синие губы сестры тронула улыбка.
— Нет, Тихон. Туда, куда еду я, тебе дороги нет.
— Как так нет? — озадачился старик. — Если болота, я пешком пойду.
— Тихон, Тихон, тебя не проведёшь. В острог меня забирают.
— Как в острог? — опешил старик, руки его бессильно повисли вдоль тела.
— Кто-то подкинул мне папку с секретными бумагами, а эти господа провели обыск и обнаружили злополучную папку. Скоро всё проясниться.
Тихон несколько секунд переводил взгляд с меня на жандармов, потом вдруг с необычайной ловкостью и злобой бросился на стоящего рядом служаку, так что едва не сбил его с ног.
— Стой, Тихон! — закричал я и бросился спасать жандарма от стариковских кулаков.
— Вот тебе, проклятый жамдар! Не смей забирать моего батюшку, ворюга, нечестивец!
Жандарм не сопротивлялся, потому что был так велик, что, наверное, не чувствовал ударов. Я с трудом отодрал от него махавшего руками Тихона.
— Успокойся же ты, успокойся, Тихон. Ну, стой!
Улевский и его коллеги только хохотали. Даже матушка с сестрой улыбались.
— Батюшка мой, они ведь вас забрать хотели. Я не позволю! Ух-х, морды хворменные, поганки столбовые!
— Ну, довольно, Тихон, не ругайся. Так надо. Я не сопротивляюсь, значит, и ты не должен.
— Вы добрый, поддаётесь.
— Успокойся, Тихон. Слушай, что я говорю. Я на несколько дней, только на несколько дней. Со мной ничего не случится. Ты ведь знаешь, я себя в обиду не дам.
— Я знаю, — Тихон утёр слезу. Он понял, что я не шучу и действительно уезжаю.
— Вот и хорошо. Всего доброго, Тихон. Жди, я скоро буду.
— Если что, тегераму шлите. Я разберусь! — и старик пригрозил Улевскому кулаком.
— Ох, простите, — смутился я.
— Даю слово, Тихон, с Николаем Ивановичем ничего не случится, — сказал серьёзно Фотий Константинович.
Старик заглянул ему в глаза и покраснел, признав, что всё-таки перегнул палку и зря пустил в ход кулаки.
— Ладно, — буркнул он и затянул меня в объятия.
Матушка не плакала, держала себя твёрдо; глаза её изредка сверкали, губы плотно сжались. Лида казалась рассеянной, происходившие события явно казались ей сновидением; смерть отца и неожиданный арест брата, то есть меня, стёрли с её лица последнюю краску, отчего выглядела она мраморно-бледной. Тихон, пристыженный, последним выбрался на порог.
Лере, Варе и Марку не придется долго сидеть без дела – расслабленная атмосфера и идиллические пейзажи приморского городка бывают обманчивы. Какую тайну скрывает мефистофельская внешность эксцентричного художника? Что хочет сказать Варе незнакомка, лицо которой преследует ее повсюду? И какие уроки может преподать бывшему коту телевизор? Магия не сможет ответить на все вопросы – здесь понадобятся энергия, здравый смысл и хорошее чувство юмора.
Лонбург, столица Оркнейской Империи, укутан туманом и смогом. Смерть профессора Макгрегора вызывает вопросы не только у полиции. Ученый Томас Маккензи начинает собственное расследование вместе с племянницей профессора и охотником за головами, одержимого поисками неуловимого убийцы. Постепенно друзьям открывается жестокая и злая изнанка Империи. В их руках — судьба человечества, и каждому придется сделать собственный выбор: покориться судьбе или идти навстречу проклятию Оркнейского Левиафана…
Безграничная власть? Огромные возможности? Всё это суета… Нет, не суета, конечно, но всё это нелёгкая ноша! И её приходится нести, раз уж ты поставлен вершить судьбы своего народа, направлять политику государства, казнить, миловать, защищать… Но самое трудное в этом непростом, но необходимом деле, это справляться со всем в одиночку, без главной поддержки, необходимой человеку. Какой? Любви, конечно же! А каково при этом видеть предмет своего вожделения, восхищаться им, но не иметь ни малейшей надежды на саму возможность когда-либо быть вместе? И понимать, что всё это не от недостатка власти, а скорее от избытка её…
События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.
О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».