Крепкие мужчины - [115]

Шрифт
Интервал

Она точно знала, где должен стоять ее дом. Ей хотелось жить на Эллис-Хилл, на самой вершине острова, выше каменоломен, с видом на пролив Уорти и остров Корн-Хейвен. Ей хотелось иметь роскошный дом, и не стыдно было признаваться в этом. Ей хотелось иметь красивый вид из окон. Конечно, землей владел мистер Эллис. Он владел почти всей самой хорошей землей на Форт-Найлзе, поэтому Рут следовало поговорить с ним, если она всерьез собиралась развернуть строительство там, где хотела. А она собиралась всерьез. Беременность развивалась, квартирка стала казаться все более и более тесной, и серьезность планов Рут возрастала.

Вот почему на седьмом месяце беременности, взяв с собой сына, Рут Томас-Вишнелл как-то вечером в июне тысяча девятьсот восемьдесят второго года села за руль отцовского грузовичка и отправилась к Эллис-Хаусу. Она решила наконец встретиться с мистером Лэнфордом Эллисом.


В этом году Лэнфорду Эллису исполнилось сто лет. Его здоровье оставляло желать лучшего. Он жил совершенно один в Эллис-Хаусе, массивном особняке из черного гранита, годящегося на постройку мавзолея. Он уже шесть лет не выезжал с Форт-Найлза. Он проводил дни, сидя у камина в своей спальне, укутанный в одеяло с ногами. Он сидел в кресле, которое принадлежало его отцу, доктору Жюлю Эллису. Каждое утро, независимо от времени года, Кэл Кули разводил огонь в камине, потому что мистеру Эллису всегда было холодно. Там он и сидел в тот день, когда Кэл Кули привел к нему Рут.

– Здравствуйте, мистер Эллис, – сказала Рут. – Рада вас видеть.

Кэл провел Рут к обитому плюшем креслу, подбросил дров в камин и вышел. Рут усадила сына на колени, а это было не так просто, потому что мешал живот. Она посмотрела на старика. С трудом верилось, что он жив. Он выглядел как мертвец. Его глаза были закрыты. Руки у него были бледно-голубые.

– Внучка! – выговорил мистер Эллис. Его глаза раскрылись.

Они были смешно увеличены громадными, выпуклыми, как глаза насекомого, линзами очков.

Сын Рут, мальчик не робкого десятка, вздрогнул. Рут достала из сумочки леденец, развернула и сунула в рот Дэвиду. Сладкое успокоительное. Она гадала, зачем взяла с собой сына, чтобы он увидел это привидение. Наверное, она совершила ошибку, но она привыкла всюду брать с собой Дэвида. Он был таким славным малышом, таким послушным, совсем не капризным. И все же надо было представить себе, что он тут увидит. А теперь было слишком поздно.

– Ты должна была прийти поужинать в четверг, Рут, – сказал старик.

– В четверг?

– В четверг, в июле тысяча девятьсот семьдесят шестого года.

Мистер Эллис криво усмехнулся.

– Я была занята, – сказала Рут и одарила старика победной улыбкой. По крайней мере, ей хотелось верить, что улыбка получилась победная.

– Ты подстриглась, девочка.

– Да.

– И поправилась.

Он едва заметно покачал головой.

– Что ж, на то есть веская причина. Я снова жду ребенка.

– Я еще не знаком с твоим первенцем.

– Это Дэвид, мистер Эллис. Это Дэвид Томас-Вишнелл.

– Приятно познакомиться, молодой человек.

Мистер Эллис протянул дрожащую руку к сыну Рут, намереваясь обменяться с ним рукопожатием. Дэвид в страхе прижался к матери. Леденец выпал у него изо рта. Рут подняла конфету и снова сунула в рот Дэвиду. Мистер Эллис положил руку на колено.

– Я хотела поговорить с вами о покупке земли, – сказала Рут. Ей хотелось как можно скорее разделаться с этой встречей и этим разговором. – Мы с мужем хотели бы построить дом здесь, на Эллис-Хилл, неподалеку. Я могу предложить солидную сумму…

Рут умолкла, потому что испугалась. Мистер Эллис вдруг сдавленно закашлялся. Он задыхался, его лицо побагровело. Рут не знала, как быть. Позвать Кэла Кули? У нее мелькнула быстрая и расчетливая мысль: она не хотела, чтобы Лэнфорд Эллис умер раньше, чем они заключат сделку.

– Мистер Эллис? – проговорила она и привстала.

Старик снова поднял дрожащую руку и дал ей знак сесть.

– Садись, – сказал он, сделал глубокий вдох, и кашель начался снова. «Нет, – догадалась Рут. – Он не кашляет. Он смеется. Вот ужас-то».

Наконец мистер Эллис умолк и утер слезы с глаз. Он покачал древней черепашьей головой и сказал:

– Ты больше не боишься меня, Рут.

– Я вас никогда не боялась.

– Чушь. Ты меня до смерти боялась. – Изо рта старика вылетел белый комочек слюны и упал на лежащий на столе альбом с марками. – Но больше не боишься. И хорошо. Должен сказать, Рут, я тобой доволен. Я горжусь всем, что тебе удалось совершить здесь, на Форт-Найлзе. Я наблюдал за твоими успехами с большим интересом.

Последнее слово он разделил на три четких слога.

– Гм… Спасибо, – сказала Рут. Разговор принял странный оборот. – Я знаю, вы никогда не хотели, чтобы я осталась на Форт-Найлзе…

– О, именно этого и я хотел.

Рут уставилась на старика, не моргая.

– Я всегда надеялся, что ты останешься здесь и наведешь порядок на этих островах. Вразумишь их. Что ты и сделала, Рут. У тебя удивленный вид.

Она вправду была удивлена. Но с другой стороны – нет. Она задумалась, стала кое-что припоминать.

Ее мысли замедлились, она начала старательно искать объяснение, внимательно рассматривать подробности своей жизни. Она вспомнила кое-какие разговоры из далекого прошлого, кое-какие старинные встречи с мистером Эллисом. Каковы были его планы насчет нее после окончания школы? Он ведь так и не сказал ей об этом.


Еще от автора Элизабет Гилберт
Город женщин

Любимица миллионов читателей Элизабет Гилберт отважно исследует вопросы женской сексуальности, границы вольности нравов и отличительные черты истинной любви. «Город женщин», роман о молодых героинях в сверкающем и дерзком театральном мире Нью-Йорка 1940-х, это еще одна история о барьерах, с которыми девушки сталкиваются – и которые преодолевают – в поисках радости жизни.


Есть, молиться, любить

К тридцати годам у Элизабет Гилберт было все, чего может желать современная, образованная, амбициозная женщина — муж, загородный дом, успешная карьера, но… Пережив развод, депрессию и очередную любовную неудачу, она понимает, что все ее прежние представления о себе были ошибочными.Чтобы снова обрести себя, Элизабет решается на радикальный шаг: продает все, чем владеет, расстается со всем, что любила, и отправляется в кругосветное путешествие. На целый год. В полном одиночестве…… «Есть, молиться, любить» — книга о том, как можно найти радость там, где не ждешь, и как не нужно искать счастье там, где его не будет.


Законный брак

«Есть, молиться, любить» заканчивается историей о том, как во время своего путешествия на Бали Элизабет Гилберт встретила разведенного бразильца Фелипе (Жозе Нуньеса). Целый год Фелипе и Гилберт поддерживали «междугородную связь». Девяносто дней бой-френд Гилберт провел рядом с ней в Америке, а всё остальное время они жили отдельно или путешествовали вместе по миру.Весной 2006 года пара вернулась в США. Прямо в аэропорту Далласа спутник Элизабет был задержан. Представитель таможни разъяснил Фелипе, что он может вновь въехать в страну только в том случае, если женится на своей американской подруге.Весь следующий год Элизабет Гилберт провела в изгнании вместе с Фелипе, она много читала о браке.


Большое волшебство

Долгожданная новинка Элизабет Гилберт! Книга для тех, кто хочет сделать свою жизнь насыщенной, грандиозной, счастливой, разнообразной и интересной.Элизабет Гилберт – популярная американская писательница, автор всемирно известной книги «Есть, молиться, любить», продержавшейся 199 недель в списке бестселлеров The New York Times.«Большое волшебство» – исследование на тему творчества: какова его природа, какую роль оно играет в нашей повседневной жизни, откуда берутся идеи, как преодолеть страх и начать творить.По мнению автора, внутри каждого из нас таятся необычные сокровища, которыми нас наградила природа.


Происхождение всех вещей

Время действия: конец XVIII — конец XIX веков.Место действия: Лондон и Перу, Филадельфия и Таити, Амстердам и самые отдаленные уголки земли.Мудрый, глубокий и захватывающий роман о времени,— когда ботаника была наукой, требовавшей самопожертвования и азарта, отваги и готовности рисковать жизнью,— когда ученый был авантюристом и первооткрывателем, дельцом и романтиком,— когда люди любили не менее страстно, чем сейчас, но сдержанность считалась хорошим тоном.«Происхождение всех вещей» — великий роман о великом столетии.


Кулинарная книга моей прабабушки. Книга для чтения и наслаждения

Распаковывая коробку с семейными ценностями, Элизабет Гилберт обнаружила в ней старую поваренную книгу, написанную ее прабабушкой. С наслаждением читая пожелтевшие страницы, она поняла, что здесь собраны не просто кулинарные рецепты, но и рецепты счастливой жизни. Теплые, остроумные рассказы прабабушки Джимы возвращают читателя к той эпохе, когда домашний уют и изысканные блюда были для семьи радостью. А мысль о том, что «ничто не может заменить вкусную еду и удобную кровать», – источником вдохновения.


Рекомендуем почитать
Ломбард

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Аромат обмана

Ева и Лилит, — они же подруги детства Евгения и Лиля. Теперь одна из них — самозваная «целительница», властительница тел и душ своих наивных и богатых пациентов — играет чужими судьбами. Но однажды Судьба сыграет уже с ней.И ставкой в раскладе станет то, о чем мечтает каждая женщина…Любовь? А можно ли в нее верить?Страсть? А стоит ли ей отдаваться?Тонкий, пьянящий аромат обмана дурманит даже обманщицу…Однако что случится, когда она придет в себя?


Так далеко, так близко…

Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.


Мужчина напрокат

Молодая предприимчивая Мелани открывает фотоагентство в Нью-Йорке, убедив своего дядюшку дать ей для этого денег. Лукавя, она говорит ему, что это ее с женихом предприятие. Однажды дядюшка собирается в Нью-Йорк,чтобы поглядеть на своего будущего родственника, и девушке ничего не остается, как обратиться в специальную фирму с просьбой «одолжить» ей парня на роль своего жениха. Молодые люди страстно влюбляются друг в друга, и случайный жених становится постоянным.


Тени прошлого

Энтони Франко — голливудский режиссер в зените славы, буквально превращающий в золото все, к чему прикасается. Но и славу, и богатство — все готов он отдать за счастье обладания единственной женщиной, красавицей с необыкновенными янтарными глазами Тейлор Синклер. Однако тени прошлого, постыдные и опасные тайны, вторгаются в судьбы Тейлор и Энтони, угрожая разрушить их хрупкое счастье…


Как найти мужа

В грустном настроении встречает Мелисса очередной день рождения: молодость уходит, а она еще не замужем. А ей так хочется иметь мужа, уютный дом, наполненный детскими голосами.Составив список качеств, которыми должен обладать ее будущий муж, она приступает к поискам идеального спутника жизни…


Танго в стране карнавала

Кармен Майкл объехала весь мир и думала, что уже ничто не сможет ее удивить. Но, оказавшись в Рио, она поняла, что ошибалась. Город, в который она собиралась всего на несколько дней, затянул ее в свои сети на целый год, а приключения начались прямо в аэропорту. Родео, карнавалы, зажигательная самба и бразильские мачо закружили Кармен в водовороте ярких красок и впечатлений. Ей удалось войти в круги местной аристократии, а потом опуститься на самое дно, в трущобы, и своими глазами понять многогранность жизни в Бразилии.Эта книга о бесшабашной жизни и о том, что мы узнаем о самих себе, оказавшись в чужой стране без денег и в полном одиночестве.


Глазами любопытной кошки

Одна из самых известных в мире исполнительниц танца живота американка Тамалин Даллал отправляется в экзотическое путешествие. Ее цель – понять душу танца, которому она посвятила свою жизнь, а значит, заглянуть в глаза всегда загадочной Азии.Тамалин начинает путешествие с индонезийского Банда-Ачеха, веками танцующего свой танец «тысячи рук», оттуда она отправляется в сердце Сахары – оазис Сива, где под звук тростниковой флейты поют свои вечные песни пески Белой пустыни. А дальше – на далекий Занзибар, остров, чье прошлое все еще живет под солнцем, омываемом волнами, а настоящее потонуло в наркотическом дурмане.


Мутные воды Меконга

Совсем немного времени понадобилось страстной мечтательнице и любительнице приключений Карин Мюллер, чтобы понять, что бродить с рюкзаком по неизведанной земле ей нравится намного больше, чем сидеть в пыльном офисе. А если решение принято — нужно действовать. И совсем юная, очень самоуверенная, но при этом по-настоящему отважная американка отправляется в экстремальное путешествие по Вьетнаму.За семь месяцев ей предстоит четыре раза пересечь страну, проделав путь от дельты Меконга до китайской границы, пройти, проехать и проплыть 6400 миль на велосипеде, мотоцикле, поезде, автобусе, грузовике, буйволе, лошади, моторной лодке, самолете, бамбуковом каноэ и на своих двоих.


Вкус листьев коки

Понадобилось целых 12 лет, чтобы задуманное Карин Мюллер путешествие в сердце могущественной древней империи инков стало реальностью. Ее мечта, протянувшаяся красной линией в три тысячи миль, нарисованной несмываемым маркером на карте Латинской Америки, наконец осуществилась. Там, у самой границы Колумбии, Карин Мюллер вступила на Высокую тропу инков – на тот путь, который связывал отдаленные концы прославленной империи, уничтоженной испанскими конкистадорами.Узнав легенды инков, затаившиеся среди рисунков на искусно высеченных плитах руин Куско и в глубинах зрачков современных индейцев отавало, Карин Мюллер сделает из своего приключения главный вывод о том, что «учебники истории врут: империя инков никогда не была завоевана, она живет и процветает».